They underscored the urgency of addressing the special needs of Africa based on a partnership among equals. | UN | وأبرزوا الضرورة الملحّة لأن تكون تلبية الاحتياجات الخاصة بأفريقيا قائمة على أساس الشراكة بين الأنداد. |
The representative also highlighted the investment and efforts needed to improve conditions for children with special needs. | UN | وسلّط ممثل الاتحاد الضوء أيضاً على الاستثمار والجهود اللازمة لتحسين أوضاع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Zayed Higher Organization for Humanitarian Care and special needs | UN | مؤسسة زايد العليا للرعاية الإنسانية وذوي الاحتياجات الخاصة |
Provide support and counselling services for children and adults with special needs, including individual and group sessions; | UN | تقديم خدمات الدعم والإرشاد الأسري لعائلات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة بما فيه الإرشاد الفردي والجماعي؛ |
The national and G-20 economic packages were too weak to cover the special needs of the least developed countries. | UN | وأن الصفقات الاقتصادية الوطنية وتلك الخاصة بمجموعة العشرين أضعف من أن تغطي الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا. |
We underscore the urgency of addressing the special needs of Africa based on a partnership among equals. | UN | وإننا نؤكد على الحاجة الملحة إلى معالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا على أساس شراكة متكافئة الأطراف. |
Figure 1 below shows the distribution of persons with special needs by sex based on the 2004 census. Figure 1 | UN | ويوضح الشكل رقم 1 أدناه توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب النوع وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. | UN | ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
(ii) Integration of special needs children into the standard system; and | UN | `2` إدماج الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة في نظام التعليم العادي؛ |
In particular, a new centre for disabled children, orphans and other children with special needs has been established. | UN | فقد أنشئ على وجه الخصوص مركز جديد للأطفال المعوقين والأيتام وغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Addressing the special needs of landlocked countries in the Rio Group's region would also benefit countries of transit. | UN | وقال إن معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان غير الساحلية في منطقة مجموعة ريو سوف تفيد أيضاً بلدان المرور العابر. |
All administering Powers and the United Nations should take into account the special needs of small island Territories. | UN | وينبغي لجميع السلطات القائمة بالإدارة والأمم المتحدة أن تضع في اعتبارها الاحتياجات الخاصة للأقاليم الجزرية الصغيرة. |
We underscore the urgency of addressing the special needs of Africa based on a partnership among equals. | UN | وإننا نؤكد على الحاجة الملحة إلى معالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا على أساس شراكة متكافئة الأطراف. |
We underscore the urgency of addressing the special needs of Africa based on a partnership among equals. | UN | وإننا نؤكد على الحاجة الملحة إلى معالجة الاحتياجات الخاصة لأفريقيا على أساس شراكة متكافئة الأطراف. |
Target 1 involves addressing the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing states. | UN | والهدف 1 يتعلق بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Target 1: Address the special needs of least developed countries, landlocked countries and small island developing states. | UN | الغاية 1: تلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Information was sought about programmes concerning children with special needs. | UN | وطُلبت معلومات عن البرامج المتعلقة بالأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
In addition, there are a large number of refugees with disabilities who have special needs requiring attention. | UN | وثمة، بالاضافة الى ذلك، عدد كبير من اللاجئين المعوقين الذين لديهم احتياجات خاصة تستلزم الاهتمام. |
In the African context, attention needs to be devoted to the special needs of post-conflict countries. | UN | وفي الظروف الأفريقية، هناك حاجة إلى تكريس الاهتمام للاحتياجات الخاصة للبلدان الخارجة من النزاع. |
Thus there is a need to devise an institutional architecture, including NEPAD, that would adequately address the special needs of Africa. | UN | ولذلك هناك حاجة إلى وضع بناء مؤسسي يتناول على نحو واف الحاجات الخاصة لأفريقيا، بما في ذلك الشراكة الجديدة. |
Like the Secretary-General, we too recognize the special needs of Africa. | UN | ونحن، شأننا شأن الأمين العام، نسلم أيضا بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا. |
(iii) Peacekeeping on special needs of women and children; | UN | ' 3` حفظ السلام والاحتياجات الخاصة للنساء والأطفال؛ |
Their special needs call for more specific and an enhanced level of international support in terms of their concerns and challenges. | UN | وتتطلب احتياجاتها الخاصة زيادة مستوى الدعم الدولي وتحسينه من حيث شواغلها وتحدياتها. |
We therefore commend the international community for recognizing the special needs of the least developed countries and landlocked developing countries in the outcome document. | UN | لذلك نشيد بالمجتمع الدولي على اعترافه في الوثيقة الختامية بالحاجات الخاصة للبلدان الأقل نموا والبلدان النامية المغلقة. |
What mechanisms have you developed for taking their special needs into account? How effective have these been? | UN | فما هي اﻵليات التي استحدثتموها ﻷخذ احتياجاتهم الخاصة في الاعتبار؟ وإلى أي مدى كانت هذه اﻵليات فعالة؟ |
Special education and the welfare of students with special needs | UN | في مجال التربية الخاصة ورعاية الطلبة ذوي الإحتياجات الخاصة |
A multilateral trading system that took greater account of the special needs of small vulnerable economies was needed. | UN | ويستلزم الأمر وجود نظام تجاري متعدد الأطراف يولي مزيداً من الاعتبار للحاجات الخاصة للاقتصادات الضعيفة والصغيرة. |
The elderly are the fastest-growing population in prison... and they have special needs. | Open Subtitles | المسنين هم أكثر العدد من السكان في هذا السجن ولديهم إحتياجات خاصة |
The standards identified females and expectant mothers as a special needs group. | UN | وحددت هذه المعايير أن النساء والحوامل ينتمين إلى فئة من الناس لديها احتياجات معينة. |
Since I took office as Secretary-General, Africa and its special needs have topped my agenda. | UN | ومنذ أن توليت مهام منصبي بصفتي الأمين العام، ظلت أفريقيا واحتياجاتها الخاصة على رأس جدول أعمالي. |