However, it reserves the right to retaliate if attacked by air. | UN | إلا أنها تحتفظ بحقها في الانتقام إذا هوجمت جوا. |
States should ensure that accurate information is available to independent monitors and should not retaliate against persons who report violations. | UN | وينبغي أن تكفل الدول توافر المعلومات الدقيقة للمراقبين المستقلين، وعدم الانتقام من الأشخاص الذين يبلغون عن الانتهاكات. |
Was she afraid that the client would retaliate? | Open Subtitles | كانت خائفة من أن تثأر الزبونة؟ |
If she can't subdue the domestic faction and give the cartel the profits she promised, it'll retaliate against her. | Open Subtitles | إذا كانت لا تسطتيع أن تخضع الفصيل المحلي وتعطي المنظمة الأرباح كما وعدت سوف تنتقم من أجل هذا |
Your Majesty, if you break this marriage contract now you risk the possibility that even Duke William himself might retaliate against us. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، اذا قمت بكسر عقد الزواج الآن ستشكل خطرا بإحتمال أن حتى الدوق وليام بنفسه قد ينتقم منا |
As victims, we have the right to retaliate on the offenders. | UN | وبوصفنا الضحايا، فإن لنا الحق في الثأر من مرتكبي الجريمة. |
T's right. She probably already knows you're trying to retaliate. | Open Subtitles | هي في الغالب تعلم أنكِ تحاولين الإنتقام |
With your forces, we should have enough men to retaliate. | Open Subtitles | مع قواتكم سيكون لدينا ما يكفي من الرجال للثأر |
Four long months, I've been lying in wait to retaliate against whomever rose up to fill the void. | Open Subtitles | لأربعة اشهر طويلة ، كنت اكذب في انتظار الانتقام ضد كل من اراد إبطال هذا |
Intelligence confirms a growing intention to retaliate. | Open Subtitles | أكدت المخابرات أنّ هناك تزايد في نية الانتقام |
They'll posture and rant about how evil we are and try to retaliate. | Open Subtitles | سيتخذون موقفا ويتبجحون عن مدى شرنا ويحاولون الانتقام منا |
Roger. They probably want to retaliate anyway. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنهم سيكونون حريصين على الانتقام. |
I would want revenge if I were in your shoes, too, but we're not gonna retaliate. | Open Subtitles | ،كنت لأود الانتقام لو كنت مكانكم، أيضاً ولكننا لن ننتقم |
And you think, you want to get up and retaliate, | Open Subtitles | وتشعُر أنك تُريد أن تنهض و... تثأر لنفسك, |
You're worried the other guards will retaliate. | Open Subtitles | كنت قلقا الآخر سوف تنتقم الحراس. |
In some cases, family members still in the country of origin will be admitted to the country of destination if traffickers are likely to retaliate against them. | UN | وفي بعض الحالات، يسمح لأعضاء الأسر الذين لا يزالون في بلد المنشأ بدخول بلد المقصد في حال احتمال أن ينتقم منهم المتجرون. |
We can't retaliate until we possess our full strength. | Open Subtitles | لا يمكننا الثأر إلّا بعدما نملك كامل قوّتنا. |
Before the Rosario raids, there were warnings, whispers that Spain intended to retaliate against Richard Guthrie and his growing pirate empire. | Open Subtitles | قبل غارات (روزيروا) كان هناك تحذير وهمس بأن أسبانيا تنوي الإنتقام ضد (ريتشارد غوثري) وإمبراطوريته النامية من القراصنة |
Intelligence indicates the Syrian government does not have the ability to retaliate against U.S.-backed forces in the area. | Open Subtitles | الإستخبارات تشير إلى أن الحكومة السورية لا تملك القابلية للثأر ضد قواة الولايات المتحدة المعززة في المنطقة |
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades. | UN | وذكرت البنات أنهن لا يبحثن عن سبل للانتقام ممن أساءوا معاملتهن أو من العدو الذي قتل رفاقهن. |
The Ambassador has just been informed that if the nuclear weapon on that drone detonates, we will retaliate with our own nuclear strike. | Open Subtitles | تم إعلام السفير للتو أنه اذا انفجرت ...القنبلة النووية بهذه الطائرة .فسوف نثأر بضربة نووية |
Don Alfonso was humiliated that he had been cuckolded by a 16-year old boy... so to retaliate, he announced publicly... that he and my mother had been having an affair for many years. | Open Subtitles | دون ألفونسوا شعر بالإذلال أن تخونه امرأته مع فتي السادسة عشرة من العمر ولهذا، لكي يثأر أعلن علي الملأ |
At the same time, it has allowed armed Palestinian groups to retaliate against Israeli civilians. | UN | وفي الوقت ذاته، سمح للجماعات الفلسطينية المسلحة بالانتقام من المدنيين الإسرائيليين. |
My golfer friends also said that Eddie's people might retaliate. | Open Subtitles | أصدقائي في الجولف قالوا أيضا بأن جماعة إيدي قد يثأرون |
But these countries generally lack the capacity to retaliate and the safety nets to assist those affected by such actions. | UN | لكن هذه البلدان تفتقر بوجه عام إلى قدرة على الرد بالمثل وإلى شبكات الأمان التي تسمح بمساعدة المتضررين من هذه الإجراءات. |
In addition, the girls were reluctant to implicate the teachers, who were still in positions of authority and could retaliate. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا ترغب الفتيات في توريط المدرسين، الذين يشغلون مناصب سلطة ويمكن أن ينتقموا منهن. |
In this war imposed on us by our enemies, we must retaliate. | Open Subtitles | هذه الحرب الذي فرضت علينا من قبل أعدائنا، نحنُ يجبُ أن ننتقم. |