Under the Cooperation Agreement with the General Directorate of Penitentiary Institutions, the following activities were pursued in 2005 and 2006: | UN | وجرى تنفيذ الأنشطة التالية في عامي 2005 و 2006 في إطار اتفاق التعاون مع الإدارة العامة للمؤسسات الإصلاحية: |
on the implementation of the Cooperation Agreement with the UNDP. | UN | ● تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Jordan had also been selected for the establishment of a UNIDO Desk under the Cooperation Agreement with UNDP. | UN | كما تمّ اختيار الأردن لكي يتمّ فيه إنشاء مكتب مصغّر لليونيدو بموجب اتفاق التعاون مع اليونديب. |
the Cooperation Agreement between the responsible ministries for the implementation and enforcement of this law aims at the establishment of the coordination mechanism of the responsibilities of all the institutions. | UN | ويهدف اتفاق التعاون بين الوزارات المسؤولة عن تنفيذ هذا القانون وتطبيقه إلى إنشاء آلية لتنسيق مسؤوليات جميع المؤسسات. |
:: Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme. | UN | :: الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The systemic asymmetries in programming arrangements posed a considerable challenge to the successful implementation of the Cooperation Agreement. | UN | 23 - شكلت التباينات النظامية فيما بين ترتيبات البرمجة تحديا كبيرا أمام تنفيذ اتفاق التعاون بنجاح. |
As an incentive for joint programming, the Cooperation Agreement was of limited relevance and effectiveness. The UNIDO desk | UN | 25 - كان اتفاق التعاون محدود الأهمية والفعالية من حيث دوره في التحفيز على البرمجة المشتركة. |
the Cooperation Agreement helped UNIDO achieve its aim of enhancing field presence to provide better support to countries. | UN | وقد ساعد اتفاق التعاون اليونيدو على تحقيق هدف تعزيز وجودها الميداني من أجل توفير دعم أفضل للبلدان. |
2009/23 Evaluation of the Cooperation Agreement between the United Nations Industrial Development Organization and UNDP | UN | تقييم اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
the Cooperation Agreement helped UNIDO achieve its aim of enhancing field presence to provide better support to countries. | UN | وقد ساعد اتفاق التعاون اليونيدو على تحقيق هدف تعزيز وجودها الميداني من أجل توفير دعم أفضل للبلدان. |
the Cooperation Agreement, which provides the framework governing the relationship with National Committees, is being revised. | UN | ويجري تنقيح اتفاق التعاون الذي هو الإطار الناظم للعلاقات مع اللجان الوطنية. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme ) | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
The General Conference could then consider options for the Cooperation Agreement and determine the future course. | UN | وبإمكان المؤتمر العام عندئذ أن ينظر في خيارات بشأن اتفاق التعاون ويحدد الاتجاه في المستقبل. |
Myanmar expressed its satisfaction with the implementation of the Cooperation Agreement between UNIDO and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأعرب عن ارتياح ميانمار لتنفيذ اتفاق التعاون بين اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Moreover, the number of UNIDO Desks established under the Cooperation Agreement with UNDP, has increased to 16. | UN | وعلاوة على ذلك، ارتفع إلى 16 عدد مكاتب اليونيدو المصغّرة المنشأة بمقتضى اتفاق التعاون مع اليونديب. |
The Director-General considers the present report as the final one on the subject of the Cooperation Agreement with UNDP. | UN | 8- يعتبر المدير العام أن هذا التقرير هو التقرير الختامي حول موضوع اتفاق التعاون مع البرنامج الإنمائي. |
The Council stated that it would monitor the situation closely, including the signing of the Cooperation Agreement between the International Criminal Court and the African Union. | UN | وذكر المجلس أنه سيرصد الحالة عن كثب، بما في ذلك توقيع اتفاق التعاون بين المحكمة الجنائية الدولية والاتحاد الأفريقي. |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Joint management response to the joint terminal evaluation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme | UN | الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
In particular, I refer to item 8 of the provisional agenda that relates to the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | وأشير، على وجه الخصوص، إلى البند 8 من جدول الأعمال المؤقت والذي يتعلق باتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
In 2010, the Government of Mongolia in cooperation with Macao Special Economic Zone Authority of China signed the " Cooperation Agreement on Combating TIP " . | UN | وفي عام 2010، وقعت حكومة منغوليا، بالتعاون مع السلطة الصينية لمنطقة مكاو الاقتصادية الخاصة، اتفاق تعاون بشأن مكافحة الاتجار بالبشر. |
In addition, six National Committees had reserve policies, but those policies did not fully comply with the UNICEF reserves guidance and the Cooperation Agreement. | UN | وإضافة إلى ذلك، كان لدى ست لجان وطنية سياسات للاحتياطيات، ولكن هذه السياسات لا تمتثل امتثالا تاما للتوجيه الخاص بالاحتياطيات الصادر عن اليونيسيف ولاتفاق التعاون. |
In Pakistan's view, the decentralization drive and the Cooperation Agreement would determine UNIDO's future. | UN | وترى باكستان أن محرّك اللامركزية واتفاق التعاون سيحددان معا مستقبل اليونيدو. |
On Updating the Cooperation Agreement between the Organization of the Islamic Conference and the League of Arab States. | UN | بشأن تحديث اتفاقية التعاون بين منظمة المؤتمر الإسلامي وجامعة الدول العربية |
In June, the Cooperation Agreement between the Spanish and Salvadorian authorities and the Organization of Ibero-American States for Education, Science and Culture (OEI) was signed. | UN | وقد وقع في حزيران/يونيه اتفاق للتعاون بين السلطات اﻷسبانية والسلفادورية ومنظمة الدول الايبيرو - امريكية للتعليم والعلم والثقافة. |