"reserves and" - Translation from English to Arabic

    • احتياطيات
        
    • الاحتياطيات
        
    • والثلاثون
        
    • والاحتياطيات
        
    • والأربعون
        
    • المحميات
        
    • احتياطات
        
    • احتياطياتها
        
    • واحتياطيات
        
    • احتياطيها وأرصدتها
        
    • والاحتياطات
        
    • الأموال الاحتياطية
        
    • الاحتياطات والأرصدة
        
    • الثامن والعشرون
        
    • احتياطيها من
        
    These uncertainties are of particular concern, since the Organization's reserves and resources available for cross-borrowing are very modest. UN وتثير هذه الشكوك القلق بصفة خاصة نظرا لأن احتياطيات المنظمة ومواردها المتاحة للاقتراض فيما بين الحسابات جد متواضعة.
    Remittances and exports enhanced a country's foreign exchange reserves and thus, its repayment capacity. UN فالتحويلات المالية والصادرات تعزز احتياطيات البلد من النقد الأجنبي، وبالتالي قدرته على السداد.
    reserves and fund balances for 2013 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2013 على النحو التالي:
    Consolidated income, expenditure and changes in reserves and fund balances UN البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الأموال
    United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثالث والثلاثون قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    All funds summary: assets, liabilities, reserves and fund balances UN موجز جميع الأموال: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    United Nations Operation in Somalia (UNOSOM): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 May 1992 to 28 February 1995 as at 30 June 2007 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2007 UN البيان الحادي والأربعون - عملية الأمم المتحدة في الصومال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 أيار/مايو 1992 إلى 28 شباط/فبراير 1995، في 30 حزيران/يونيه 2007
    12. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2008 amounted to $76.3 million. UN 12 - بلغت احتياطيات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2008 ما قدره 76.3 مليون دولار.
    Images from remote sensing satellites are being used to aid in the search for oil reserves and to monitor oil spills. UN وتُستخدم صور سواتل الاستشعار عن بعد لدعم البحث عن احتياطيات النفط ورصد الانسكابات النفطية.
    That would reduce the need to accumulate large gold and currency reserves and would redress the global imbalance. UN وهذا سوف يقلّل الحاجة إلى تراكم احتياطيات كبيرة من الذهب والعملات وسوف يعالج الاختلال العالمي.
    (i) Operating reserves are included in the totals for reserves and fund balances shown in the financial statements; UN ' 1` تدرج احتياطيات التشغيل في مجاميع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق الواردة في البيانات المالية؛
    (ii) Use of brought-forward reserves and fund balances to finance current-period expenditures. UN ' 2` استخدام الاحتياطيات وأرصدة الصناديق المرحلة لتمويل نفقات الفترة الحالية.
    Funded from prior years' reserves and fund balances UN التزامات ممولة من الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنوات السابقة
    reserves and fund balances for 2012 can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لعام 2012 على النحو التالي:
    As a result, total reserves and fund balances were reduced to $392,989 at the end of 1996. UN ونتيجة لذلك، انخفض مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق إلى ٩٨٩ ٣٩٢ دولارا في نهاية عام ١٩٩٦.
    United Nations Mission in Haiti (UNMIH): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثامن والثلاثون - بعثة الأمم المتحدة في هايتي: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Technical cooperation activities: assets, liabilities, reserves and fund balances UN أنشطة التعاون التقني: الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    and expenditure and changes in reserves and fund balances for the period from 1 May 1992 to 28 February 1995 as at 30 June 2008 and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances as at 30 June 2008 UN البيان الثاني والأربعون - عملية الأمم المتحدة في الصومال: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من 1 أيار/مايو 1992 إلى 28 شباط/فبراير 1995 في 30 حزيران/يونيه 2008
    :: To map out the forest reserves and review the impact on the lifestyle and livelihood of indigenous peoples UN مسح المحميات الحرجية واستعراض أثرها في أسلوب حياة الشعوب الأصلية وسبل عيشها
    11. The reserves and fund balances for the Annual Programme Fund for 2009 amounted to $100.4 million. UN 11 - بلغت احتياطات وأرصدة صندوق البرامج السنوية لعام 2009 ما قدره 100.4 مليون دولار.
    Individual organizations have increased their own internal emergency reserves and have resorted to its use only when the needs exceed their own emergency funds. UN فالمنظمات اﻹفرادية قد رفعت من احتياطياتها الداخلية لحالات الطوارئ، فلم تلجأ إلى الاستفادة من الصندوق إلا إذا زادت احتياجاتها عن احتياطياتها الطارئة.
    The nature of their business obliges them to hold, at any given moment, very large financial sums representing policy-holders funds, reserves and capital. UN إن طبيعة نشاطها تلزمها بأن تمتلك، في أي لحظة بعينها، مبالغ مالية ضخمة جداً تمثل أموالاً واحتياطيات ورأسمال لحائزي وثائق التأمين.
    Only 17 trust funds, with combined reserves and fund balances of $12 million, are inactive while 20, with combined reserves and fund balances of $52 million, are still active. UN وبلغ عدد الصناديق الاستئمانية المعطلة 17 صندوقا ووصل حجمها احتياطياتها وأرصدتها إلى 12 مليون دولار في الوقت الذي كانت فيه 20 صندوقا بلغ احتياطيها وأرصدتها 52 مليون دولار لا تزال عاملـــة.
    Combined statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium 2004-2005 ended 31 December 2005 UN الأرصدة المشتركة بين الصناديق الملاحظة 7 5 41 مجموع الخصوم 5 41 مجموع الخصوم والاحتياطات وأرصدة الصناديق 5 41
    reserves and fund balances UN أرصدة الأموال الاحتياطية وأرصدة الصناديق
    For the biennium ended 31 December 2005, statement I shows reserves and fund balances of $4,362,000. UN ويشير البيان 1 إلى أن الاحتياطات والأرصدة المشتركة بين الصناديق قد بلغت في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ما قدره 000 362 4 دولار.
    United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH): statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances, and statement of assets, liabilities and reserves and fund balances UN البيان الثامن والعشرون - بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    At the very centre of the region's potential are its oil and gas reserves and rich mineral resources, which provide all the ingredients for a sound industrial base. UN ويقع في صلب اﻹمكانات التي تتمتع بها المنطقة احتياطيها من الغاز والنفط والموارد المعدنية الغنية التي توفر كل مكونات لقاعدة صناعية سليمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more