"the financing of the" - Translation from English to Arabic

    • تمويل قاعدة
        
    • تمويل قوة
        
    • تمويل بعثة
        
    • لتمويل عمليات
        
    • تمويل برنامج
        
    • بتمويل قاعدة
        
    • تمويل العملية
        
    • على تمويل عمليات
        
    • تمويل إدارة
        
    • في تمويل عمليات
        
    • ببحث تمويل
        
    • تمويل فريق
        
    • إلى تمويل
        
    • مسألة تمويل
        
    • تمويل تنفيذ
        
    12. Also decides to consider during its fifty-seventh session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    8. Decides to consider during its fifty-sixth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 8 - تقرر أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السادسة والخمسين.
    A further informal meeting on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) might also be required. UN كما أنه قد يلزم عقد جلسة غير رسمية أخرى بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    :: General Assembly resolutions 63/297 and 64/281 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 63/297 و 64/281 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    :: General Assembly resolutions 63/294 and 65/256 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 63/294 و 65/250 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS OF the financing of the UN الجوانب الادارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    12. Decides also to consider during its fifty-seventh session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها السابعة والخمسين.
    Depending on what the General Assembly may decide, there may be a consequential impact on the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi and peacekeeping operations. UN وحسب ما ستقرره الجمعية العامة، قد يترتب على ذلك أثر في تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وعمليات حفظ السلام.
    12. Also decides to consider during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها الثامنة والخمسين.
    12. Decides also to consider during its fifty-eighth session the question of the financing of the United Nations Logistics Base. UN 12 - تقرر أيضا أن تنظر في مسألة تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في دورتها الثامنة والخمسين.
    :: General Assembly resolutions 61/287 and 62/264 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 61/287 و 62/264 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    :: General Assembly resolutions 62/264 and 63/297 on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force UN :: قرارا الجمعية العامة 62/264 و 63/297 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    13. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the United Nations Disengagement Observer Force are: UN 13 - في ما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في مجال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    :: General Assembly resolutions 61/284 and 62/261 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 61/284 و 62/261 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    :: General Assembly resolutions 64/264 and 62/261 on the financing of the United Nations Stabilization Mission in Haiti UN :: قرارا الجمعية العامة 64/264 و 62/751 عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS OF the financing of the UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    ADMINISTRATIVE AND BUDGETARY ASPECTS OF the financing of the UN الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة
    The Organization is, however, confronted with serious financial problems affecting, among others, the financing of the United Nations Development Programme. UN ومع هذا واجهت المنظمة مشاكل مالية خطيرة أثرت فيما أثرت على تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Expenditures on the financing of the United Nations Logistics Base UN النفقات المتعلقة بتمويل قاعدة اﻷمــم المتحدة للسوقيات في برينديزي،
    :: General Assembly resolution 64/285 on the financing of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur UN :: قرار الجمعية العامة 64/285 بشأن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    It was therefore recommended that the annual report should be discontinued and that information on claims should be included in the report on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations. UN لذلك أوصِيَ بالتوقف عن إصدار تقرير سنوي وينبغي إدراج المعلومات عن المطالبات في تقرير النظرة العامة على تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    2. He then introduced the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) (A/54/769). UN 2 - ثم قدم تقرير الأمين العام عن تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (A/54/769).
    Administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations UN الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية في تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    WORKING GROUP ON the financing of the UN الفريق العامل المعني ببحث تمويل وكالة اﻷمم المتحدة
    Recalling its decision 48/480 of 23 December 1993 on the financing of the Military Liaison Team, UN وإذ تشير الى مقررها ٨٤/٠٨٤ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ بشأن تمويل فريق الاتصال العسكري،
    Furthermore, a display board describing the financing of the United Nations and the work of the Committee on Contributions and including a portrait of its former Chairman should be erected in the public part of the Headquarters building. UN ومن المحبذ وضع لوحة في المكان المخصص للجمهور في المقر، تشير إلى تمويل اﻷمم المتحدة وإلى عمل لجنة الاشتراكات، وتدرج فيها صورة لرئيسها السابق، السفير علي.
    A major effort to prepare for the comprehensive development of the technical education and vocational training sector was completed during the review period with support from the World Bank, Germany and France, which will also contribute to the financing of the implementation of the programme. UN وقد أنجز جهد رئيسي لﻹعداد من أجل التطوير الشامل لقطاع التعليم التقني والتدريب المهني خلال الفترة المستعرضة بدعم من البنك الدولي، وألمانيا وفرنسا، التي ستساهم أيضا في تمويل تنفيذ البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more