"round tables" - English Arabic dictionary

    "round tables" - Translation from English to Arabic

    • اجتماعات المائدة المستديرة
        
    • الموائد المستديرة
        
    • اجتماعات مائدة مستديرة
        
    • موائد مستديرة
        
    • والموائد المستديرة
        
    • وموائد مستديرة
        
    • المائدتان المستديرتان
        
    • واجتماعات المائدة المستديرة
        
    • اجتماعي المائدة المستديرة
        
    • جلسات المائدة المستديرة
        
    • المائدتين المستديرتين
        
    • للموائد المستديرة
        
    • واجتماعات مائدة مستديرة
        
    • اجتماعا مائدة مستديرة يعقدان
        
    • المائدة المستديرة التي
        
    He thanked all the panellists who had joined the round tables. UN وشكر جميع أعضاء الأفرقة الذين انضموا إلى اجتماعات المائدة المستديرة.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN وسيكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    One of the workshop's round tables focused on juvenile justice. UN وركّزت إحدى اجتماعات الموائد المستديرة أثناء حلقة العمل على قضاء الأحداث.
    I would also like to express my gratitude to the cofacilitators of today's round tables for their efforts. UN وأود أيضاً أن أعرب عن امتناني لرؤساء اجتماعات الموائد المستديرة التي جرت اليوم على ما بذلوه من جهود.
    The General Police Directorate and individual police administrations held round tables and consultation meetings on family violence. UN وعقدت مديرية الشرطة العامة وفرادى إدارات الشرطة اجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات للتشاور بشأن العنف العائلي.
    It was followed by six parallel and interactive round tables, two for each of the three sub-themes mentioned above. UN وتلى ذلك عقد ست موائد مستديرة متزامنة بمعدل مائدتين لكل موضوع من المواضيع الفرعية الثلاثة المذكورة آنفاً.
    This is not the place to summarize the outcomes of the plenary and the round tables. UN فما الذي حققناه إذن؟ ليس هذا بالمكان المناسب لتلخيص نتائج الجلسات العامة والموائد المستديرة.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The inscriptions in the round tables are on a first-come, first-served basis. UN ويكون التسجيل في قوائم اجتماعات المائدة المستديرة بحسب قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    Summaries by the Chairs of the high-level round tables UN موجزات أعدّها رؤساء اجتماعات الموائد المستديرة رفيعة المستوى
    Such bodies or round tables should be attributed political weight and effectively consulted on issues affecting the minority population. UN وينبغي إعطاء هذه الهيئات أو هذه الموائد المستديرة وزنا سياسيا واسترشادها فعليا بشأن القضايا التي تعني الأقليات.
    Oral presentations by the Co-chairpersons of the three round tables UN عروض شفوية يقدمها الرؤساء المشاركون في الموائد المستديرة الثلاث
    :: Interactive high-level round tables to survey the framework of issues UN :: اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية رفيعة المستوى لبحث إطار القضايا
    The meetings will be supported by informal task forces or round tables. UN وستدعم هذه الاجتماعات فرق عمل غير رسمية أو اجتماعات مائدة مستديرة.
    They were active in three ministerial round tables as both participants and expert panellists. UN وأسهم المشاركون في ثلاث اجتماعات موائد مستديرة وزارية بصفتهم مشاركين وأعضاء أفرقة خبراء.
    Three of those had had evening sessions and two or three had had round tables. UN وعقد ثلاث من هذه المناقشات جلسات مسائية وعقدت اثنتين أو ثلاث منها موائد مستديرة.
    Speaker in many national and international conferences and round tables UN أدلت ببيانات في كثير من المؤتمرات الوطنية والدولية والموائد المستديرة
    It has held a series of events dedicated to greater transparency and disclosure, including surveys and round tables. UN فقد نظم سلسلة من الأحداث المكرسة لزيادة الشفافية وكشف البيانات المالية، منها دراسات استقصائية وموائد مستديرة.
    We also welcome the interactive format of this meeting, in particular the inter-ministerial round tables, as well as the expert panels. UN ونرحب أيضا بالصيغــة المتفاعلــة لهذا الاجتماع، لا سيما المائدتان المستديرتان المشتركتان بين الوزارات، فضلا عن أفرقة الخبراء.
    The coverage will include all plenary meetings, round tables and press conferences. UN وستشمل التغطية جميع الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمؤتمرات الصحفية.
    The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. UN وتوضع قائمة الجهات من غير الدول المشاركة في اجتماعي المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    The list of non-State participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. UN وستوضع قائمة المشاركين من غير الدول في جلسات المائدة المستديرة على أساس قاعدة الأولوية بالأسبقية.
    These meetings consisted of presentations by a panel of speakers from round tables 1 and 2, followed by interactive discussions. UN وهذان الاجتماعان ضما عروضاً مقدّمة من فريق من المتكلّمين من المائدتين المستديرتين 1 و 2 وأعقبتها مناقشات تفاعلية.
    LDCs should be assisted in preparations for, and follow-up to, country-specific round tables. UN ويتعين مساعدة أقل البلدان نمواً في اﻷعمال التحضيرية للموائد المستديرة الخاصة ببلدان بعينها وفي متابعة هذه الموائد.
    In that regard, the outreach programme has devised and implemented numerous symposiums, round tables and workshops across the region. UN وفي هذا الخصوص، صمم برنامج التوعية ونفذ عدة ندوات واجتماعات مائدة مستديرة وحلقات عمل في المنطقة بأسرها.
    High-level segment round tables UN اجتماعا مائدة مستديرة يعقدان في الجزء الرفيع المستوى
    The afternoon session normally featured reports by the co-chairs of the round tables held in the morning, followed by an informal thematic debate of the whole on those or other selected topics. UN أما جلسة ما بعد الظهر فتضمنت كالعادة تقارير قدمها رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة التي عقدت في الصباح، تلتها مناقشة مواضيعية غير رسمية جامعة تناولت هذه المواضيع المختارة أو غيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more