No. Every single one of the Furious Five has a weakness. | Open Subtitles | لا حتى كل فرد من الغاضبون الخمسة لدية نقطة ضعف |
That should worry every single one of us. | UN | وينبغي لهذا الأمر أن يكون مبعث قلق لكل فرد منّا. |
Every single one of those faces and remember them dearly. | Open Subtitles | كل واحدٍ من هذه الوجوه. وتذكرّها جيّدًا. |
The alpha must evict every single one of them from his territory. | Open Subtitles | الذكر المسيطر عليه أن يطرد كل واحدٍ منهم من منطقته |
Every single one of them is producing trace amounts of promicin. | Open Subtitles | وتبين أن كل واحد منهم ينتج كميات ضئيله من البرومايسين |
And I know the names of every single one of his stuffed animals. | Open Subtitles | وأنا أعرف أسماء كل واحد واحد من له الحيوانات المحنطة. |
Expanding people's choices means respecting people's rights: all of them; every single one of them. | UN | وتوسيع خيارات الناس يعني احترام حقوق الناس: أي جميعها؛ وكل واحد منها. |
A single one is nearly ten trillion kilometers, or about six trillion miles. | Open Subtitles | واحدة منها تبلغ حوالي 10 ترليون كيلو متر أو حوالي 6 ترليون ميل |
Thus they pose problems for every single one of us -- and the main reason for that is globalization. | UN | وهي بذلك تشكل مشاكل لكل فرد منا، والسبب الرئيسي وراء هذا هي العولمة. |
Every single one of'em I picked'cause I knew they could help me get to freedom. | Open Subtitles | كلّ فرد منهم اخترته لأني علمتُ أن بوسعهم مساعدتي لأصل للحرّية |
You once told me how you hunted the men down who murdered your family, how you butchered every single one of them! | Open Subtitles | أخبرتني مرّة كيف لاحقت الرجال الذين قتلوا عائلتك وكيف ذبحت كلّ فرد منهم |
If they fail, they're going to kill every single one of those hostages.. | Open Subtitles | إذا فشلوا ،فسيقتلون كل فرد من هؤلاء الرهائن |
(Dawson) Every single one of us would have rather been in that building. | Open Subtitles | كلَّ واحدٍ منا كان يفضلُ تواجدهُ في ذلكَـ المبنى |
I won't murder every single one of your special little friends. | Open Subtitles | فلن أقتل كلّ واحدٍ من أصدقاؤكِ المُميّزين. |
We have evidence pinning you to every single one of them. | Open Subtitles | لدينا أدلة تربطك بجريمة قتل كلّ واحدٍ منهم. |
Every single one of them was bought within two miles of here. | Open Subtitles | كل واحد منهم تم شراؤه من على بعد ميلين من هنا |
Every single one, not forgetting little Ivette whom in her tender innocence has helped us to discover the truth. | UN | كل واحد منهم يطالب به حتى إيفيت الصغيرة التي ساعدتنا في براءة على اكتشاف الحقيقة. |
Despite being sent to undergo official forensic medical examinations, not a single one of the tortured prisoners was examined by forensic doctors and no disciplinary action was taken against the guards. | UN | وعلى الرغم من إرسال السجناء الذين تعرضوا للتعذيب لتجرى لهم فحوص طبية شرعية رسمية، لم يفحص الأطباء الشرعيون أي واحد منهم ولم تتخذ أية إجراءات تأديبية ضد الحراس. |
I wouldn't trust a single one of you and it is like that. | Open Subtitles | أنا لن أثق واحد واحد منكم وأنه من هذا القبيل. |
Because I need every single one of your little swimmers. | Open Subtitles | لأنني بحاجة إلى كل واحد واحد من السباحين الخاص بك قليلا. |
We'll look down every single one until we find that engine room. | Open Subtitles | سنتفقد كل واحد منها حتى نجد غرفة المحركات |
- single one of them. - No, you only read the legit ones. | Open Subtitles | كل واحدة منها لا لقد قرت فقط المسموح بها |
I remember your precious wedding vows, and I guarantee you've broken every single one of them. | Open Subtitles | أنا أذكر عهود زواجكما الرائعة وأضمن أنكما حنثتما بكل واحدة منهم |
And he'll kill each and every single one of those russian bastards. | Open Subtitles | وسيقتل كل فردٍ من اولئك الأوغاد الروسيين |
I was born without any immunities... so even a single one could kill me. | Open Subtitles | أنا كنت ولد بدون أيّ حصانات... لذا حتى واحد واحد يمكن أن يقتلني. |
The workers wanted it to be a single one; Tadiran wanted to conduct three distinct bargaining units. | UN | فقد أراد العمال التفاوض مع شركة واحدة. أما تاديران فقد أرادت إجراء المفاوضات مع الشركات الثلاث كل على حدة. |