If it's that important to you that you want to leave your mama for some Johnny Come Lately, then I don't want you here. | Open Subtitles | إذا كان هذا مهم لكما إلى درجة أن تتركوا أمكما من أجل واحد جاء متأخرا أنا لا أريد منكما هنا |
You can go and say I'm sick, if you think it's that important. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب وقول انني مريض إن إعتقدت أن هذا مهم |
I didn't think all this stuff was that important to you. | Open Subtitles | لم أكن أظن كل هذه الأشياء بتلك الأهمية بالنسبة لكِ. |
If it was that important, there would have been aerial surveillance. | Open Subtitles | لو كانت بتلك الأهمية كانت ستكون هناك مراقبة جوية |
I wish I were part of something that important. | Open Subtitles | أتمني بأن أكون جزءاً من شيئاً بهذه الأهمية |
Colombia expressed its appreciation to all members concerning the adoption of that important draft resolution. | UN | وترحب كولومبيا باعتماد مشروع القرار الهام هذا وتعرب عن شكرها إلى جميع الوفود. |
Okay. I didn't realize it was that important to you. | Open Subtitles | حسناً، انا لم أدرك بان هذا مهم جداً بالنسبه لك |
It's that important to you? | Open Subtitles | وهل هذا مهم بالنسبة لكَ؟ إنّه مهم. |
Is that important, the kind of candle it is? | Open Subtitles | و هل هذا مهم أيّ نوع من الشمع هو ؟ |
But if it's that important to you, We'll figure out a way to get you on the team. | Open Subtitles | , لكن لو ان هذا مهم لكِ سنفكر بشئ ما |
I guess it's not that important to me after all. | Open Subtitles | أخمن أن الأمر لم يكُن بتلك الأهمية بعد كل ذلك |
Earlier, you said that the items weren't that important. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم ، قُلت أن تلك المُتعلقات ليست بتلك الأهمية |
When you're a kid, your problems aren't that important. | Open Subtitles | عندما تكونين طفلة، مشاكلك لاتكون بتلك الأهمية |
I didn't realize you had someone that important to you in your life. | Open Subtitles | لم أدرك أن في حياتك أمر بهذه الأهمية بالنسبة إليك. |
I'm just saying if getting the weather job was that important to you, you probably should have said something. | Open Subtitles | أنا أقول وحسب أنه لو كان الحصول على عمل مقدم الطقس بهذه الأهمية بالنسبة لك كان يجب على الأرجح أن تقول شيئاً ما |
I ended up barely speaking to my mother for the better part of my junior year, because it was that important to me. | Open Subtitles | في سنتي الثانوية لأنه كان بهذه الأهمية لي |
Her delegation was grateful to the numerous Member States that had supported that important draft resolution. | UN | وأعربت عن شكر وفدها للدول الأعضاء الكثيرة التي أيدت مشروع القرار الهام هذا. |
All right. I didn't know it was that important. | Open Subtitles | حسنا ، لم أكن أعرف أن ذلك مهم بالنسبه لك |
Equally important in that regard is the need to reform the working methods of that important United Nations body. | UN | وتكتسي نفس القدر من الأهمية في ذلك الصدد الحاجة إلى إصلاح أساليب عمل جهاز الأمم المتحدة الهام ذاك. |
Ross delayed the trial two months, stating that important discovery evidence he needed to examine had only just been delivered to him by the prosecution. | Open Subtitles | تأخر روس المحاكمة شهرين مشيرا إلى أن المهم اكتشاف أدلة انه يحتاج الى دراسة |
If it's that important then my dad would tell me that himself. | Open Subtitles | لو كان ذلك مهماً لأبي لكان التقط الهاتف وأخبرني بذلك بنفسه |
Professor, revenge can't be that important to you. | Open Subtitles | أستاذ، إنتقام لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ ذلك المهمِ إليك. |
But if they were that important to Ross, chances are he called them again after he was released. | Open Subtitles | لكن اذا كانوا بتلك الاهمية لروس فالاحتمال انة اتصل بهم ثانية بعد ان تم اطلاق سراحة |
If it's that important, I'll come right away. | Open Subtitles | إذا كان الموضوع بهذه الأهميه فسوف أحضر حالا |
Honey... if it's that important to you, | Open Subtitles | ...عزيزتي إن كان هذا مهماً لكِ |
Security Council reform is dictated by profound changes in international relations and by the need for that important United Nations body to better discharge its primary responsibility of maintaining international peace and security. | UN | وإصلاح مجلس الأمن تمليه التغيرات العميقة في العلاقات الدولية والحاجة إلى أن تفي تلك الهيئة الهامة من هيئات الأمم المتحدة على نحو أفضل بمسؤوليتها الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
You know,it didn't seem that important when I was set on adoption. | Open Subtitles | أتعرفين، لم يكن ذلك مهما للغاية عندما كنت أعرض الطفل للتبني |