"tajikistan and" - Translation from English to Arabic

    • طاجيكستان وعلى
        
    • طاجيكستان وفي
        
    • طاجيكستان والمعارضة
        
    • طاجيكستان وعن
        
    • طاجيكستان وأنشطة
        
    • طاجيكستان وإذ
        
    • طاجيكستان وزعماء
        
    • لطاجيكستان
        
    • طاجيكستان أو
        
    • طاجيكستان مع
        
    • طاجيكستان وأن
        
    • طاجيكستان وإلى
        
    • طاجيكستان وقادة
        
    • وطاجيكستان
        
    • من طاجيكستان
        
    93. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN ٣٩ الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    Situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية الأفغانية
    20. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدوج الطاجيكية - اﻷفغانية
    17. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    Situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى طول الحدود الطاجيكية الأفغانية
    3544 The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border16 June 1995 UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    3673 The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border 14 June 1996 UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    The situation in Tajikistan and at the Tajikistan-Afghan border, as is well-known, remains a tragic and explosive one. UN إن الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية واﻷفغانية، كما هو معلوم، لا تزال محزنة ومتفجرة.
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    2. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border UN الحالة في طاجيكستان وعلى الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    13. The situation in Tajikistan and along the Tajik-Afghan border147 UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    We consider it important for the United Nations to continue to play a prominent role in finding solutions in Tajikistan and in Abkhazia, Georgia. UN ونرى أن من اﻷهمية بمكان بالنسبة لﻷمم المتحدة أن تواصل الاضطلاع بدور بارز في إيجاد حلول في طاجيكستان وفي أبخازيا وفي جورجيا.
    The Government of the Republic of Tajikistan and the United Tajik Opposition guarantee the security and immunity of members of the Commission in the discharge of their duties and in their free time. UN وتكفل حكومة جمهورية طاجيكستان والمعارضة الطاجيكية المتحدة أمن وحصانة أعضاء اللجنة لدى أدائهم لمهامهم وفي أوقات فراغهم.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan on the latest developments in the country, in particular the implementation of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord in Tajikistan, and on the impact of the security situation on the activities and functioning of UNMOT. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية قدمها الممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان عن آخر التطورات في هذا البلد، ولا سيما عن تنفيذ الاتفاق العام بشأن إحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان وعن أثر الحالة اﻷمنية على أنشطة البعثة وأدائها.
    III. DEVELOPMENTS IN Tajikistan and ACTIVITIES OF THE MISSION UN ثالثا - التطورات في طاجيكستان وأنشطة البعثة
    Expressing its grave concern at the serious deterioration of the situation in Tajikistan and stressing the urgent need for the Tajik parties to adhere sincerely and in good faith to the commitments they have made, UN وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء التدهور الخطير للحالة في طاجيكستان وإذ يؤكد الحاجة الملحة إلى التزام الطرفين الطاجيكيين بكل إخلاص وحسن نية بالالتزامات التي تعهدا بها،
    In the performance of their duties, the members of the Joint Commission should have free and unimpeded access to all officials of the Republic of Tajikistan and the leaders of the Tajik opposition. UN ويتمتع أعضاء اللجنة المشتركة، في أداء واجباتهم، بحق الوصول بحرية ودون عراقيل الى جميع مسؤولي جمهورية طاجيكستان وزعماء المعارضة الطاجيكية.
    of Tajikistan and Uzbekistan to the United Nations addressed UN من الممثلين الدائمين لطاجيكستان وأوزبكستان لدى اﻷمم المتحدة
    This joint aggression is designed to undermine stability both in Tajikistan and throughout the Central Asian region. UN ويرمي هذا العدوان المشترك إلى تقويض الاستقرار، سواء في طاجيكستان أو في منطقة آسيا الوسطى بأسرها.
    As a result, arrangements were made for operational tracking of the clandestine activities of the radical extremist party Hizb ut-Tahrir in Tajikistan and -- together with the law-enforcement structures of the CIS member States -- its activities in those States. UN ونتيجة لذلك، تم وضع ترتيبات للتعقـب الفعلي للأنشطة السرية لحزب التحرير الراديكالي المتطرف في طاجيكستان مع مؤسسـات إنفاذ القانون في الدول الأعضاء في رابـطة الدول المستقلة ولأنشطتـه في تلك الدول.
    The European Union further calls upon all parties to the conflict to ensure the safety of United Nations and other personnel engaged in the provision of aid and assistance in Tajikistan and to avoid any hostage taking. UN كما يطلب الاتحاد اﻷوروبي إلى جميع اﻷطراف في النزاع أن تكفل سلامة موظفي اﻷمم المتحدة وغيرهم من الموظفين العاملين في مجال تقديم المعونة والمساعدة في طاجيكستان وأن تتفادى وقوع أية عمليات أخذ رهائن.
    I have the honour to refer to the United Nations Mission of Observers in Tajikistan and to my letter of 16 June 1999 informing you of the departure of Jan Kubis as my Special Representative for Tajikistan. UN يشرفني أن أشير إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وإلى رسالتي المؤرخة ١٦ حزيران/ يونيه ١٩٩٩ التي أبلغتكم فيها بترك جان كوبيس منصبه كممثل خاص لي في طاجيكستان.
    Expressing its grave concern at the continuing deterioration of the situation in Tajikistan, and stressing the urgent need for the Government of Tajikistan and the leadership of the United Tajik Opposition (UTO) to adhere sincerely to the commitments they have made to resolve the conflict and to achieve national reconciliation exclusively through peaceful, political means on the basis of mutual concessions and compromises, UN وإذ يعرب عن قلقه البالغ إزاء استمرار تدهور الحالة في طاجيكستان، وإذ يؤكد الحاجة الملحﱠة إلى أن تتقيد حكومة طاجيكستان وقادة المعارضة الطاجيكية المتحدة بكل إخلاص بالالتزامات التي تعهدوا بها لحل النزاع وتحقيق المصالحة الوطنية عن طريق الوسائل السلمية والسياسية فقط، على أساس تنازلات وحلول وسط متبادلة،
    Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وطاجيكستان وقطر وكندا ولبنان وليختنشتاين ومصر وهندوراس.
    The Khorong-Osh road was the main trafficking route for smuggling opium from Tajikistan and heroin from Afghanistan. UN ويعد طريق خورنغ - أوش الخط التجاري الرئيسي لتهريب اﻷفيون من طاجيكستان والهيروين من أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more