"the asia-pacific" - Translation from English to Arabic

    • آسيا والمحيط الهادئ
        
    • لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • بآسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والمحيط
        
    • لآسيا والمحيط الهادي
        
    • آسيا والمحيط الهادي
        
    • ﻵسيا والمحيط الهادىء
        
    • والملتقى
        
    • في منطقة آسيا
        
    • وآسيا والمحيط الهادئ
        
    • منطقة آسيا والباسيفيكي
        
    • لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء
        
    • للملتقى
        
    This is an issue that can never be overlooked from the perspective of ensuring security in the Asia-Pacific region, including the Korean peninsula. UN وهذه مسألة لا يمكن التغاضي عنها من أجل كفالة الأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بما في ذلك شبه الجزيرة الكورية.
    To participate in the Asia-Pacific Trade and Investment panel discussions UN للمشاركة في مناقشات فريق آسيا والمحيط الهادئ للتجارة والاستثمار
    Promoting sustainable strategies to develop and improve universal access to basic health care in the Asia-Pacific region UN تعزيز الاستراتيجيات المستدامة لإتاحة فرص الجميع على الرعاية الصحية وتحسينها في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The representatives of the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) also attended. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) forum has a voluntary energy working group to facilitate energy trade and investment. UN وتضم رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا تطوعيا للطاقة لتسهيل التجارة والاستثمار في الطاقة.
    We associate ourselves with the statement made by the representative of Japan on behalf of the Asia-Pacific Group. UN وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليابان باسم فريق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Worked on justice and security sector reform issues in the Asia-Pacific region UN عُنيت بقضايا إصلاح قطاع العدل والأمن في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Objective: To promote trade, investment and technology transfer for inclusive and sustainable development in the Asia-Pacific region UN الهدف: تعزيز التجارة والاستثمار ونقل التكنولوجيا لصالح التنمية الشاملة والمستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Figure 2 Recent developments in export growth in the Asia-Pacific region UN التطورات الأخيرة في نمو الصادرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    The incorporation of such knowledge has already taken place in many traditional societies in the Asia-Pacific region. UN وقد جرى دمج هذه المعارف في عدد من المجتمعات التقليدية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Recent developments have brought about a distinct improvement in the overall political climate in the Asia-Pacific region as well. UN لقد أدت التطورات اﻷخيرة إلى تحسن جلي في المناخ السياسي الشامل في مطقة آسيا والمحيط الهادئ أيضا.
    The Association of South-East Asian Nations has become an important instrument for cooperation in the Asia-Pacific region. UN وقد أصبحت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا أداة هامة للتعاون في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Peace and prosperity in the Asia-Pacific region are at stake. UN فالسلام والرخاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ يتعرضان للخطر.
    the Asia-Pacific region is making nuclear safety a high priority. UN وتولي منطقة آسيا والمحيط الهادئ أولويــة كبيرة لﻷمان النووي.
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    The deepening, expansion and strengthening of the Asia-Pacific Trade Agreement will form a key pillar of the work of the subprogramme. UN ويشكل تعميق وتوسيع وتعزيز الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ ركيزة أساسية لعمل البرنامج الفرعي.
    (ii) Increased coverage and depth of commitments under the Asia-Pacific Trade Agreement and/or the expansion of membership in the Agreement UN ' 2` زيادة تغطية وعمق الالتزامات بموجب الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ و/أو توسيع نطاق العضوية في الاتفاق
    The deepening, expansion and strengthening of the Asia-Pacific Trade Agreement will form a key pillar of the work of the subprogramme. UN ويشكل تعميق وتوسيع وتعزيز الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ ركيزة أساسية لعمل البرنامج الفرعي.
    Lastly, he noted that it would be important to reflect on how the Asia-Pacific Regional Framework could support the establishment of new regional mechanisms and help link regional processes with the international human rights system. UN وأخيراً، أشار إلى أن من المهم بيان الطريقة التي يمكن أن يدعم بها الإطار الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ إنشاء آليات إقليمية جديدة ويساعد في ربط العمليات الإقليمية بالنظام الدولي لحقوق الإنسان.
    Activities and programmes of the Office of the High Commissioner for Human Rights in the Asia-Pacific region UN أنشطة المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان وبرامجها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    There is also work ongoing with the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Alternative Remittance System (ARS) Initiative. UN وهناك عمل جارٍ أيضا مع مبادرة نظام التحويلات البديل التابعة لمنظمة التعاون الاقتصادي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    The Independent Expert further wishes to express his special gratitude to the Government of Qatar for its generous support for the Asia-Pacific regional consultation. UN ويود الخبير المستقل كذلك أن يعرب عن تقديره الخاص للحكومة القطرية على دعمها السخي للمشاورة الإقليمية المتعلقة بآسيا والمحيط الهادئ.
    Activities under the Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN أنشطة مضطلع بها في إطار منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادي
    In closing, I would like to assure the Assembly that the Asia-Pacific Group remains fully committed to working with partners in promoting global health. UN وختاماً، أود التأكيد على أن مجموعة آسيا والمحيط الهادي ستبقى ملتزمة تماماً بالعمل مع شركائها في تعزيز الصحة العالمية.
    (b) Assistance to the Government of the Republic of Korea in the growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council; UN )ب( مساعدة لحكومة جمهورية كوريا على تنمية وتشغيل مجلس الاتصالات الساتلية ﻵسيا والمحيط الهادىء ؛
    The workshop acknowledged the contributions made by APSCO, the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum (APRSAF) and other regional mechanisms to build capacity in space law and space technology. UN واعترفت حلقة العمل بالمساهمات التي قدّمتها منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ والملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ وآليات إقليمية أخرى من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء وتكنولوجيا الفضاء.
    The African and the Asia-Pacific regions both adopted resolutions on lead in paint. UN واعتمد إقليما أفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ قرارين بشأن الدهانات المحتوية على الرصاص.
    This comprehensive approach is evident in Obama’s choice of destination for the first overseas trip of his second term. By visiting Myanmar, Thailand, and Cambodia, Obama reinforced earlier efforts to strengthen diplomatic and economic engagement with the Asia-Pacific region. News-Commentary ويتضح هذا النهج الشامل في اختيار أوباما لمقصده في أول رحلة يقوم بها إلى الخارج في فترة ولايته الثانية. فبزيارة ميانمار وتايلاند وكمبوديا عزز أوباما الجهود السابقة لترسيخ المشاركة الدبلوماسية والاقتصادية مع منطقة آسيا والباسيفيكي.
    (a) Assistance in the growth and operation of the Asia-Pacific Satellite Communications Council; UN )أ( المساعدة على نمو وتشغيل مجلس الاتصالات الساتلية لمنطقة آسيا والمحيط الهادىء ؛
    Cooperative activities of the Asia-Pacific Regional Space Agency Forum UN الأنشطة التعاونية للملتقى الإقليمي لوكالات الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more