"shade" - Translation from English to Arabic

    • الظل
        
    • ظل
        
    • الظلال
        
    • الظلّ
        
    • اللون
        
    • شاد
        
    • ظلال
        
    • ظلّ
        
    • الظِلِّ
        
    • شايد
        
    • والظل
        
    • ظلالها
        
    • ظلاً
        
    • شيد
        
    • الستارة
        
    I reserve my tantrums for the staff at Whiter shade of Veil. Open Subtitles أنا حجز نوبات الغضب بلدي لموظفي في أنصع بياضا الظل الحجاب.
    Without your shade, you would see a lot of things differently. Open Subtitles دون الظل الخاص بك سترين الكثير من الأشياء بشكل مختلف
    Find shade. Stay out of the sun. Travel by starlight. Open Subtitles الزمي الظل وابتعدي عن الشمس، سافري على ضي النجوم.
    There's a... particular shade of blue in the evening sky. Open Subtitles هناك ظل معين من اللون الأزرق في سماء المساء
    The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    Gentlemen am I to understand that you are offering us the old shade across from the physics building? Open Subtitles السادة أنا أن نفهم أن كنت تقدم لنا الظل القديم على الجانب الآخر من المبنى الفيزياء؟
    Shall I match the color with the seductive shade Fraulein Neumaier wears? Open Subtitles هل أطابق اللون مع الظل المغرى التى تضعه الآنسة نومير ؟
    That shade of lipstick does nothing for you. What kept you? Open Subtitles ذلك الظل من أحمر الشفاّه لن ينفعك ما الذى أخرك؟
    I'm not sure this shade matches my complexion. I'm too pale. Open Subtitles لست يقينة أن هذا الظل يناسب بشرتي أنا شاحبة جداً
    Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees. UN وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل.
    Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees. UN وتضمن الاستخدام في محاصيل الزينة المشاتل، وأشجار الغابات، وأشجار الظل.
    Temperatures may occasionally reach 50 degrees Centigrade in the shade. UN وقد تصل درجة الحرارة أحيانا إلى 50 درجة مئوية في الظل.
    Certainly, every shade of opinion seems to make itself heard despite the massive suppression of the reformist press. UN وبالتأكيد، فإن لكل ظل من ظلال الآراء صدىً مسموعاً، فيما يبدو، على الرغم من القمع المكثف للصحافة الإصلاحية.
    The shade in color match crystal meth manufactured in North Korea. Open Subtitles ظل اللون يطابق كريستال ميث يُصَنع فى شمال كوريا
    You recall that the back door of Arrondissement 21 was a grotesque shade of burgundy? Open Subtitles أنت تتذكر الباب الخلفي من الدائرة 21 كان هناك ظل بشع من الون العنابي ؟
    Go find some shade. We'll come find you when we're done. Open Subtitles أعثر على بعض الظلال وسنأتي للعثور عليك بعد أن ننتهي
    Tall sun-loving species give shelter to plants which thrive in the shade. Open Subtitles يعطي النوع الطويل المحبّ للشمس ملجأ للنباتات التي تزدهر في الظلّ.
    Eddie, Dax, and shade... you get your gear and get this thing open. Open Subtitles "ادى" "داكس" "شاد" إحضروا معداتكم وافتحوا هذا الشىء
    Now, I am hidden in this pale shade of flesh and bone. Open Subtitles الآن، أنا مخفي في هذه ظلّ الشاحب من العظام واللحم.
    First, of course, we'll fix up your arm... and set you over there in the shade... with a nice canteen full of water. Open Subtitles أولاً، بالطبع نحن سَنُرتّبُ ذراعَكَ ووَضعَك هناك في الظِلِّ مَع مطعم لطيف ملئ بالماءِ
    The producer spent a month trying the cast the role of Segovia shade until I finally reminded them they found their Segovia shade. Open Subtitles المنتجون قضوا أشهر لتجربة أداء دور سيغوفيا شايد حتى أخيراً ذكرتهم
    Goal 7. The Society planted 60,000 plants of various species for fuel, fodder, fruits, timber and shade on 120 hectares of land in the Jaipur district and built two dams in Jaipur to harvest rainwater. UN الهدف 7: وغرست الجمعية 000 60 نبات من مختلف الأنواع لأغراض الوقود، والعلف، والفواكه، والأخشاب والظل في أراضي تبلغ مساحتها 120 هكتارا في مقاطعة جايبور وأقامت سدين في جايبور لتجميع مياه الأمطار.
    There's nothing I admire more than someone planting trees under whose shade they may never get to sit. Open Subtitles لا أحترم أحدا أكثر ممن يغرسون أشجارا قد لا يجلسون في ظلالها أبدا
    153. Woody plants provide shade for grazing animals and are important sources of timber and fuel. UN 153- وتوفر النباتات الخشبية ظلاً للحيوانات التي ترعى وتشكل مصدراً هاماً للخشب والوقود.
    Could an Evening shade reunion be in the works? Open Subtitles هل من الممكن أن جمع شمل مسلسل إيفينينغ شيد" يدخل ضمن الخطط المستقبلية؟"
    They can see inside. I'm just gonna pull the shade. Open Subtitles يمكنهم رؤية داخل الغرفة سأسدل الستارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more