"sudan in" - Translation from English to Arabic

    • السودان في
        
    • للسودان في
        
    • السودان من
        
    • السودان على
        
    • السودانية في
        
    • السودان خلال
        
    • السودان فيما
        
    • بالسودان في
        
    • السودان أثناء
        
    • السودان بصفة
        
    • السودان لدى
        
    • السودان لعام
        
    • السودان وذلك
        
    • للسودان من
        
    2007: Improvement of access to education and nutrition in Eastern Sudan in partnership with the World Food Programme (WFP). UN 2007: تعزيز فرص الحصول على التعليم والتغذية في شرق السودان في إطار شراكة مع برنامج الأغذية العالمي.
    The East Sudan Peace Agreement signatories are currently focused on preparations for a donor conference on eastern Sudan in Kuwait. UN ويركز حاليا الموقعون على اتفاق سلام شرق السودان على الاستعدادات لعقد مؤتمر للمانحين بشأن شرق السودان في الكويت.
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which Japan excels. UN واليابان حريصة على المساهمة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها اليابان.
    The military in the Sudan in areas of armed conflict has sometimes been accused of arbitrarily killing non-combatant civilians. UN والعسكريون في السودان في مناطق النزاع المسلح يتهمون أحيانا بقتل المدنيين غير المشاركين في القتال بصورة تعسفية.
    The Special Rapporteur also held meetings in Geneva prior to the visit, including with the Permanent Mission of the Sudan in Geneva. UN كما عقدت المقررة الخاصة اجتماعات في جنيف قبل قيامها بالزيارة، بما في ذلك اجتماع مع البعثة الدائمة للسودان في جنيف.
    We encourage the Governments and the peoples of the Republic of South Sudan and of the Republic of the Sudan in their efforts to address post-independence issues. UN ونشجع حكومتي وشعبي جمهورية جنوب السودان وجمهورية السودان في جهودها لبحث مسائل ما بعد الاستقلال.
    The representative of the Government of the Sudan, in his statement, affirmed a close cooperation with the South. UN وأكد ممثل حكومة السودان في بيانه على التعاون الوثيق مع الجنوب.
    Technical assistance for the Sudan in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية إلى السودان في ميدان حقوق الإنسان
    I wish His Excellency President Salva Kiir Mayardit success as he leads the people of South Sudan in building a united and prosperous nation. UN وأتمنى لفخامة الرئيس سلفا كير ميارديت النجاح وهو يقود شعب جنوب السودان في طريق بناء أمة موحدة ومزدهرة.
    We salute the tenacity of the people of South Sudan in their struggle to gain statehood after five decades of conflict. UN ونحيي تماسك شعب جنوب السودان في كفاحه من أجل إقامة دولته بعد خمس عقود من الصراع.
    Japan is eager to contribute to the United Nations Mission in South Sudan in the fields in which it excels. UN واليابان حريصة على أن تسهم في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في المجالات التي تتفوق فيها.
    From the funds received, a total of 30 projects were implemented, 12 in North Sudan and 18 in Southern Sudan in the areas of the judiciary, environment, police and prisons and disarmament, demobilization and reintegration. UN ومن الأموال التي وردت، تم تنفيذ ما مجموعه 30 مشروعا، منها 12 في شمال السودان و 18 في جنوب السودان في مجالات القضاء والبيئة والشرطة والسجون ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    This will be supported by the holding the presidential and parliamentary elections in all parts of the Sudan in 2009, the matter that would enhance communal participation in public affairs. UN وسيتعزز هذا الأمر بإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في جميع أنحاء السودان في عام 2009، ومن شأن هذه المسألة أن تعزز دور المجتمعات المحلية ومشاركتها في الشؤون العامة.
    UNMIS continues to support the Prisons Service of Southern Sudan in the development of a Prisons Bill and prison operating procedures. UN وتواصل البعثة تقديم دعمها لدائرة سجون جنوب السودان في وضع مشروع قانون السجون والإجراءات التشغيلية للسجون.
    During these meetings, the movements declared themselves ready to engage in constructive dialogue with the Government of the Sudan in Doha. UN وخلال هذه الاجتماعات، أبدت الحركات استعدادها لإجراء حوار بناء مع حكومة السودان في الدوحة.
    Another vehicle, which was imported into Saudi Arabia, was acquired by the Consulate of the Sudan in Jeddah, Saudi Arabia. UN وجرى استيراد مركبة أخرى إلى المملكة العربية السعودية واقتنتها قنصلية السودان في جدة، المملكة العربية السعودية.
    1997: 52 per cent Ranking of the Sudan in the list comparing progress in regard to deaths among the under-fives in 1997 UN رقم السودان في قائمة قياس التقدم بالنسبة لمعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر عام 1997
    Assistance to the Sudan in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى السودان في ميدان حقوق الإنسان
    Technical assistance for the Sudan in the field of human rights UN تقديم المساعدة التقنية للسودان في ميدان حقوق الإنسان
    Recognizing the developments taking place in the Sudan, and the efforts of the Government of the Sudan in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يسّلم بما يشهده السودان من تطورات وبالجهود التي تبذلها حكومة السودان لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها،
    The Government, however, is well aware of its obligations in this regard, since the Panel has communicated this requirement many times to officials of the Government of the Sudan in meetings in New York, Khartoum and Darfur. UN غير أن الحكومة تدرك جيدا ما يقع على كاهلها من مسؤوليات في هذا الشأن، لأن فريق الخبراء قد بلّغ هذا الالتزام في مناسبات عديدة إلى مسؤولي الحكومة السودانية في اجتماعات في نيويورك والخرطوم ودارفور.
    12. Insecurity will continue to affect parts of South Sudan in 2013/14. UN 12 - سيستمر انعدام الأمن في التأثير على أجزاء من جنوب السودان خلال الفترة 2013/2014.
    Grant the United Nations human rights monitors full and unimpeded access to all those detained in Darfur or in other parts of the Sudan in relation to the Darfur conflict, including national security installations and military bases. UN منح مراقبي حقوق الإنسان التابعين للأمم المتحدة حرية الوصول بلا عائق إلى جميع المحتجزين في دارفور أو في أنحاء أخرى من السودان فيما يتعلق بنزاع دارفور، بما في ذلك منشآت الأمن الوطني والقواعد العسكرية.
    73. Within the framework of the WTO-related Technical Assistance Programme carried out by the Islamic Development Bank, a seminar on Competition Policy and Law for Arab Countries was held in Khartoum, Sudan in April 2004 in Arabic. UN 73- في إطار برنامج المساعدة التقنية المتصل بمنظمة التجارة العالمية الذي يضطلع بإنجازه البنك الإسلامي للتنمية، عُقدت حلقة دراسية بشأن سياسات وقوانين المنافسة لفائدة البلدان العربية في الخرطوم بالسودان في نيسان/أبريل 2004 باللغة العربية.
    The Special Rapporteur hopes that he will be able to carry out the visit to Sudan in the course of his mandate. UN ويأمل المقرر الخاص التمكن من زيارة السودان أثناء فترة ولايته.
    The implementation of the provisions of those documents, however, was considered by all concerned parties as the key question of the success of the peace process and an essential condition of a significant improvement of the situation of human rights in the Sudan in general. UN إلا أن جميع اﻷطراف المعنية ترى أن تنفيذ أحكام هاتين الوثيقتين هو العنصر الرئيسي في نجاح عملية السلام وشرط أساسي لتحقيق تحسن ملموس في حالة حقوق اﻹنسان في السودان بصفة عامة.
    UNMISS provided aerial surveillance and logistical support to enhance the mobility of the Government of South Sudan in responding to conflict UN وقدمت البعثة خدمات للمراقبة الجوية والدعم اللوجستي لتعزيز تحركات حكومة جنوب السودان لدى التصدي للنزاعات
    To this end, the Center produced a documentary about the woman who ran for president in Sudan in 2010; the documentary was broadcast in Sudan and across the Arab and African worlds, with a view to transforming societal understanding, perceptions and preconceptions of women in power. UN في هذا الإطار أنتج المركز فيلما وثائقيا عن مرشحة الرئاسة في السودان لعام 2010 بثه على مستوى السودان والدول العربية والأفريقية بغرض إحداث نقلة في مفاهيم المجتمعات وتصوراتها واستعداداتها.
    These fuses were transferred from China to the Government of the Sudan in January of 2004 in a legitimate arms delivery. UN فقد نقلت هذه الصمامات من الصين في كانون الثاني/يناير 2004 إلى حكومة السودان وذلك في عملية مشروعة للإمداد بالأسلحة.
    100. The representative of Sudan noted that in its statement at the Committee's resumed 2001 session, Freedom House had referred to visiting the Sudan in connection with producing a report on that country. UN 100 - وأفاد ممثل السودان بأن منظمة دار الحرية أشارت في البيان الذي قدمته خلال دورة اللجنة المستأنفة لعام 2001 إلى قيامها بزيارة للسودان من أجل إصدار تقرير عن هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more