Elshad Isayev, soldier of the armed forces of Azerbaijan, was wounded | UN | أُصيب جندي في صفوف القوات المسلحة لأذربيجان، اسمه إلشاد إيساييف |
soldier of the armed forces of Azerbaijan, Agharza Amirov, was wounded | UN | أُصيب جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهو أغارزا أميروف |
At 2120 soldier Artur Hovhanissyan was wounded from the Azerbaijani side while in combat position near Ayridag village. Ayrigag Ajibach | UN | في الساعة 21:20 أصيب الجندي أرتور هوفهانيسيان في موقعه القتالي بقرية أيريداغ نتيجة إطلاق نار من الجانب الأذربيجاني. |
The European Union calls on those holding the abducted Israeli soldier Gilad Shalit to release him without delay. | UN | ويدعو الاتحاد الأوروبي أولئك الذين يحتجزون الجندي الإسرائيلي المختطف جلعاد شليط إلى إطلاق سراحه بدون إبطاء. |
soldier of the armed forces of Azerbaijan, Aykhan Mustafayev, was wounded | UN | أُصيب جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهو أيخان مصطفاييف |
soldier of the armed forces of Azerbaijan, Vagif Abdullayev, was killed | UN | قُتل جندي من جنود القوات المسلحة الأذربيجانية، وهو فاغيف عبداللاييف |
A soldier was slightly wounded in the exchange of fire, while the four were barricaded in a house. | UN | وأصيب جندي بجراح طفيفة في تبادل إطلاق النار عندما كان اﻷفراد اﻷربعة يتمترسون في أحد المنازل. |
In Gaza City a soldier was injured by a stone. | UN | وفي مدينة غزة أصيب جندي بجروح من حجر أصابه. |
A soldier was slightly wounded by stones thrown at him in Hebron. | UN | وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل. |
These incidents have caused 23 casualties, most of them among the Abkhaz population, and have claimed the life of 1 CIS soldier. | UN | وأسفرت هذه الحوادث عن وقوع ٢٣ إصابة معظمها بين السكان اﻷبخاز، كما أودت بحياة جندي واحد تابع لرابطة الدول المستقلة. |
Once on the ground he was shot again from close range in the other leg by the same Israel Defense Forces soldier. | UN | وما أن وقع على الأرض حتى بادره الجندي نفسه بإطلاق النار عليه مرة ثانية من مسافة قريبة فأصاب رجله الأخرى. |
The abducted Israeli soldier should be released without delay. | UN | ويجب دون تأخير إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي المختطف. |
It is increasingly recognized that being a woman in war is now more dangerous than being a soldier in war. | UN | وأصبح هناك اعتراف متزايد بأن الخطر المحدق بالمرأة في الحرب أعظم من الخطر الذي يتهدد الجندي في الحرب. |
As it was observed that the Greek Cypriot soldier had been wounded, he was taken to hospital in a United Nations ambulance immediately. | UN | وحيث أنه لوحظ أن الجندي القبرصي اليوناني قد أصيب بجروح فقد نقل على الفور إلى المستشفى بسيارة إسعاف تابعة لﻷمم المتحدة. |
The missing soldier's body was subsequently found. | UN | وقد عُثر على جثة الجندي المفقود فيما بعد. |
F-FDTL soldier Francisco Amaral appeared at the Ministry of Justice intersection. His uniform was partially soaked in blood. | UN | وظهر الجندي فرانسيسكو أمارال من قوات الدفاع عند تقاطع وزارة العدل؛ وكانت ملابسه الرسمية مخضبة بالدماء. |
Don't forget the soldier who finds out you Is a dead. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن الجندى الذي يكشف شخصيتكم هو جندي ميت |
The attackers killed one government soldier, injured four others and seized two gun-mounted vehicles and a number of weapons. | UN | وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة. |
A witness indicated that an Israeli soldier fired at the victim, without prior warning, from a distance of between 5 to 10 metres. | UN | وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار. |
Not from any army I'd recognise, but still, a soldier of sorts. | Open Subtitles | أستطيع أن ألاحظ أنك لا تنتمى لجيش و لكن أنت جندى |
You need to be a little bit more selective with who you take orders from, soldier. | Open Subtitles | يجب أنْ تكون أشدّ حرصاً باختيار مَنْ تتلقّى الأوامر منه أيّها الجنديّ |
Probably just another soldier from one of the outposts. | Open Subtitles | إنّه غالبًا جنديّ آخر من أحد المراكز العسكريّة. |
Prisoner ofwar camp is not honorable place forJapanese soldier. | Open Subtitles | معسكر سجناء حربِ لَيسَ المكان الشريف للجندي اليابانيِ |
Allegedly, a woman was raped by a paramilitary soldier at the hospital in Gnjilane where she was being treated for injuries suffered in a grenade explosion. | UN | وادعي أن امرأة اغتصبها جندي شبه عسكري في المستشفى في غنجيلاني حيث كانت تعالج من جروح أُصيبت بها من انفجار قنبلة يدوية. |
Jeez, you sound like you smoke eight packs a day... take a knee, soldier. | Open Subtitles | يا إلهي, تبدين كأنك تدخنين ثمان عبوات في اليوم.. استريحي, أيتها الجندية. |
One UNIFIL soldier also sustained light wounds from a thrown stone. | UN | وأصيب أحد جنود اليونيفيل بجراح طفيفة من جراء إلقاء الأحجار. |
As a former child soldier carrying out advocacy against the involvement of children in the armed conflict | UN | الاستناد إلى وضعه السابق كجندي طفل في القيام بالتحذير من اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة |
As a Ukrainian soldier conscripted by the Russians, he was captured by the Nazis and forced to work for them. | Open Subtitles | عندما كان في جُندي أوكراني جُنّد في صفوف الجيش الروسي ثم أُسِرَ من قبل النازيين و أُجبر على العمل لديهم |
FDLR and Mayi-Mayi are abducting women and girls who are then assigned to a soldier as a " wife " . | UN | أما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وقوات ماي ماي فتقوم بخطف النساء والفتيات ليتم تزويجهن بعد ذلك للجنود. |