"rudeness" - Translation from English to Arabic

    • الوقاحة
        
    • وقاحة
        
    • الفظاظة
        
    • فظاظة
        
    • فظاظتك
        
    • لوقاحتك
        
    • لوقاحتي
        
    • الوقاحه
        
    • فظاظتي
        
    • وقاحته
        
    • وقاحتى
        
    I don't believe the gold package said anything about rudeness. Open Subtitles لا أصدق أن الباقة الذهبية تقول شيئاً عن الوقاحة
    If there's one thing I cannot abide in interplanetary drones, it's rudeness. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء واحد لا يمكنني الالتزام به نحو الطائرات الآلية، هي الوقاحة
    It's as though committing murders has purged him of lesser rudeness. Open Subtitles إنه مثل ارتكاب جريمة القتل قامت بتطهيره لأقل وقاحة
    Accounts of rudeness, humiliation and brutality at the checkpoints are legion. UN وما أكثر الروايات التي تصف الفظاظة والإذلال والقسوة التي يتعرض لها الناس عند نقاط التفتيش.
    Please, forgive my village's rudeness. Open Subtitles . أرجوكم ، سامحونا على فظاظة سكان القرية
    The reason I'm leaving first is because your rudeness sickens me. Open Subtitles انا سأرحل اولاً لان فظاظتك لاتحتمل
    Of course, but how does it help to answer rudeness with rudeness? Open Subtitles بالطبع، ولكن ما الجدوى من مقابلة الوقاحة بالمثل؟
    I'm afraid you've read somewhere that rudeness in old age is amusing, which is quite wrong, you know. Open Subtitles أخشى أنكِ قرأت في مكان ما أن الوقاحة في سن الشيخوخة ممتعة وهذا خطأ تماماً كما تعلمين
    I just have this thing about rudeness, so I'm glad I got this opportunity to say I'm sorry. Open Subtitles ولقد قرأت ذلك الكتاب عن الوقاحة لذا أنا سعيدة لأن الفرصة جائتني لأقول أنا آسفة
    Well my mom always said, rudeness is the root of all evil. Open Subtitles ذلك فقط وقاحة. حسنا أمي كانت تقول دائما، الوقاحة أصل كل الشرور.
    I've my own way of dealing with rudeness: a good swift kick... Open Subtitles انا لدي طريقة في التعامل مع الوقاحة: ركلة مفاجئة قوية
    I'm sorry I've got to say this... but I simply can't sit back and allow this rudeness to continue. Open Subtitles آسفلإضطراريلقولهذا .. ولكني لا أستطيع الجلوس ببساطة وأسمح باستمرار هذه الوقاحة
    Um, Finch, rudeness and obscenity won't change anything. Open Subtitles وم، فينتش، وقاحة ومجون لن يتغيّر أيّ شيء.
    While the young people reportedly experienced rudeness and haughty behaviour from some professionals, they found the majority open and genuinely interested in hearing their viewpoint. UN وفي حين أن الشباب واجهوا وقاحة وسلوكا متعجرفا من بعض المهنيين، فقد وجدوا أن الغالبية منفتحة وراغبة بصدق في سماع وجهة نظرهم.
    The style of e-mail is terse and informal so often people get annoyed when no rudeness was intended because they can't see the expression on the face of the person they are communicating with Open Subtitles طبيعة البريد الإلكتروني مقتضبة و عامية لذا فعادة ما يتضايق الناس رغم أن الفظاظة لم تكن مقصودة لأتهم لا يرون التعبيرات
    And I have never been treated with such rudeness. Open Subtitles -أجل . -لم أعامل بهذه الفظاظة قبلًا .
    He may have ocean madness... but that's no excuse for ocean rudeness. Open Subtitles .. ربما لديه جنون المجيط لكن ليس هنالك عذر لــ فظاظة المحيط
    Over your rudeness, and I still punch it up there. Open Subtitles بالرغم من فظاظتك لا زلت متفوقا عليك
    I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. Open Subtitles اضطررت لاختلاق الأعذار لوقاحتك المرة الماضية التي جلست فيها على هذه الطاولة.
    Sorry for my rudeness Open Subtitles متأسف لوقاحتي
    I'm spreading goodness in the world, not rudeness and judgment, Open Subtitles أترين؟ أنا أنشر الخير في العالم ليس الوقاحه و الحكم على الناس
    And my rudeness at not being able to introduce him by name. Open Subtitles وتتفهّم فظاظتي بعدم مقدرتي بتقديمه لك بالاسم
    This rudeness is a sauce to his good wit, which gives men stomach to digest his words with better appetite. Open Subtitles إن وقاحته ما هي إلا عباءة يخفي تحتها دهاءه الكبير وهذا يجعل الناس يستسيغون كلماته ويتقبلونها بشهية أفضل
    -Mrs. Millett, please forgive my rudeness. Open Subtitles -سيدة "(ميليت)", أرجو أن تغفرى لى وقاحتى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more