"the assembly decided to" - Translation from English to Arabic

    • وقررت الجمعية العامة
        
    • قررت الجمعية العامة
        
    • وقررت الجمعية أن
        
    • قررت الجمعية أن
        
    • الجمعية العامة قررت
        
    • الجمعية قررت
        
    • وقررت اللجنة
        
    • الجمعية العامة قد قررت
        
    • قررت الجمعية فيه أن
        
    • قررت الجمعية بموجبه
        
    • قررت فيه الجمعية العامة
        
    • قرَّرت الجمعية بموجبه أن
        
    • الجمعية قد قررت
        
    • قررت فيها
        
    Adopted the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 109. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 29. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها للبند ٢٩ من جدول اﻷعمال.
    By the same resolution, the Assembly decided to assess an amount of $125 million among Member States. UN وقررت الجمعية العامة بموجب القرار نفسه قسمة مبلغ ١٢٥ مليون دولار فيما بين الدول اﻷعضاء.
    In the end, the Assembly decided to use the average of the results using base periods of three and six years. UN وفي نهاية الأمر، قررت الجمعية العامة استخدام متوسط النتائج باستخدام فترات أساس مددها ثلاث سنوات وست سنوات.
    In the same resolution, the Assembly decided to create an Office of the Ombudsman for the Secretariat, funds and programmes, as well as a Mediation Division. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة إنشاء مكتب لأمين المظالم للأمانة العامة والصناديق والبرامج، وكذلك شعبة للوساطة.
    the Assembly decided to continue to examine the question at its future sessions until it was definitively solved. UN وقررت الجمعية أن تواصل النظر في المسألة في دوراتها المقبلة حتى يتم التوصل الى حل نهائي.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 95 as a whole. UN قررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 95 بأكمله.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 105. UN وقررت الجمعية العامة إنهاء نظرها في البند 105 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude this stage of its consideration of agenda item 115. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم هذه المرحلة من نظرها في البند 115 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on the report of the Secretary-General on prevention of armed conflict. UN وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة االتي ستجرى بشأن تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 97. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 97 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 102. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 102 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 39. UN وقررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند 39.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 33. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 33 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 181. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في البند 181 من جدول الأعمال.
    On the proposal of the President, the Assembly decided to establish an Ad Hoc Committee of the Whole of the Nineteenth Special Session. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة جامعة للدورة الاستثنائية التاسعة عشرة.
    the Assembly decided to waive the provision of rule 40 of the rules of procedure. UN قررت الجمعية العامة أن تطرح حكم المادة ٤٠ من النظام الداخلي جانبا.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 32. UN قررت الجمعية العامة اختتام نظرها في البند ٣٢ من جدول اﻷعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 82. UN وقررت الجمعية أن تختتم نظرها للبند ٨٢ من جدول اﻷعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 59. UN وقررت الجمعية أن تختتم النظر في البند 59 من جدول الأعمال.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 96. UN قررت الجمعية أن تنهي نظرها في البند 96 من جدول الأعمال.
    The PRESIDENT: In connection with this item, representatives will recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-eighth session. UN فيما يتعلق بهذا البنـــــد، يذكر الممثلون أن الجمعية العامة قررت بتاريخ ٢٤ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣ أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثامنـة واﻷربعيـــــن للجمعية العامة.
    It was also recalled that in the same resolution, the Assembly decided to review the strategic framework at its sixty-second session. UN وأشير أيضا إلى أن الجمعية قررت في نفس القرار استعراض الإطار الاستراتيجي في دورتها الثانية والستين.
    the Assembly decided to conclude its consideration of agenda item 78. UN وقررت اللجنة اختتام النظر في البند ٧٨ من جدول اﻷعمال.
    Had the Assembly decided to credit this unencumbered balance to Member States, such action would have resulted in the Operation’s special account showing a deficit balance of $21,687,800 gross. UN ولو كانت الجمعية العامة قد قررت قيد هذا الرصيد غير المرتبط به لحساب الدول اﻷعضاء، لتمخض هذا اﻹجراء عن ظهور عجز رصيد الحساب الخاص للعملية يبلغ إجماليه ٨٠٠ ٦٨٧ ٢١ دولار.
    2. Also takes note of paragraph 2 of General Assembly resolution 66/207, in which the Assembly decided to convene in 2016 a third United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban Development (Habitat III); UN 2 - يحيط علما أيضا بالفقرة 2 من قرار الجمعية العامة 66/207، الذي قررت الجمعية فيه أن تعقد في عام 2016 مؤتمرا ثالثا للأمم المتحدة معنيا بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)؛
    The view was expressed that the realignment was not in line with General Assembly resolution 56/227, whereby the Assembly decided to establish the Office of the High Representative. UN وأُعرب عن رأي مفاده أنّ إعادة التنظيم هذه غير متماشية مع قرار الجمعية العامة 56/227 الذي قررت الجمعية بموجبه إنشاء مكتب الممثل السامي.
    Recalling also General Assembly resolution 65/265 of 1 March 2011, in which the Assembly decided to suspend the rights of membership in the Human Rights Council of Libya, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 65/265 المؤرخ 1 آذار/مارس 2011، والذي قررت فيه الجمعية العامة تعليق حقوق ليبيا في عضوية مجلس حقوق الإنسان،
    In accordance with United Nations General Assembly resolution 61/260 of 4 April 2007, by which the Assembly decided to consider jointly the annual report and programme of work of the JIU during the first part of its resumed session, the Unit launched the preparation of its programme of work for 2014 in July 2013. UN 11- شرعت الوحدة، في تموز/يوليه 2013، في إعداد برنامج عملها لعام 2014، عملاً بقرار الجمعية العامة 61/260 المؤرَّخ 4 نيسان/أبريل 2007، الذي قرَّرت الجمعية بموجبه أن تنظر، خلال الجزء الأول من دورتها المستأنفة، في التقرير السنوي للوحدة وفي برنامج عملها في آن واحد.
    3. In accordance with the above-mentioned provision of the General Assembly, Members may wish to recall that by paragraph 9 of its resolution 58/153 of 22 December 2003, the Assembly decided to remove the temporal limitation on the continuation of the Office of the High Commissioner contained in its resolution 57/186 and to continue the Office until the refugee problem is solved. UN 3 - ووفقا للحكم المشار إليه أعلاه، قد يرغب أعضاء الجمعية العامة في استذكار أن الجمعية قد قررت بموجب الفقرة 9 من قرارها 58/153 إزالة القيد الزمني المتعلق بالإبقاء على المفوضية والوارد في قرارها 57/186، والإبقاء على وظيفة المفوض لحين حل مشكلة اللاجئين.
    52. Further recalls paragraph 22 of General Assembly resolution 68/198, in which the Assembly decided to finalize the modalities of the overall review as early as possible, and invited the President of the Assembly to appoint two co-facilitators to convene open intergovernmental consultations for that purpose; UN 52 - يشير كذلك إلى الفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 68/198 التي قررت فيها الجمعية وضع الصيغة النهائية لطرائق الاستعراض العام في أقرب وقت ممكن ودعت رئيس الجمعية العامة إلى أن يعين ميسرين اثنين لعقد مشاورات حكومية دولية مفتوحة لذلك الغرض؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more