Slim, get over there. I don't need you working on the tarp. | Open Subtitles | سليم ، تعالى الى هنا لا افضل عملك فى هذا الفخ |
I know that Slim runs the street joint for the Kwai Long. | Open Subtitles | أعرف أن سليم يدير تجارة الحشيش في الحي للـ كواي لونق |
He told me to get you. Vince Stone. I hired Slim. | Open Subtitles | فينس ستون طلب منى ان اتخلص منك وانا استاجرت سليم |
However, without a supportive international economic environment, the chances of change in the prevailing situation are Slim. | UN | ولكن بدون وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة فإن احتمالات التغير في الوضع الحالي تبقى ضئيلة. |
The petitioner did not send the application back as she believed that her chances of approval were Slim. | UN | لكن صاحبة البلاغ لم ترسل استمارة طلب القرض إلى المصرف اعتقاداً منها بأن فرصة الموافقة عليه كانت ضعيفة. |
As a teen-ager I worked for Slim Sam Colby. | Open Subtitles | عِندما كُنتُ مُراهِقاً عمِلتُ معَ سليم سام كولبي |
Surrender now, or Salvatore will snap her neck like a Slim Jim. | Open Subtitles | استسلم الآن, أو أن السلفاتوري سيكسر عقلها مثل سكاكر سليم جيم |
His four brothers were also secretly detained for three years until information was made available that they were detained at Abou Slim prison. | UN | وقد احتُجز إخوته الأربعة أيضاً سراً لمدة ثلاث سنوات إلى أن توافرت معلومات عن احتجازهم في سجن أبو سليم. |
7. However, on 9 June 2005, the detainee was removed from Abou Slim prison by agents of the Internal Security Services. | UN | 7- ولكن في يوم 9 حزيران/يونيه 2005، نُقل المُحتجز من سجن أبو سليم من جانب عملاء أجهزة الأمن الداخلي. |
One case concerned Ounis Charef Al Aabani Al Ouerfeli who was detained at the Abou Slim Prison in Tripoli for 17 years. | UN | وتتعلق إحدى الحالتين ﺑ ونيس الشارف العباني الورفلي المحتجز في سجن أبو سليم بطرابلس منذ 17 سنة. |
The second case concerned Abdeladim Ali Musa Benali, who had been detained at the Abou Slim Prison in Tripoli since early 2006. | UN | وتتعلق الحالة الثانية ﺑ عبد الدائم على موسي بن علي المحتجز بسجن أبو سليم بطرابلس منذ أوائل عام 2006. |
He was secretly detained there until the beginning of 2006, when he was transferred to the Abu Slim prison. | UN | واحتجز سراً هناك حتى بداية عام 2006، حيث نُقل إلى سجن أبو سليم. |
There's a very Slim chance that when the control is interrupted and the pod damaged, the main drive could overload. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة للغاية أنه عندما يحدث عطل بوحدة التحكم و تتعطل الأجنحة ربما يزداد تحميل الطاقة بالمحرك |
Look, the chances of getting in anywhere are so Slim, I thought, since my dad went there, I had an edge being a legacy. | Open Subtitles | انظري فرصتي في الدخول لأي مكان ضئيلة للغاية ، لذا فكرت بما أن والدي ذهب هناك لدي حد بأن أكون إرثه هناك |
THERE'S A Slim CHANCE THE GIRL AT THE AIRPORT WAS HIGHSMITH'S DAUGHTER. | Open Subtitles | هناك فرصة ضئيلة ان تكون فتاة المطار هي الانسة هاي سميث |
The humanitarian situation remains difficult and the response of donors to the consolidated appeal has been Slim. | UN | وتظل الحالة الإنسانية صعبة واستجابة الجهات المانحة للنداءات الموحدة ضعيفة. |
As in "Old salivating slob seeks Slim young thing..." Okay. | Open Subtitles | كما ورد، العجوز الساذج يُريدُ شابة نحيفة و رقيقُة |
Slim, is Curley's old man gonna can us now? | Open Subtitles | سلِم" .. هل سيطردنا الرجل العجوز الآن ؟" |
What draws the attention first during the swimsuit evaluation is not an ample bosom, nor a Slim waist. | Open Subtitles | أكثر ما يجلب الانتباه اثناء تقديرا بالمايوهات ليس الثدى الكبير و لا الخصر النحيل |
By breaking the all-time record you've won $ 100 in quarters and a year's supply of Slim Jim's. | Open Subtitles | لقد فزت بـ 100$ دولار في وقت قصير "بعد سنة من عرض "سلم جيمز |
Big Jim, Little Jim, Slim Jim, everybody. | Open Subtitles | جيم الكبير.. جيم الصغير جيم النحيف.. الجميع |
I think we should be spending our time trying to devise a plan, not lower our already Slim chances of survival. | Open Subtitles | يتعيّن أن نستغل الوقت بحياكة خطّة، وليس بالحطّ من فرصنا الضئيلة للنجاة. |
It is therefore our view that any prospect of the progressive development of international law on this topic in the direction advocated by the Commission is Slim. | UN | ولهذا، فإن احتمال التطوير التدريجي للقانون الدولي بشأن هذا الموضوع في الاتجاه الذي تناصره اللجنة احتمال ضئيل جدا. |
- lf she's tall or short - Heavy or Slim in size | Open Subtitles | ان كانت طويلة أم قصيرة - رشيقة أم بدينة - |
Mother, I'm begging you, please make sure she looks good with golden hair, perfect teeth, big boobs, a Slim waist and a nice butt. | Open Subtitles | أتوسل إليك أمي ، تأكدي أنها حسنة المظهر بشعر ذهبي طويل ، أسنان مثالية صدر كبير ,خصر نحيل و مؤخرةٍ لطيفة |
And I think it's very difficult considering Mimi-Rose is a very fascinating, very interesting, Slim, kind of like a little pinched nose there. | Open Subtitles | و أعتقدُ بأنهُ من الصعبِ جداً إذا ما أخذنا بالإعتبار ميني روس رائعةٌ جداً، مثيرةٌ للإهتمام و نحيلة صاحبة أنفٌ جميل |
He considers that, as 14 years have passed since his father's disappearance from the national gendarmerie post in Mellakou, the chances of finding his father alive are very Slim. | UN | ويرى أن احتمال العثور على والده حياً أصبح ضئيلاً جداً بعد مرور 14 سنة على اختفائه من لواء الدرك الوطني بملاكو. |
At Camp Palisades, our smack diet is guaranteed to Slim you down. | Open Subtitles | في مخيم باليسيد، طعام حميتنا مضمون على ان يجعلك نحيف |