"the annual session of" - Translation from English to Arabic

    • الدورة السنوية
        
    • للدورة السنوية
        
    • بالدورة السنوية
        
    • دورتها السنوية
        
    • والدورة السنوية
        
    • دورته السنوية لعام
        
    The oversight policy should be presented for approval, at the latest, at the annual session of 2011. UN وينبغي أن تُعرض سياسة الرقابة للموافقة عليها خلال الدورة السنوية لعام 2011 على أقصى تقدير.
    These will all be undertaken in 2016 and presented to the Executive Board at the annual session of 2017. UN وسيتم الاضطلاع بجميع هذه التقييمات في عام 2016 وستعرض على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2017.
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Servicing of the annual session of the Trade and Development Commission UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة والتنمية
    Distribution of the 2009 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee in 2010. UN ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    The global strategy will be presented to the Executive Board at the annual session of 2009. UN وستقدَّم الاستراتيجية العالمية إلى المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2009.
    One-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوع واحد:
    Two-week delay of the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination: UN تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوعين:
    1982-present Accredited delegate to the annual session of the General Assembly of the United Nations. UN ٢٨٩١ ممثل معتمد لدى الدورة السنوية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    Also, at the annual session of the Board, the Fund would present a report on the absorptive capacity of programme countries. UN وسيقدم الصندوق أيضا في الدورة السنوية للمجلس تقريرا عن القدرة الاستيعابية للبلدان التي تنفذ فيها البرامج.
    (ii) Preparation and organization of the annual session of ECE, its quarterly ad hoc informal meetings and required documentation and meetings services; UN ' ٢` إعداد وتنظيم الدورة السنوية للجنة واجتماعاتها الفصلية غير الرسمية المخصصة وخدمات الوثائق والاجتماعات المطلوبة؛
    (ii) Preparation and organization of the annual session of ECE, its quarterly ad hoc informal meetings and required documentation and meetings services; UN ' ٢` إعداد وتنظيم الدورة السنوية للجنة واجتماعاتها الفصلية غير الرسمية المخصصة وخدمات الوثائق والاجتماعات المطلوبة؛
    Decisions and recommendations of the annual session of the Executive Board, 1997 36 UN قرارات وتوصيات الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، ٧٩٩١
    Distribution of the 2008 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee, in 2009. UN ومن المزمع أن يتزامن توزيع تقرير عام 2009 مجددا مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2009.
    Several delegations asked for enhanced interaction at the annual session of the Executive Board on audit and risk management issues. UN وطلبت وفود عدة تعزيز ما يجري في الدورة السنوية من تفاعل حول مسائل مراجعة الحسابات وإدارة المخاطر.
    The report of the annual session of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme is submitted in an addendum to the High Commissioner's annual report. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Further information on regionalization would be provided at the annual session of the Board. UN وسيُوفر مزيد من المعلومات عن الهيكلة الإقليمية في الدورة السنوية للمجلس.
    Annotated provisional agenda for the annual session of 2014 UN جدول الأعمال المؤقت المشروح للدورة السنوية لعام 2014
    :: Adoption of the report on the annual session of 2014 UN :: اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2014
    (i) The Council include in its resumed organizational session consideration of any proposals regarding special procedures or mandates adopted at the annual session of the Commission; UN ' ١ ' أن يتناول المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة مسألة النظر في ما تعتمده اللجنة في دورتها السنوية من مقترحات بشأن ولايات اﻹجراءات الخاصة؛
    This amount includes the amount needed for travel grants, the annual session of the Board, programme support costs and the operating cash reserve. UN وهذا المبلغ يضم المبلغ اللازم لمنح السفر والدورة السنوية للمجلس وتكاليف دعم البرامج والاحتياطي اللازم للتشغيل.
    the Board looked forward to considering a timetable for the review of the relevant transition-related policies at the annual session of the Board in 2014. UN ويتطلع إلى النظر في جدول زمني لاستعراض السياسات ذات الصلة المتعلقة بالانتقال في دورته السنوية لعام 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more