"review conference" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الاستعراضي
        
    • للمؤتمر الاستعراضي
        
    • مؤتمر الاستعراض
        
    • مؤتمر استعراض
        
    • والمؤتمر الاستعراضي
        
    • لمؤتمر استعراض
        
    • لمؤتمر الاستعراض
        
    • مؤتمر استعراضي
        
    • لاستعراض المعاهدة
        
    • المؤتمرات الاستعراضية
        
    • مؤتمرات الاستعراض
        
    • مؤتمر لاستعراض
        
    • ومؤتمر استعراض المعاهدة
        
    • ومؤتمر الاستعراض
        
    • المؤتمر الاستعراض
        
    Recalling the decision of the Seventh Review Conference that the Eighth Review Conference shall be held in Geneva not later than 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Recalling the decision of the Seventh Review Conference that the Eighth Review Conference shall be held in Geneva not later than 2016, UN وإذ تشير إلى قرار المؤتمر الاستعراضي السابع أن يعقد المؤتمر الاستعراضي الثامن في جنيف في موعد لا يتجاوز عام 2016،
    Chad submitted documentation in this regard prior to the Third Review Conference. UN وقدمت تشاد وثائق في هذا الصدد قبل انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    The Committee successfully completed the necessary procedural preparations for the 2015 Review Conference, including the adoption of its agenda. UN وأنجزت اللجنة بنجاح الأعمال التحضيرية الإجرائية اللازمة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2015، بما في ذلك إقرار جدول أعماله.
    Many States parties called for the establishment of a subsidiary body at the 2015 Review Conference on this issue. UN ودعي العديد من الدول الأطراف إلى إنشاء هيئة فرعية في مؤتمر الاستعراض لعام 2015 بشأن هذه المسألة.
    The same spirit of hope would be required in order to make progress at the 2015 Review Conference and beyond. UN وأردف قائلا إن نفس روح الأمل مطلوبة لإحراز تقدم في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2015 وما بعده.
    Follow-up to the International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference UN متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    In 2012, Cambodia indicated that this body would be running in advance of the Third Review Conference. UN وفي عام 2012، أشارت كمبوديا إلى أن هذه الهيئة ستبدأ عملها قبل المؤتمر الاستعراضي الثالث.
    That double standard was a source of widespread dissatisfaction, and should be the central topic of the 2015 Review Conference. UN وتشكل مسألة الكيل بمكيالين مصدر استياء واسع النطاق وينبغي أن تحتل موقع الصدارة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2015.
    On the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, it is recommended that the Review Conference: UN ففيما يخص معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، يوصى المؤتمر الاستعراضي بأن:
    On nuclear safety, it is recommended that Review Conference: UN ففيما يخص الأمان النووي، يوصى المؤتمر الاستعراضي بأن:
    We welcome the declaration adopted last month at the Review Conference. UN ونرحب بالإعلان الذي اعتمد في الشهر الماضي في المؤتمر الاستعراضي.
    Switzerland welcomes the outcome of the Second Review Conference, but advocates that the negotiation process include all stakeholders. UN وترحب سويسرا بنتائج المؤتمر الاستعراضي الثاني، ولكنها تدعو إلى أن تتضمن عملية المفاوضات جميع أصحاب المصلحة.
    Since there was no substantive result of the 2005 NPT Review Conference, Indonesia would not like to see a similar situation in 2010. UN وحيث أن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 لم يسفر عن نتيجة موضوعية، لا تحبذ إندونيسيا رؤية حالة مماثلة في عام 2010.
    The forthcoming Review Conference would provide an opportunity to devise an effective global strategy to that end. UN وقال إن المؤتمر الاستعراضي المقبل سوف يتيح فرصة لوضع استراتيجية عالمية فعّالة لبلوغ هذه الغاية.
    Submitted by the President-designate of the First Review Conference UN ورقة مقدمة من الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الأول
    The Committee would, however, need to streamline its discussions if it was to prepare properly for the 2010 Review Conference. UN غير أنه يجب على اللجنة أن تبسِّط مناقشاتها إذا أرادت أن تحضر بشكل سليم للمؤتمر الاستعراضي لعام 2010.
    We appreciate the constructive spirit in which delegations, including non-States parties, are engaged in the preparation of the Review Conference. UN نحن نقدّر الروح البنّاءة، التي تشارك بها الوفود، بما فيها الأطراف من غير الدول، في التحضير للمؤتمر الاستعراضي.
    It was especially concerned over the argument that the Review Conference had elicited manifestations of intolerance and anti-Semitism. UN وقالت إنه يساورها القلق بشكل خاص من القول بأن مؤتمر الاستعراض أثار مظاهر التعصب والعداء للسامية.
    The Committee also encourages the State party to participate actively in the Durban Review Conference in 2009. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009.
    Follow-up to and implementation of the outcome of the 2002 International Conference on Financing for Development and the 2008 Review Conference UN متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية لعام 2002 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2008
    The President-designate of the BWC Review Conference made a statement. UN وأدلى الرئيس المعين لمؤتمر استعراض اتفاقية الأسلحة البيولوجية ببيان.
    South Africa believes that the Review Conference should evaluate our achievements and recognize the challenges of the next five years. UN وترى جنوب أفريقيا أنه ينبغي لمؤتمر الاستعراض أن يجري تقييما لإنجازاتنا وأن يتعرف على تحديات السنوات الخمس المقبلة.
    To hold a Third Review Conference at the end of 2014. UN `2` أن يُعقد مؤتمر استعراضي ثالث في نهاية عام 2014.
    Implementation of the action plan agreed at the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN تنفيذ خطة العمل المتفق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010
    The President of the Review Conference could help ensure continuity between Review Conferences. UN ويمكن أن يساعد رئيس المؤتمر الاستعراضي على كفالة الاستمرارية بين المؤتمرات الاستعراضية.
    The New Agenda Coalition firmly believes that for the preparatory process for the 2010 Review Conference to be successful we must build on the experience of past Review Conferences, particularly those held in 1995 and 2000. UN ويؤمن ائتلاف البرنامج الجديد إيمانا راسخا بأنه كي تنجح العملية التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 ينبغي لنا أن نبني على مؤتمرات الاستعراض الناجحة الماضية، لا سيما اللذين عقدا في عامي 1995 و 2000.
    The most recent Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) Review Conference was held earlier this year. UN وكان آخر مؤتمر لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية قد عقد في وقت مبكر من هذا العام.
    Substantive recommendations to the third session of the Preparatory Committee and the 2010 Review Conference UN توصيات موضوعية مقدمة إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية ومؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010
    It was recalled that both the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference had underscored the importance of security assurances. UN وأشير إلى أن مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها ومؤتمر الاستعراض لعام 2000 أبرزا أهمية الضمانات الأمنية.
    In this respect, a number of regional UNCTAD seminars and workshops have been convened, the results of which will be submitted to the Review Conference. UN وفي هذا الصدد عقد الأونكتاد عددا من الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية ستعرض نتائجها على المؤتمر الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more