LRA attacks in the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo and South Sudan, January 2011-December 2012 | UN | المناطق الأكثر تضررا من أنشطة جيش الرب للمقاومة في جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان |
Democratic Republic of the Congo: reviewing Peacebuilding Fund lessons for the future | UN | جمهورية الكونغو الديمقراطية: استعراض الدروس التي استخلصها صندوق بناء السلام للمستقبل |
UNHCR operations in the Democratic Republic of the Congo | UN | عمليات مفوضية شؤون اللاجئين في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
United Nations Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Also on the agenda was the escalation of tensions between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda. | UN | وكان مدرجاً أيضاً في جدول أعمال ذلك الاجتماع تصاعد حدة التوتر بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
Nonetheless, prison conditions and infrastructure in the Democratic Republic of the Congo remain dilapidated, and the situation is deteriorating. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تظل ظروف السجون وهياكلها الأساسية في جمهورية الكونغو الديمقراطية خربة وحالتها في تدهور. |
Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, | UN | وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية، |
I strongly urge the Government of the Democratic Republic of the Congo: | UN | وأحث حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بشدة على أن تقوم بما يلي: |
Supporting the Democratic Republic of the Congo's decision to work towards enhancing revenue transparency in its extractive industries, | UN | وإذ يؤيد جمهورية الكونغو الديمقراطية في ما قررته من سعي إلى تعزيز شفافية الإيرادات في مجال الصناعات الاستخراجية، |
Stabilization of sensitive areas in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | تحقيق الاستقرار في المناطق الحساسة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Investigation of alleged exploitation of natural resources by United Nations military observers in the Democratic Republic of the Congo | UN | التحقيق في ادعاء استغلال موارد طبيعية من جانب مراقبين عسكريين تابعين للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
60 special investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo | UN | إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية |
A joint United Nations-World Bank initiative was identified and planned for eastern Democratic Republic of the Congo. | UN | جرى تحديد وتخطيط مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي تتعلق بشرق جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Bosco Ntaganda has been sought since 2006 for war crimes allegedly committed in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولا يزال البحث جاريا عن بوسكو انتاغاندا منذ عام 2006 لارتكابه جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I would also like to congratulate the Democratic Republic of the Congo on its Vice-Chairmanship for 2010. | UN | كما أود أن أهنئ جمهورية الكونغو الديمقراطية على انتخابها لتولي منصب نائبة الرئيس لعام 2010. |
Children currently in camps in Rwanda were refugees from such neighbouring countries as the Democratic Republic of the Congo. | UN | وإن الأطفال الموجودين حاليا في المخيمات في رواندا هم لاجئون من بلدان مجاورة مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The Council has programmes to support post-conflict victims of violence and rape in the Democratic Republic of the Congo. | UN | ولدى المجلس برامج لدعم ضحايا العنف والاغتصاب في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I refer to the situations in the Democratic Republic of the Congo, Darfur and Somalia, among others. | UN | وأشير بذلك إلى الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وفي دارفور والصومال، في جملة أماكن أخرى. |
Land conflict mediation centres have been established in Ituri in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد أنشئت مراكز الوساطة في نـزاعات الأراضي في إيتوري التي تقع في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Subsequently, Bangladesh, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو والكويت. |
There were no prisoners of conscience in the Congo. | UN | وأكدَّ أنه لا يوجد في الكونغو سجناء رأي. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo is deeply committed to combating the proliferation and circulation of small arms and light weapons. | UN | وعقدت الحكومة الكونغولية العزم على مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتداولها. |
In conclusion, Burkina Faso encouraged the Congo to pursue efforts to continue to improve the rights of Congolese people. | UN | وفي الختام، شجعت بوركينا فاسو الكونغو على أن يواصل جهوده الرامية إلى زيادة تعزيز حقوق الشعب الكونغولي. |
In 2000, RI was elected to the Congo Executive Board and the RI representatives in New York were the catalysts in forming the Congo Committee on Education. | UN | وقام ممثلونا في نيويورك بدور حفاز في إنشاء لجنة مؤتمر المنظمات غير الحكومية المعنية بالتعليم. |
With regard to the rights of the child, the Congo was bound by the provisions of the international conventions that it had already ratified. | UN | وفيما يخص حقوق الطفل، فإن الكونغو ملزَمة بأحكام الاتفاقيات الدولية التي صدقت عليها بالفعل. |
The judgement of the Brazzaville Criminal Court was confirmed by the Supreme Court of the Congo which increased the compensation awarded to the survivors of the missing persons. | UN | وقد أيدت المحكمة العليا في الكونغو حكم المحكمة الجنائية في برازافيل وزادت التعويض الممنوح لمن عاد من المفقودين. |
the Congo now has a law on the protection of the rights of indigenous populations. | UN | إلا أن لدى الكونغو قانونا معمولا بـه يتعلق بحماية حقوق الشعوب الأصلية. |
The first convoy of 242 returnees arrived from the Democratic Republic of the Congo on 5 October 2010. | UN | ووصلت القافلة الأولى التي تضم 242 عائدا من جمهورية الكونغو الديمقراطية في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
The situation in the Great Lakes region and the Republic of the Congo continued to be tense, with almost 5 million persons affected by the crisis and a potential for large-scale emergency situations. | UN | وأشار إلى أن الوضع في منطقة البحيرات العظمى وجمهورية الكونغو ما فتئ متوتراً حيث تؤثر الأزمة على زهاء 5 ملايين شخص، وأن من المحتمل نشوء حالات طوارئ على نطاق واسع. |
151. The memorial of the Congo and the counter-memorial of France were filed within the time limits fixed by the order of 11 July 2003. | UN | 151 - وأودعت مذكرة الكونغو ومذكرة فرنسا المضادة في الآجال المحددة بموجب الأمر المؤرخ 11 تموز/يوليه 2003. |
Armed aggression against the Democratic Republic of the Congo | UN | العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديقراطية |