"staff in the professional" - Translation from English to Arabic

    • الموظفين في الفئة الفنية
        
    • موظفي الفئة الفنية
        
    • للموظفين في الفئة الفنية
        
    • موظفو الفئة الفنية
        
    • الموظفين من الفئة الفنية
        
    • في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية
        
    • بالموظفين من الفئة الفنية
        
    • للموظفين من الفئة الفنية
        
    • بها فيما يتعلق بالفئة الفنية
        
    • الأخرى لموظفي الفئة الفنية
        
    • الموظفون من الفئة الفنية
        
    • بموظفي الفئة الفنية
        
    • موظفين من الفئة الفنية
        
    • موظفا من الفئة الفنية
        
    • الموظفون المعينون في الفئة الفنية
        
    Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦.
    At the end of the biennium, 39 per cent of staff in the Professional category and above were women. UN وفي نهاية فترة السنتين، كانت نسبة 39 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها من النساء.
    In addition, figures 1 and 2 provide information on staff in the Professional and higher categories and on senior staff. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الشكلان 1 و 2 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وعن كبار الموظفين.
    The basis used for the determination of conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Vacancy rates for staff in the Professional category under section 18, Economic and social development in Africa UN معدلات الشغور للموظفين في الفئة الفنية في إطار الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    The portion of cases brought by staff in the Professional category increased from 44 per cent in 2010 to 48 per cent in 2011. UN وازدادت نسبة القضايا التي رفعها موظفو الفئة الفنية من 44 في المائة في عام 2010 إلى 48 في المائة في عام 2011.
    A similar effort is also being made to improve the gender balance among staff in the Professional and higher categories. UN ويجري أيضاً بذل جهودٍ مماثلة لتحسين التوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين من الفئة الفنية وما يعلوها.
    Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    An adjustment has been made in these budget lines to cover changes in the salaries and entitlements of staff in the Professional category and above. UN أجرى تعديل في هذه البنود من الميزانية لتغطية التغييرات في مرتبات واستحقاقات الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها
    The number of staff in the Professional category was 167. UN وبلغ عدد الموظفين في الفئة الفنية 167 موظفا.
    The number of staff in the Professional category was 167. UN وبلغ عدد الموظفين في الفئة الفنية 167 موظفا.
    It is also assumed that 60 per cent of the staff in the Professional and Field Service categories are mission appointees. UN كما يفترض أن 60 في المائة من الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية هم معينون للبعثة.
    The basis used for the determination of conditions of service of staff in the Professional and higher categories. UN هو الأساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Post adjustment multipliers applicable to staff in the Professional category and above, 2009 UN مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على موظفي الفئة الفنية وما فوقها، 2009
    Salary scale for staff in the Professional and higher categories UN جدول مرتّبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN ' 1` يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    (i) For staff in the Professional and higher categories, on the basis of the staff member's net base salary plus post adjustment; UN `1 ' يحسب بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا على أساس المرتب الأساسي الصافي للموظف زائدا تسوية مقر العمل؛
    For Directors there was a slight increase, by 0.5 per cent, as was the case for staff in the Professional category. UN وبالنسبة للمديرين حدثت زيادة طفيفة مقدارها 0.5 في المائة، على غرار الحال بالنسبة للموظفين في الفئة الفنية.
    B. staff in the Professional category in posts with special language requirements UN بـاء - موظفو الفئة الفنية في الوظائف ذات المتطلبات اللغوية الخاصة
    Post adjustment multipliers for 2010 and 2011 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2010 و 2011 المطبقة على الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    Pensionable remuneration for staff in the Professional and higher categories UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Costs for staff in the Professional and Director categories are based on the P-4 (step 6) level, while costs for staff in the Field Service category are based on the FS-4 (step 6) level. UN وتستند التكاليف الخاصة بالموظفين من الفئة الفنية ومن فئة المديرين إلى الدرجة السادسة من الرتبة ف-4، بينما تستند تكاليف الموظفين في فئة الخدمة الميدانية إلى الدرجة السادسة من الرتبة خ م-4.
    PENSIONABLE REMUNERATION OF staff in the Professional AND HIGHER CATEGORIES UN اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    (b) The pensionable remuneration of staff members in the Field Service category shall be established in the same manner as for staff in the Professional and higher categories. UN (ب) يحدد الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي فئة الخدمة الميدانية بنفس الطريقة التي يحدد بها فيما يتعلق بالفئة الفنية والفئات العليا.
    As a result, in 1995 the Commission had recommended that the staff in the Professional and higher categories should be awarded a salary increase. UN ونتيجة لذلك أوصت اللجنة في عام ١٩٩٥ بأن يمنح الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها زيادة في الراتب.
    Note: Information provided in the table above relating to staff in the Professional and above category is based on the single rate. UN ملحوظة: تستند المعلومات الواردة في الجدول أعلاه والمتعلقة بموظفي الفئة الفنية والفئات العليا إلى مرتبات الموظفين غير المعيلين.
    The New York Office is funded entirely from extrabudgetary resources and consists of eight staff in the Professional and higher categories and five staff in the General Service category. UN ويمول مكتب نيويورك بالكامل من الموارد الخارجة عن الميزانية ويتألف من ثمانية موظفين من الفئة الفنية وما فوقها، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة.
    Seven Directors resigned, as compared with 240 staff in the Professional category and 195 in the General Service and related categories. UN واستقال سبعة مديرين، مقارنة بـ 240 موظفا من الفئة الفنية و 195 موظفا من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.
    staff in the Professional and higher categories UN 1 - الموظفون المعينون في الفئة الفنية والفئات العليا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more