This consensus proves that dialogue is preferable to the sterile confrontation which has marked this issue for too long. | UN | ويثبت توافق اﻵراء هذا أن الحوار أفضل من المواجهة العقيمة التي اتسمت بها هذه المسألة لفترة طويلة. |
Our efforts to collaborate on Rio commitments have often been hindered by sterile debates about relative gains. | UN | وفي أحيان كثيرة أعاقت المناقشــات العقيمة بشأن المكاسب النسبية جهودنا للتعاون على تنفيذ التزامات ريو. |
She's in a clean room, a sterile environment with strict isolation protocols. | Open Subtitles | أنا تكون فى غرفة نظيفة وبيئة معقمة مع إجراءات عزل مشددة. |
We do not want sterile speeches here. We want action spurred by sincere and serious commitment to Agenda 21. | UN | إننا لا نريد خطابات عقيمة هنا، إنما نــريد أفعالا يحفزها الـتزام صادق وجاد بجدول أعمال القرن ٢١. |
Such factors explain why needles and syringes are shared with others even when sterile equipment is available. | UN | وتوضح هذه العوامل أسباب التشارك في الإبر والمحاقن مع الآخرين حتى عند توفر المعدات المعقمة. |
Many speakers before me have taken pains to point out the very favourable political climate for renewed international disarmament initiatives that we are now witnessing and the necessity not to waste this moment in sterile debate. | UN | وحرص العديد ممن سبقوني من المتكلمين على الإشارة إلى المناخ السياسي المواتي جداً لما نشاهده حالياً من المبادرات الدولية المتجددة في مجال نزع السلاح وإلى ضرورة تلافي إضاعة هذه المناسبة في نقاش عقيم. |
Let him drain, then pack it with anaesthetics and sterile gauze. | Open Subtitles | اجعلي السائل يخرج .. ثم قومي بتغليفه بالمخدر وشاش معقم |
These five years have not been years of academic or sterile discussions. | UN | فلم تكن تلك اﻷعوام الخمسة سنوات من المناقشات اﻷكاديمية أو العقيمة. |
Our overriding imperative as a country is to find a way to move the reform debate away from sterile discussion. | UN | وما نراه ضروريا حتما كبلد هو التوصل إلى طريقة للابتعاد بمناقشة الإصلاح عن المناقشات العقيمة. |
In an effort to overcome this issue, the Government of Japan decided to make use of the sterile insect technique in 1975. | UN | وفي محاولة من حكومة اليابان للتغلب على هذه المعضلة، قررت استخدام تقنية الحشرة العقيمة في عام 1975. |
Here they can manipulate the sample under sterile conditions. | Open Subtitles | هنا يمكنهم التعامل مع العيّنة في بيئة معقمة. |
Could there be tiny extraterrestrials buried in the same way on other planets that appear outwardly sterile? | Open Subtitles | أيمكن وجود بكتيريا دقيقة محبة للتطرف مدفونة بنفس الطريقة في كواكب أخرى تبدو معقمة ظاهريّاً؟ |
However, there is a relatively narrow “sterile” area between Khan Yunis and Rafah, which Palestinian vessels are prohibited from crossing. | UN | ومع ذلك، هناك منطقة " معقمة " ضيقة نسبيا بين خان يونس ورفح، يحظر على السفن الفلسطينية عبورها. |
You think it's sterile, of no use to anyone. | Open Subtitles | هل تعتقد بأنها عقيمة .ولا تجلب النفع لأحد |
Without actions following, postulates are sterile. | UN | وستكون البيانات التي نصدرها عقيمة إذا لم تتبعها إجراءات. |
The Commission has engaged comprehensively in an effort to generate new thinking to overcome what have too often been sterile and formulaic debates in the past. | UN | وتبذل اللجنة بنشاط جهدا لتوليد أفكار جديدة بغية التغلب على ما كان أحيانا كثيرة مناقشات عقيمة في الماضي. |
Degradation of parathion in sterile soils was not investigated. | UN | لم يتم بحث تحلل الباراثيون في التربة المعقمة. |
As the Assembly is aware, the availability of sterile syringes for all injecting drug users and the provision of opiate substitution treatment continue to be crucial to controlling HIV and the hepatitis-C virus. | UN | وكما تعلم الجمعية، لا يزال توفير الإبر المعقمة لمتعاطي المخدرات بالحقن والعلاج البديل لتعاطي المواد المشتقة من الأفيون يكتسي أهمية حاسمة لمراقبة فيروس نقص المناعة البشرية، وفيروس التهاب الكبد جيم. |
Since late last century, we have been confined to sterile debate about the implementation of two specific points of a draft programme of work. | UN | ومنذ أواخر القرن الأخير، قصرنا أنفسنا على نقاش عقيم حول تنفيذ نقطتين محددتين من مشروع برنامج عمل. |
Well, this lab is so sterile, there isn't a single bug on the body. | Open Subtitles | حسنا، هذا المختبر معقم جدا لم يكن هناك حشرة واحدة على الجسم |
Confrontation and sterile debates have been left behind. | UN | لقد تركنا وراءنا المواجهات والجدل العقيم. |
Any progress made will be sterile if we are not able to mitigate the country's unemployment problem. | UN | أيّما تقدمٍ يُحرز سيكون عقيماً ما لم نتمكن من تخفيف مشكلة البطالة في البلد. |
No, because unless you're in an O.R, it's not sterile. | Open Subtitles | كلّا, لأنه أي مكان غير غرفة الطوارىء هو مكان غير معقّم |
You can't go in here, either. The O.R. is a sterile area. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول إليه , كذلك غرفة العمليّات منطقة معقّمة |
With regard to malaria, the development of sterile insect techniques for the control and eradication of mosquitoes is crucial. | UN | وفيما يتعلق بالملاريا، يتسم تطوير أساليب التعقيم ضد الحشرات بأهمية بالغة للسيطرة على البعوض واستئصاله. |
The use of force is sterile when the aim is to generate wealth and development for all on a stable and sustainable basis. | UN | ويكون استعمال القوة عقيما عندما يكون الهدف توليد الثروة والتنمية للجميع على أساس ثابت ومستدام. |
Let's get a sterile gauze on that. | Open Subtitles | حسناً، دعونا نضع شاشاً معقماً على هذا. |
I would operate out here, but I don't think it's particularly sterile. | Open Subtitles | كنت سأقوم بالجراحة هنا، لكنني لا أظن المكان معقما كما يجب. |
That'd kill her, unless we get her into something sterile. | Open Subtitles | ذلك سيقتلها، ما لمْ نقم بوضعها داخل شيء مُعقم. |