Some former counsel refused to speak to the OIOS investigators. | UN | وقد رفض محامي دفاع سابـق التحدث إلى محققي المكتب. |
I need to speak to a doctor as soon as possible. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التحدث إلى الطبيب في أقرب وقت ممكن. |
So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث. |
So, I must assume, you wish me to speak to your father. | Open Subtitles | إذن يجب أن أفترض أنكِ ترغبين في أن أتحدث إلى والدكِ. |
I'd be happy to speak to him. Well, that's great. | Open Subtitles | ـ سأكون سعيدة للتحدث معه ـ حسنًا، هذا رائع |
I intend during this intervention to speak to various actions that have been recommended by the Secretary-General. | UN | وإنني أنوي خلال هذا البيان أن أتكلم عن مختلف الإجراءات التي أوصى بها الأمين العام. |
I need to speak to the District Attorney, please. | Open Subtitles | أحتاج التحدث إلى نائب المنطقة العام من فضلك |
How dare she speak to a child like that? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التحدث إلى طفل بهذه الطريقة؟ |
Can I speak to Mrs. Wilson, please? Thank you. | Open Subtitles | هل يمكنني التحدث إلى السيدة ويلسون من فضلك؟ |
Because I need to speak to that person immediately. | Open Subtitles | لأنّني بحاجة التحدث مع ذاك الشخص في الحال |
I need to speak to Bauer. Can you reach him? | Open Subtitles | أريد التحدث مع باور هل تستطيع الوصول إليه ؟ |
Nurse, I really mean it, you better speak to that kitchen. | Open Subtitles | أيتها الممرضة، أعني ذلك حقاً. يجدر بك التحدث مع المطبخ. |
Let me speak to Claire about some of this stuff. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أتحدث إلى كلير حول هذه الأمور. |
So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. | Open Subtitles | لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك |
I need to speak to Miss Elizabeth Bennet alone. | Open Subtitles | ولست بحاجة للتحدث إلى الآنسة إليزابيث بينيت وحدها. |
I wanted so badly to speak to my husband again. | Open Subtitles | كنت أريد بشدة أن أتكلم مع زوجي مرة أخرى. |
I'm sure if you speak to Diler Singh, he won't say no. | Open Subtitles | انا واثق انك لو تحدثت مع ديلر ينج فهو لن يمانع |
I'm sorry, sir. Can I speak to you a moment? | Open Subtitles | اسف سيدي هل يمكنني ان اتحدث اليك للحظة ؟ |
Topside, who did you speak to and when was this request made? | Open Subtitles | ظهر المركب، الذي لم تتحدث إلى و عندما قدم هذا الطلب؟ |
Was it really necessary to speak to me that way? | Open Subtitles | هل كان ضرورياً بالنسبة لك أن تتحدث معي هكذا؟ |
I suppose you'll want to speak to this Peter Giles. | Open Subtitles | اعتقد انك سترغب فى التحدث الى بيتر جيلز هذا |
Spanish, speak to me in Spanish. Because the only way that college credit is actually activated is if I have... | Open Subtitles | بالأسبانية، تحدثي مع بالأسبانية لأنّ هذا ماتقيّم عليه الجامعة |
Maybe I can speak to the principal at Mark's school. | Open Subtitles | ربما يمكننى أن أتحدث مع المديره فى مدرسة مارك |
I would like to speak to your supervisor, if I could. | Open Subtitles | سـأضطر الى التكلم مع رئيسك ان لم تعطيني وقت محدد |
For women to benefit men should speak to men | Open Subtitles | لكي يستفيد النساء يجب أن يتحدث الرجال للرجال |