:: To further economic development, including with respect to the expansion of infrastructure and basic social service delivery; | UN | :: تعزيز التنمية الاقتصادية، بما في ذلك ما يتعلق بتوسيع البنى التحتية وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية؛ |
:: To further economic development, including with respect to the expansion of infrastructure and basic social service delivery; | UN | :: تعزيز التنمية الاقتصادية، بما في ذلك ما يتعلق بتوسيع البنى التحتية وتقديم الخدمات الاجتماعية الأساسية؛ |
Persons in housing units under the Act on social service | UN | الأشخاص المقيمون في الوحدات السكنية بموجب قانون الخدمات الاجتماعية |
Ms. Angela Ost Deputy Director, Division for social service | UN | السيدة أنجيلا أوست نائب المدير، شعبة الخدمة الاجتماعية |
Source: Selected statistical data on social service funding and care allowance, Ministry of Labour and Social Affairs, 2010 | UN | المصدر: بيانات إحصائية منتقاة بشأن تمويل الخدمة الاجتماعية ومنحة الرعاية، وزارة العمل والشؤون الاجتماعية، عام 2010. |
1998 40th Anniversary of the International social service, Hong Kong. | UN | 1998 الذكرى السنوية الأربعون للخدمة الاجتماعية الدولية، هونغ كونغ. |
In Albania, there is still no comprehensive social service network. | UN | وألبانيا ما زالت تفتقر إلى شبكة شاملة للخدمات الاجتماعية. |
Local social service centres also conduct appropriate activities to support the development and adaptation of children with disabilities. | UN | وتوفر مراكز الخدمات الاجتماعية المحلية أيضاً تدابير مناسبة تساعد في تنمية قدرات الأطفال ذوي الإعاقة وتكيفهم. |
social service Agency of the Protestant Church in Germany | UN | وكالة الخدمات الاجتماعية التابعة للكنيسة البروتستانتية في ألمانيا |
Provision of enhanced mental health education and training provided to primary health care workers, social service professionals, and educators. | UN | :: تكثيف توعية وتدريب العاملين في الرعاية الصحية الأولية وأخصائيي الخدمات الاجتماعية والمربين في مجال الصحة النفسية. |
Action for Integrated Rural and Tribal Development social service Society (AIRTDS) | UN | جمعية العمل على توفير الخدمات الاجتماعية المتكاملة للتنمية الريفية والقبلية |
Action for Integrated Rural and Tribal Development social service Society (AIRTDS) | UN | جمعية العمل على توفير الخدمات الاجتماعية المتكاملة للتنمية الريفية والقبلية |
Actionaid Action for Integrated Rural and Tribal Development social service Society | UN | جمعية العمل على توفير الخدمات الاجتماعية المتكاملة للتنمية الريفية والقبلية |
Poverty alleviation and the development of an efficient social service delivery system has also informed the regional agenda. | UN | وتضمن جدول الأعمال الإقليمي أيضا التخفيف من حدة الفقر ووضع نظام يتسم بالكفاءة لتقديم الخدمات الاجتماعية. |
social service Agency of the Protestant Church in Germany | UN | وكالة الخدمات الاجتماعية التابعة للكنيسة البروتستانتية في ألمانيا |
The co-funding scheme has supported social service agencies in organizing forums and programmes to educate their community. | UN | وقد دعمت خطة التمويل المشترك وكالات الخدمة الاجتماعية في تنظيم منتديات وبرامج لتثقيف مجتمعها المحلي. |
The organization works closely with the Government of Latvia and local social service agencies. | UN | وتعمل المنظمة بشكل وثيق مع حكومة لاتفيا ووكالات الخدمة الاجتماعية المحلية. |
There are cases of women who hold higher degrees obtained from their host countries but could only find social service jobs unrelated to what they studied. | UN | وهناك حالات لنساء حصلن على درجات علمية رفيعة من البلدان المضيفة ولم يجدن سوى وظائف في مجال الخدمة الاجتماعية ليست لها علاقة بدراستهن. |
(i) The principles and aims of school social service; | UN | `١` أسس وأهداف الخدمة الاجتماعية والمدرسية؛ |
Having one-shop social service centres at the local level may reduce the possibilities that these people will be under-served. | UN | وقد يقلل وجود مراكز للخدمة الاجتماعية المتعددة على الصعيد المحلي من احتمال أن يصبح هؤلاء اﻷشخاص ناقصي الخدمة. |
This is the case for Costa Rica, Brazil and Botswana, which has one of the most developed social service systems in Africa. | UN | وهذه هي الحالة في كوستاريكا والبرازيل، وبوتسوانا. ولدى بوتسوانا أكثر النظم تطوراً للخدمات الاجتماعية في أفريقيا. |
Ralph Ferguson works in a social service agency in Long Island. | Open Subtitles | رالف فارجيسون يعمل فى وكالة خدمة اجتماعية فى الجزيرة الطويلة |
They have also placed great emphasis on raising skills and levels of human capital, creating formal job opportunities and delivering public social service. | UN | كما ركزت بشكل كبير ترقية المهارات ورفع مستويات رأس المال البشري، وإيجاد فرص عمل نظامية، وتقديم خدمات اجتماعية عامة. |
Practitioners and social service groups continue to lobby for changes to existing practices. | UN | ويواصل الأخصائيون والمجموعات المعنية بالخدمة الاجتماعية ممارسة الضغوط لإحداث تغييرات في الممارسات القائمة. |
Financial Advisory Foundation for Development and social service Institutions (FAFIDES) | UN | مؤسسة المشورة المالية لمؤسسات التنمية والخدمة الاجتماعية |
Health, criminal justice and social service systems should be designed to meet the special needs of children. | UN | ويجب تصميم الخدمات الصحية وخدمات العدالة الجنائية والخدمات الاجتماعية بحيث تفي بالاحتياجات الخاصة للأطفال. |
The film also has the support of the Council of Europe and the social service of Commerce, Sao Paulo. | UN | ويحظى هذا الفيلم أيضا بدعم من مجلس أوروبا ومكتب الدائرة الاجتماعية للتجارة في ساو باولو. |
Nadine, we're gonna be downtown at the social service office. | Open Subtitles | نادين، سنكون في وسط المدينة في مكتب الخدمة الإجتماعية |
Just call social service. | Open Subtitles | فقط أخبري الخدمات الإجتماعية |
Are you under the impression that we're running a social service here? | Open Subtitles | هل أنت تحت إنطباع أننا نقوم بإدارة خدمة إجتماعية هُنا ؟ |