"the book" - Translation from English to Arabic

    • الكتاب
        
    • كتاب
        
    • الكتابَ
        
    • الكتب
        
    • للكتاب
        
    • بالكتاب
        
    • الدفترية
        
    • الكتابِ
        
    • الدفتر
        
    • الكِتاب
        
    • والكتاب
        
    • القوانين
        
    • كتاباً
        
    • كتابك
        
    • الرواية
        
    Amongst others, the book provides statistics on gender, education and training; the health status of men and women. UN ويقدم هذا الكتاب مسائل من بينها إحصاءات بشأن نوع الجنس والتعليم والتدريب؛ والحالة الصحية للرجل والمرأة.
    the book set forth certain minimal international human rights standards and contained basic international human rights documents. UN وأورد الكتاب بعض المعايير الدولية الدنيا لحقوق اﻹنسان وضم وثائق دولية أساسية عن حقوق اﻹنسان.
    the book will be distributed free to schools throughout Marovo Lagoon, as well as elsewhere in Solomon Islands and the Pacific. UN وسيوزع الكتاب مجانا على المدارس في كافة أنحاء ماروفو لاغون وفي أماكن أخرى من جزر سليمان ومنطقة المحيط الهادئ.
    One-third of all schools participates in this programme and has been provided with 150,000 copies of the book. UN ويشترك ثلث المدارس جميعها في هذا البرنامج وتم تزويدها بما يبلغ 000 150 نسخة من الكتاب.
    So, is that what you think the book is about, then? Open Subtitles إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟
    Got to be neat and tidy, by the book. Open Subtitles يجب أن تكون أنيقاً كفاية حسب مايقول الكتاب
    Open the book at chapter one and read aloud. Open Subtitles افتحي الكتاب في على الجزء الاول وابدأي بالقرأة
    It's taking away some of your power from the book. Open Subtitles ومن اخذ بعض من الطاقة الخاصة بك من الكتاب.
    I'm even willing to write the book if necessary, you know, speaking engagements, travel, the whole nine yards. Open Subtitles أنا على استعداد حتى لكتابة الكتاب إذا لزم الأمر، كما تعلمون، والمناظرات، والسفر، كله تسعة ياردة.
    All you have to do now is sign the book. Open Subtitles كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب
    Taking a shot cold case might have pulled the book. Open Subtitles أنا أتولى قضية كبيرة ، يجب علىّ أخذ الكتاب
    I'm hoping that in this calamity the book might surface again. Open Subtitles آمل أن في مثل هذه المصيبة أن ينفع الكتاب بشيء.
    It benefits neither of us for the book to be found. Open Subtitles ليس من مصلحة اي احد منا ان يتم ايجاد الكتاب
    When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. Open Subtitles عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب
    About that, I said I can read the book, never said would. Open Subtitles لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل
    Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. Open Subtitles حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد
    Well, if my deciphering of the book is so pivotal, Open Subtitles حسنًا, إن كان فكي لرموز الكتاب في بالغ الأهمية
    And if that one scene was ripped directly from my life, is everything else in the book true? Open Subtitles وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟
    So, when you've stolen the book, follow that star beyond the horizon. Open Subtitles لهذا، عندما تسَرق الكتابَ إتبع ذلك النجمِ إلى ما بعد الأفقِ
    White papers and the book of abstracts of poster sessions UN الكتب البيضاء وكتاب ملخصات عروض أفرقة البحث أثناء الدورات
    Remember this morning, you said something was gonna happen to the book? Open Subtitles أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟
    Look, I believe in the book. I want to make the movie. Open Subtitles انظر , اننى اؤمن بالكتاب , واريد ان اقوم بعمل الفيلم
    Accordingly, the book value of the property, after depreciation, is USD 1,680,252. UN وعليه، فإن القيمة الدفترية للممتلكات، بعد خصم الاستهلاك، هي 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    If I could win a third time, I'd be in the book. Open Subtitles إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْبحَ ثالث مرة، أنا سَأكُونُ في الكتابِ.
    Even if you succeed in taking the book... you will stop nothing. Open Subtitles حتى إن نجحتما في أخذ الدفتر فإنكما لن تمنعا شيئًا.
    We couldn't find a pattern of people getting sick, but that's because the book wasn't strong enough yet. Open Subtitles لم نستطِع إيجاد نَمط لتفشّي المَرض بين الناس، لكِن هذا لأنّ الكِتاب ليسَ قوياً كِفايةً بَعد.
    We have apologised for what is written in the Bible and the book could not be more clear. Open Subtitles لقد اعتذر عن ما هو مكتوب في الكتاب المقدس والكتاب لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا.
    Such practices are forbidden under Libyan law, in accordance with the precepts of the book of God. UN وعلى هذا اﻷساس تجرم القوانين في الجماهيرية العظمى مثل هذه الممارسات مهتدية بكتاب الله شريعة المجتمع.
    My father wrote the book on judicial conduct, literally. Open Subtitles أبي كتب كتاباً عن السيرة القضائية ، حرفياً
    My father, as most of you probably know, hung himself in his garage a few months after the book came out. Open Subtitles والدي ، كما يعلم معظمكم شنق نفسه في المرآب بعد صدور كتابك بأشهر معدودات
    Most of the big shows use one to reshape the book. Open Subtitles معظم العروض الكبيرة تعين واحدًا ليعيد تنقيح الرواية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more