Amongst others, the book provides statistics on gender, education and training; the health status of men and women. | UN | ويقدم هذا الكتاب مسائل من بينها إحصاءات بشأن نوع الجنس والتعليم والتدريب؛ والحالة الصحية للرجل والمرأة. |
the book set forth certain minimal international human rights standards and contained basic international human rights documents. | UN | وأورد الكتاب بعض المعايير الدولية الدنيا لحقوق اﻹنسان وضم وثائق دولية أساسية عن حقوق اﻹنسان. |
the book will be distributed free to schools throughout Marovo Lagoon, as well as elsewhere in Solomon Islands and the Pacific. | UN | وسيوزع الكتاب مجانا على المدارس في كافة أنحاء ماروفو لاغون وفي أماكن أخرى من جزر سليمان ومنطقة المحيط الهادئ. |
One-third of all schools participates in this programme and has been provided with 150,000 copies of the book. | UN | ويشترك ثلث المدارس جميعها في هذا البرنامج وتم تزويدها بما يبلغ 000 150 نسخة من الكتاب. |
So, is that what you think the book is about, then? | Open Subtitles | إذن، هل هذا ما تعتقد أنّ الكتاب يتمحور حوله ؟ |
Got to be neat and tidy, by the book. | Open Subtitles | يجب أن تكون أنيقاً كفاية حسب مايقول الكتاب |
Open the book at chapter one and read aloud. | Open Subtitles | افتحي الكتاب في على الجزء الاول وابدأي بالقرأة |
It's taking away some of your power from the book. | Open Subtitles | ومن اخذ بعض من الطاقة الخاصة بك من الكتاب. |
I'm even willing to write the book if necessary, you know, speaking engagements, travel, the whole nine yards. | Open Subtitles | أنا على استعداد حتى لكتابة الكتاب إذا لزم الأمر، كما تعلمون، والمناظرات، والسفر، كله تسعة ياردة. |
All you have to do now is sign the book. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله الآن هو التوقيع في الكتاب |
Taking a shot cold case might have pulled the book. | Open Subtitles | أنا أتولى قضية كبيرة ، يجب علىّ أخذ الكتاب |
I'm hoping that in this calamity the book might surface again. | Open Subtitles | آمل أن في مثل هذه المصيبة أن ينفع الكتاب بشيء. |
It benefits neither of us for the book to be found. | Open Subtitles | ليس من مصلحة اي احد منا ان يتم ايجاد الكتاب |
When I read the book, I didn't realize how any act can become an act of love. | Open Subtitles | عندما قرأت الكتاب , لم أكن أدرك كيف يمكن لأي فعل أن يصبح بفعل الحب |
About that, I said I can read the book, never said would. | Open Subtitles | لقد قلتُ أن بإمكاني قراءة الكتاب لكني لم أقل أني سأفعل |
Well, wait a minute, we haven't even promoted the book yet. | Open Subtitles | حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد |
Well, if my deciphering of the book is so pivotal, | Open Subtitles | حسنًا, إن كان فكي لرموز الكتاب في بالغ الأهمية |
And if that one scene was ripped directly from my life, is everything else in the book true? | Open Subtitles | وإذا كان هذا مشهد واحد كان ممزق مباشرة من حياتي، هو كل شيء في كتاب صحيح؟ |
So, when you've stolen the book, follow that star beyond the horizon. | Open Subtitles | لهذا، عندما تسَرق الكتابَ إتبع ذلك النجمِ إلى ما بعد الأفقِ |
White papers and the book of abstracts of poster sessions | UN | الكتب البيضاء وكتاب ملخصات عروض أفرقة البحث أثناء الدورات |
Remember this morning, you said something was gonna happen to the book? | Open Subtitles | أتذكر هذا الصباح عندما قلت أن شيئا ربما يحدث للكتاب ؟ |
Look, I believe in the book. I want to make the movie. | Open Subtitles | انظر , اننى اؤمن بالكتاب , واريد ان اقوم بعمل الفيلم |
Accordingly, the book value of the property, after depreciation, is USD 1,680,252. | UN | وعليه، فإن القيمة الدفترية للممتلكات، بعد خصم الاستهلاك، هي 252 680 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
If I could win a third time, I'd be in the book. | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرْبحَ ثالث مرة، أنا سَأكُونُ في الكتابِ. |
Even if you succeed in taking the book... you will stop nothing. | Open Subtitles | حتى إن نجحتما في أخذ الدفتر فإنكما لن تمنعا شيئًا. |
We couldn't find a pattern of people getting sick, but that's because the book wasn't strong enough yet. | Open Subtitles | لم نستطِع إيجاد نَمط لتفشّي المَرض بين الناس، لكِن هذا لأنّ الكِتاب ليسَ قوياً كِفايةً بَعد. |
We have apologised for what is written in the Bible and the book could not be more clear. | Open Subtitles | لقد اعتذر عن ما هو مكتوب في الكتاب المقدس والكتاب لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا. |
Such practices are forbidden under Libyan law, in accordance with the precepts of the book of God. | UN | وعلى هذا اﻷساس تجرم القوانين في الجماهيرية العظمى مثل هذه الممارسات مهتدية بكتاب الله شريعة المجتمع. |
My father wrote the book on judicial conduct, literally. | Open Subtitles | أبي كتب كتاباً عن السيرة القضائية ، حرفياً |
My father, as most of you probably know, hung himself in his garage a few months after the book came out. | Open Subtitles | والدي ، كما يعلم معظمكم شنق نفسه في المرآب بعد صدور كتابك بأشهر معدودات |
Most of the big shows use one to reshape the book. | Open Subtitles | معظم العروض الكبيرة تعين واحدًا ليعيد تنقيح الرواية |