Get that tarpaulin in the corner and the bucket there. | Open Subtitles | الحصول على هذا القماش المشمع في الزاوية ودلو هناك. |
And how are you two doing back in the corner here? | Open Subtitles | وكيف حالك اثنين من القيام مرة أخرى في الزاوية هنا؟ |
She was at the corner table while the band set up. | Open Subtitles | لقد كانت على الطاولة في الزاوية بينما كانت الفرقة تستعد. |
Suddenly, my eyes, they level on a fire extinguisher in the corner. | Open Subtitles | و فجأة ، و قعت عيناي على طفاية حريق في الركن. |
You know that you have to, because the next challenge is around the corner for many of you. | UN | وأنتم تعلمون أنه يتعين عليكم ذلك، لأن التحدي القادم بالنسبة للعديد منكم قاب قوسين أو أدنى. |
I know because I'm OCD and it was 67 steps and 14 sidewalk cracks from the corner. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لان لدي الوسواس القهرى وكانت 67 خطوة و 14 رصيف من الزاوية |
I'll check on that two-top in the corner, too. | Open Subtitles | سأتفقد الاثنان الذان على الطاولة التي في الزاوية. |
We think he got winged, made it around the corner before the killer caught up with him. | Open Subtitles | نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه |
Look, it's not like you're married to the corner grocer. | Open Subtitles | نظرة، انها ليست مثل كنت متزوجة من البقال الزاوية. |
And afterwards, some head just around the corner to the two and a half century old El fishawy coffee shop. | Open Subtitles | و بعد ذلك يتوجه البعض إلى الزاوية المجاورة إلى مقهى الفيشاوي الذي يبلغ من العمر قرنين و نصف. |
Except "Milk, milk, lemonade, around the corner fudge is made. " | Open Subtitles | إلا .. حليب حليب عصير الليمون حول الزاوية تصنع الحلوى |
That means the White Castle should be right around the corner. | Open Subtitles | هذا يعني أن القلعة البيضاء هنا مباشرة حول هذه الزاوية |
And then when the roller coaster goes around the corner... they fall up against you and everything. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما يدور القطار السريع حول الزاوية فيسقطن عليك وبعد ذلك يحدث كل شيء |
Rule #6: Do not sit in the corner and sulk; | Open Subtitles | لا تجلس في الزاوية وتجذب الانتباه لك بطريقة سلبية |
The grocery store on the corner is now a supermarket. | Open Subtitles | محلات البقالة التي على الزاوية أصبحت الآن متاجر كبيرة |
There's something always comes around the corner and just gets you. | Open Subtitles | دائما هناك أشياء تأتي حول الركن و فقط تنال منك |
We also keep hearing about an evolution in military affairs that is around the corner or is already upon us. | UN | ومازلنا نسمع أيضا بتحقيق تطور تشهده الشؤون العسكرية أصبحنا قاب قوسين أو أدنى منه أو أصبحنا نعيشه بالفعل. |
He was freestyling down on the corner of 23rd. | Open Subtitles | لقد كان يستعرض في زاوية الشارع الثالث والعشرون |
the corner house with all the gnomes out front? | Open Subtitles | البيت الذي في الزاويه ذو التماثيل في فنائه؟ |
Nylon fishing hat on the loner in the corner. | Open Subtitles | قبعة صيدِ سمك نايلونِ على لونر في الزاويةِ. |
We parked around the corner, figured the element of surprise was important. | Open Subtitles | ،لقد ركنا السيارة عند المنعطف حسبت أن عامل المفاجأة سيكون مهماً |
Well, just go out here, turn right, and at the corner. | Open Subtitles | حسنا ، سر هناك فحسب إنعطف يمينا عند تلك الناصية |
He's insulated from the everyday operations of the corner. | Open Subtitles | إنه معزول عن كل العمليات على مستوى الزوايا |
We've been...we've been obedient little citizens... standing in the corner with our mouths shut, biting our bloody tongues! | Open Subtitles | يتساقط قطعة قطعة لقد كنا مواطنين سيئين نقف بالزاوية وفمنا مطبق ونعض على ألسنتنا اللعينة |
If you need anything else, I'll be right around the corner. | Open Subtitles | لو احتجتُ إلى أيّ شيءٍ آخر، سأكون عند ركن المطعم. |
150 million dollars for the corner there. 150 million dollars. | Open Subtitles | 150مليون دولار للزاوية هناك 150مليون دولار |
It consists of three buildings facing west towards the sea and occupying the corner of Jami'at ad-Duwal alArabiyah Street and al-Abraj Street in the area of Tal el-Hawa. | UN | وهو يتألف من ثلاثة مبان مواجهة للغرب قبالة البحر ويحتل ناصية شارع جامعة الدول العربية وشارع الأبراج في منطقة تل الهوا. |
She had a keycard for the hotel around the corner in her pocket, so it's possible she's not a local. | Open Subtitles | كانت تحمل في جيبها بطاقة غرفة في فندق قريب من المحتمل أنها ساكنة غير محلية |
If I get the corner office closest to the restroom. | Open Subtitles | إذا أَحْصلُ على مكتبِ الزاويةَ أقرب إلى غرفةِ الاستراحة. |