"seizures" - Translation from English to Arabic

    • مضبوطات
        
    • المضبوطات
        
    • ضبطيات
        
    • الضبطيات
        
    • ضبط
        
    • النوبات
        
    • نوبات
        
    • الكميات المضبوطة
        
    • مصادرة
        
    • للمضبوطات
        
    • بالمضبوطات
        
    • المصادرة
        
    • ضبطت
        
    • النوبة
        
    • المصادرات
        
    Heroin seizures in North America have increased over the past five years. UN وزادت مضبوطات الهيروين في شمال أفريقيا على مدار الخمسة أعوام الماضية.
    Cocaine seizures in selected African countries, 2011 and 2012 UN مضبوطات الكوكايين في بلدان أفريقية مختارة، 2011 و2012
    In 2012 seizures of cannabis resin were concentrated in North Africa. UN وفي عام 2012، تركّزت مضبوطات راتنج القنَّب في شمال أفريقيا.
    The level of global seizures of methamphetamine in 2011 is more than three times the level recorded in 2008. UN ويزيد مستوى المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2011 عن ثلاثة أمثال المستوى المسجَّل في عام 2008.
    The level of global seizures of methamphetamine in 2011 is more than three times the level recorded in 2008. UN ويزيد مستوى المضبوطات العالمية من الميثامفيتامين في عام 2011 عن ثلاثة أمثال المستوى المسجل في عام 2008.
    Turkey continued to account for the majority of the seizures of " ecstasy " -type substances reported by Subcommission member States. UN ولا تزال تركيا هي صاحبة غالبية ضبطيات المواد من نوع الإكستاسي التي أبلغت عنها الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية.
    Member States of the Subcommission accounted for 6 per cent of global seizures, with seizures concentrated in Egypt, India and Turkey. UN ومثلت حصة الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية 6 في المائة من الضبطيات العالمية، وتركزت الضبطيات في تركيا ومصر والهند.
    Starting in 2001, the largest national annual cannabis herb seizures worldwide were reported by Mexico, followed by the United States. UN وبدءا من عام 2001، أخذت المكسيك تبلغ عن أكبر مضبوطات في العالم من عشبة القنّب، وتلتها الولايات المتحدة.
    Destination of individual heroin seizures reported by Pakistan, 2007 and 2008 UN وجهة فرادى مضبوطات الهيروين التي أبلغت عنها باكستان، 2007 و2008
    In Yemen, heroin seizures amounted to 189 kg in 2007. UN وفي اليمن بلغت مضبوطات الهيروين 189 كغم في 2007.
    See figure XII. Total seizures made by members of the Subcommission amounted to 15 tons in 2007 and 14 tons in 2008. UN انظر الشكل الثاني عشر. وبلغ إجمالي مضبوطات أعضاء اللجنة الفرعية 15 طنا في عام 2007 و14 طنا في عام 2008.
    Figure IV shows seizures of cannabis herb in Mexico and the United States between 2001 and 2011. UN ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011.
    Table Global and Africa drug seizures, 2009 and 2010 UN مضبوطات المخدّرات في العالم وفي أفريقيا، 2009 و2010
    The overall decrease was mainly due to declining seizures in South-West Asia. UN ويعزى الانخفاض الإجمالي أساسا إلى انخفاض المضبوطات في جنوب غرب آسيا.
    On the other hand, seizures increased markedly in the United States. UN ومن الناحية الأخرى، ازدادت المضبوطات بدرجة ملحوظة في الولايات المتحدة.
    See figure V. Africa accounted for 12 per cent of global cannabis herb seizures in 2007, and 14 per cent in 2008. UN وبلغ نصيب أفريقيا 12 في المائة من المضبوطات العالمية لعشبة القنّب في عام 2007، و14 في المائة في عام 2008.
    seizures in this country reached 654 tons in 2007 and remained essentially stable in 2008, amounting to 683 tons. UN وبلغت المضبوطات فيها 654 طناً في عام 2007 وظلّت مستقرة أساساً عند 683 طناً في عام 2008.
    seizures of heroin in India dropped to 527 kilograms in 2011, which represented the lowest level in the country since 1984. UN وانخفضت ضبطيات الهيروين في الهند إلى 527 كيلوغراما في عام 2011، وذلك أدنى مستوى في البلد منذ عام 1984.
    Reference was made to particular cases and to seizures made by drug law enforcement authorities in several countries. UN وأشير إلى عدد من الحالات الخاصة وإلى الضبطيات التي أجرتها سلطات إنفاذ القانون في عدّة بلدان.
    Several of the countries that undertook joint operations noted that the joint operations resulted in significant seizures of cocaine and heroin. UN ولاحظت عدة من البلدان التي اضطلعت بعمليات مشتركة أنَّ هذه العمليات أسفرت عن ضبط كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    Loss of motor skills, bodily functions, uh, neuropathic pain, seizures, delusions... Open Subtitles سيفقد للمهارات الحركة, وظائف الجسم آلام الاعصاب النوبات المرضية, الأوهام
    Yes, or it could put her into cardiac arrest or seizures. Open Subtitles أجل، أو قد يقوم بإيقاف قلبها و إعطائها نوبات مرضية
    On the other hand, cocaine seizures in North America and West and Central Europe experienced a sizeable reduction. UN ومن ناحية أخرى، انخفضت الكميات المضبوطة من الكوكايين في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى انخفاضاً كبيراً.
    These efforts have come together to produce drug seizures that are equal to the combined seizures of all other countries. UN وقد أثمرت هذه الجهود عن مصادرة شحنات مخدرات تساوي في حجمها مجموع المخدرات التي صادرتها البلدان الأخرى مجتمعة.
    However, seizures in the Netherlands continue to account for the second largest volume in Europe, following the United Kingdom. UN غير أن الكميات التي تُضبط في هولندا لا تزال تشكّل ثاني أكبر حجم للمضبوطات في أوروبا، بعد المملكة المتحدة.
    Although small by comparison with seizures in Iran and Afghanistan, opium seizures in Pakistan have been increasing steadily. UN وتزايدت مضبوطات الأفيون في باكستان باطّراد، وإن كانت صغيرة الحجم مقارنة بالمضبوطات في إيران وأفغانستان.
    The author did not contend that the seizures had not taken place or that there were no duplicate sets of tickets. UN ولم ينف صاحب البلاغ وقوع تلك المصادرة أو وجود مجموعة التذاكر المزدوجة.
    Canada reported having made seizures of methamphetamine of Asian and local origin. UN وأفادت كندا بأنها ضبطت كميات من الميتامفيتامين نشأت في آسيا ومحليا.
    I believe that's what caused the seizures and eventually his death. Open Subtitles وأظن أن هذا قد كان سبب النوبة والذي أدى لموته
    We have witnessed a number of significant seizures and prosecutions in recent years. UN لقد شهدنا عددا من المصادرات والمحاكمات المهمة في السنوات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more