The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the Supplements. | UN | وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق. |
The legal and regulatory basis for these pay Supplements is: | UN | ويشمل اﻷساس القانوني والتنظيمي لهذه المرتبات التكميلية ما يلي: |
It Supplements the information presented in document IDB.42/14. | UN | وهي تكمِّل المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.42/14. |
Pregnant women received modified nutritional Supplements to protect their health and that of the child. | UN | إذ تحصل الحوامل على تكملة غذائية معدلة لحماية صحتهن وصحة الطفل. |
In this way, the Scheme Supplements the income of low-wage workers while preserving the work ethic. | UN | بهذه الطريقة يكمل المشروع دخل العمال ذوي الأجور المنخفضة مع المحافظة على أخلاقيات العمل. |
About 75 per cent of children have been immunized against measles and received vitamin A Supplements in the past six months. | UN | وتم تحصين حوالي 75 في المائة من الأطفال بلقاح الحصبة وتلقى هؤلاء مكملات الفيتامين ألف في الشهور الستة الماضية. |
Moreover, the Committee recalls that this article Supplements article 7 as regards the treatment of all persons deprived of their liberty. | UN | وعلاوة على ذلك، تُذَكِّر اللجنة بأن هذه المادة تكمل المادة 7 فيما يتعلق بمعاملة كل شخص يتعرض للحرمان من حريته. |
I take 20 vitamin and mineral Supplements a day. | Open Subtitles | و أأخذ 20 فيتامين و المكملات المعدنية يوميا |
Technical staff directly provided to the coordinators of the Programme; Supplements to CPI and other price programmes | UN | الموظفون التقنيون المقدمون مباشرة إلى منسقي البرنامج؛ ملاحق الرقم القياسي ﻷسعار المستهلكين وبرامج اﻷسعار اﻷخرى |
The other three volumes on which work remains to be completed correspond to volume III of Supplements Nos. 7, 8 and 9. | UN | وترتبط المجلدات الثلاث الأخرى التي لم يُفرغ منها بعد بالمجلد الثالث من الملاحق ذات الأرقام 7 و 8 و 9. |
The Secretariat is continuing to explore various options to address the existing resource constraints and consequent delays in publishing the Supplements. | UN | وتواصل الأمانة العامة استطلاع خيارات شتى لمواجهة القيود الحالية بصدد الموارد وما يترتب عليها من تأخر في نشر الملاحق. |
The common optical disk system (ODS), containing the documents beginning from 1993, will definitely be useful for the preparation of future Supplements. | UN | ولا شك أن نظام القرص الضوئي المشترك الذي يتضمن الوثائق الصادرة ابتداء من عام ٣٩٩١ سيستخدم ﻹعداد الملاحق في المستقبل. |
PowerFlour food Supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries. | UN | وكان من شأن كميات الأغذية التكميلية من الدقيق المغذّي أن عززت أكثر من 50 مليون وجبة طعام في 66 بلداً. |
General health care including nutritional Supplements have been provided to Bhutanese refugees. | UN | وقد استفاد اللاجئون البوتانيون من خدمات الرعاية الصحية العامة التي شملت توفير المواد الغذائية التكميلية. |
[Supplements rule 6 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners] | UN | [تكمِّل القاعدة 6 من القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء] |
This report Supplements the previous report submitted to the Counter-Terrorism Committee. | UN | يُقدم هذا التقرير تكملة للتقرير الأخير الذي قدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب. |
It Supplements the report submitted by the independent expert on the development of the human rights situation in Haiti. | UN | وهو يكمل التقرير الذي قدمه الخبير المستقل عن تطور حالة حقوق اﻹنسان في هايتي. |
Rather than be based just on premiums less claims, do non-life insurance estimates include premium Supplements? | UN | هل تشمل التقديرات التأمينية، غير التأمين على الحياة، مكملات للأقساط بدلا من أن تستند فقط على الأقساط ناقصا المطالبات؟ |
649. The organization of campesino groups is a part of IDA programmes that Supplements the land allocation service. | UN | 649- ويمثل تنظيم مجموعات المزارعين جزءاً من برامج معهد التنمية الزراعية التي تكمل خدمة تخصيص الأراضي. |
Not a clue. Dad's in charge of the Supplements. | Open Subtitles | مطلقاً ، فأبي هو المسؤؤل عن المكملات الغذائية |
Reports to the Council and their reports are presented as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council | UN | تقدم تقاريرها إلى المجلس وتعرض بوصفها ملاحق للوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Work is also under way on three studies for volume VI of Supplements Nos. 8 and 9. | UN | ويجري العمل أيضا بشأن ثلاث دراسات تتعلق بالمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9. |
In emergencies, UNICEF will ensure that children are protected against measles and provided with vitamin A Supplements. | UN | وفي حالات الطوارئ، ستكفل اليونيسيف أن توفر الحماية للأطفال ضد الحصبة وأن يزودوا بجرعات تكميلية من فيتامين ألف. |
It first Supplements the facts as presented by the author. | UN | فهي أولاً تستكمل عرض الوقائع التي قدمها صاحب البلاغ. |
Bogus wage Supplements endanger the basis of wages in general, and undermine the wage protection rules laid down by the law. | UN | وتؤدي علاوات اﻷجر الزائفة إلى تهديد أساس اﻷجور عموماً وتقويض قواعد حماية اﻷجور المنصوص عليها في القانون. |
The coaching model, developed by Oulu Settlement, Supplements the Government's integration model and will also be spread to other organisations of child, youth and adult education. | UN | ونموذج التدريب، الذي وضعته مستوطنة أولو، يكمِّل نموذج الإدماج الذي وضعته الحكومة وسيوسع نطاقه أيضا ليشمل المؤسسات الأخرى المعنية بتعليم الأطفال والشباب والكبار. |
This will include food Supplements, aromatic oils, cosmetics and body care products. | UN | وتشمل هذه المنتجات إضافات الأغذية، والزيوت العطرية، ومواد التجميل والعناية بالبشرة. |