"representative of the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • ممثل الأمانة
        
    • ممثل اﻷمانة العامة
        
    • ممثلة الأمانة
        
    • ممثل أمانة
        
    • ممثل عن الأمانة
        
    • ممثل للأمانة العامة
        
    • ممثّل الأمانة
        
    • ممثلي الأمانة العامة
        
    • ممثّل للأمانة
        
    • ممثل من الأمانة
        
    • المذكرة ممثل للأمانة
        
    • ممثّل عن الأمانة
        
    • ممثلة للأمانة
        
    • لممثل الأمانة
        
    • ممثّلة عن الأمانة
        
    The representative of the Secretariat quoted from rule 89. UN فقد اقتبس ممثل الأمانة العامة من المادة 89.
    The representative of the Secretariat invited the co-chair of PACE to give more details of recent progress in the partnership. UN ودعا ممثل الأمانة الرئيس المشارك للشراكة إلى عرض المزيد من التفاصيل عن التقدّم الذي حدث مؤخراً في الشراكة.
    58. The representative of the Secretariat replied that the Secretary-General usually did not exercise his authority to reassign staff involuntarily to other duty stations. UN ٥٨ - ورد ممثل اﻷمانة العامة بأن اﻷمين العام لا يمارس عادة صلاحيته في انتداب الموظفين إلى مراكز عمل أخرى بغير إرادتهم.
    At the Committee’s 408th meeting, on 1 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ٨٤ - وفي الجلسة ٤٠٨ للجنة، المعقودة في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن المسألة.
    In response, the representative of the Secretariat expressed her agreement with the need for transparency and close consultations with member States. UN 14 - ورداً على ذلك، أعربت ممثلة الأمانة عن موافقتها على ضرورة توافر الشفافية والتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء.
    The representative of the Secretariat briefed the Working Group on the work of UNODC in the area of witness protection. UN 44- وقدّمت ممثلة الأمانة موجزا إلى الفريق العامل عن عمل المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في مجال حماية الشهود.
    The representative of the Secretariat of the Multilateral Fund presented a report under the item. UN قدم ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف تقريراً تحت هذا البند.
    A representative of the Secretariat said that the paragraph in question was meant to be technical, rather than political, in nature. UN وقال ممثل عن الأمانة العامة إن المراد هو أن تكون الفقرة المعنية ذات طبيعة فنية وليس سياسية.
    The representative of the Secretariat introduced each section of the draft text. UN وعرض ممثل الأمانة كل فرع من فروع مشروع النص على حدة.
    The representative of the Secretariat said that some parties had mentioned difficulties in obtaining data due to confidentiality issues. UN وقال ممثل الأمانة إن بعض الأطراف ذكرت أنها واجهت صعوبات في الحصول على بيانات لأسباب تتعلق بالسرية.
    He sought clarification in that regard from the representative of the Secretariat. UN وقال إنه طلب توضيحا في هذا الصدد من ممثل الأمانة العامة.
    The representative of the Secretariat said that the agreement of WCO would be sought before taking such steps. UN وقال ممثل الأمانة إنه سيتم طلب الموافقة من منظمة الجمارك العالمية قبل القيام بمثل هذه الخطوات.
    The representative of the Secretariat provided detailed information in this regard. UN وقدم ممثل اﻷمانة العامة معلومات مفصلة في هذا الصدد.
    At its 409th meeting, on 2 September 1998, the representative of the Secretariat presented an oral report on the matter. UN ١٢٠ - وفي الجلسة ٤٠٩ المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الموضوع.
    The representative of the Secretariat also presented an oral report on the matter to the Committee. UN كذلك قدم ممثل اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن هذه المسألة إلى اللجنة.
    While he was not against expanding the scope of the article, he agreed with the representative of the Secretariat on the need to limit such expansion. UN وعلى الرغم من أنه لا يعترض على توسيع نطاق المادة، فإنه يتفق مع ممثل اﻷمانة العامة بشأن ضرورة الحد من هذا التوسيع.
    The representative of the Secretariat further pointed out that the information acquired did not include sensitive information such as national intelligence. UN وأوضحت ممثلة الأمانة كذلك أن المعلومات التي حُصل عليها لا تتضمن معلومات حساسة مثل المعلومات الاستخباراتية الوطنية.
    The representative of the Secretariat provided a brief introduction of the sub-item, outlining the background and substance of the Strategic Plan. UN وقدمت ممثلة الأمانة مقدمة مقتضبة لهذا البند الفرعي وأوضحت خلفية وفحوى الخطة الاستراتيجية.
    The representative of the Secretariat outlined in some detail the issues discussed in the documentation on the subitem. UN قدمت ممثلة الأمانة بشيء من التفصيل المسائل التي تناولتها الوثائق المتعلقة بهذا البند الفرعي.
    A statement was also made by a representative of the Secretariat of the Convention to Combat Desertification. UN وقُدمَ أيضاً بيانٌ تلاه ممثل أمانة اتفاقية مكافحة التصحر.
    A representative of the Secretariat made a presentation on criminalization. UN 82- وقدم ممثل عن الأمانة عرضا إيضاحيا بشأن التجريم.
    A representative of the Secretariat in Nairobi said that such requests had indeed been received and had been fully met; updated statistics would be provided. UN وقال ممثل للأمانة العامة في نيروبي إنه قد وردت طلبات من هذا القبيل ولبيت بشكل كامل؛ وإنه سيجري تقديم إحصاءات مستكملة.
    54th plenary meeting The representative of the Secretariat made a statement. UN الجلسة العامة 54 أدلى ممثّل الأمانة العامة ببيان.
    4. A representative of the Secretariat indicated that the success of the task force came from its unity of effort. UN 4 - وأوضح أحد ممثلي الأمانة العامة أن نجاح فرقة العمل يعود إلى وحدة جهودها.
    A representative of the Secretariat also made audio-visual presentations on the work of UNODC in alternative development. UN وقدّم ممثّل للأمانة أيضا عروضا إيضاحية بالصوت والصورة عن عمل المكتب في مجال التنمية البديلة.
    A representative of the Secretariat, noting that the Secretariat recognized that point of view, emphasized that the regional approach was not to be used exclusively. UN وذكر ممثل من الأمانة أن الأمانة، تسلّم بوجهة النظر هذه، وأكّد على أن النهج الإقليمي ينبغي أن لا يُستخدم بشكل حصري.
    Representatives will have before them a note by the secretariat on legal issues relating to the establishment and operationalization of the platform (UNEP/IPBES.MI/1/2), which will be presented by a representative of the Secretariat. UN 12 - ستُعرَض على الممثلين مذكرة من الأمانة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بإنشاء المنبر وتشغيله (UNEP/IPBES.MI/1/2)، وسيُقَدِّم هذه المذكرة ممثل للأمانة.
    A representative of the Secretariat then briefly introduced the agenda item. UN وقدّم ممثّل عن الأمانة عرضا موجزا للبند المطروح للمناقشة.
    A representative of the Secretariat made an opening statement introducing the main issues of the expert consultation. UN 94- وألقت ممثلة للأمانة كلمة افتتاحية عرضت فيها القضايا الرئيسية المطروحة على مشاورات الخبراء.
    I give the floor to the representative of the Secretariat. UN أعطي الكلمة لممثل الأمانة العامة للإعلان عن مقدمين إضافيين.
    A representative of the Secretariat provided a background presentation on priorities and needs for technical assistance. UN 34- قدّمت ممثّلة عن الأمانة عرضاً إيضاحياً أساسياً للأولويات والاحتياجات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more