He's been running around the forest, getting into trouble, spouting nonsense. | Open Subtitles | فهو يجول الغابة ويقع في مشاكل ويقول هراءً غير منطقيّ |
He's been running around the forest, getting into trouble, spouting nonsense. | Open Subtitles | فهو يجول الغابة ويقع في مشاكل ويقول هراءً غير منطقيّ |
the forest hunter must master the art of the ambush. | Open Subtitles | على صيّاد الغابة أن يبدع في فنّ نصب الكمين |
He noted that increases in per capita income encouraged investment in the forest sector and citizens that valued their forests. | UN | وأشار إلى أن الزيادات في نصيب الفرد من الدخل تشجع الاستثمار في قطاع الغابات والمواطنين الذين يقدِّرون غاباتهم. |
Most inputs recognized the forest instrument as an important international achievement in the promotion of sustainable forest management. | UN | وأقرت معظم المدخلات بأن صك الغابات هو إنجار دولي هام في سبيل تعزيز الإدارة المستدامة للغابات. |
Very bad things. the forest draws out your fear, your sadness. | Open Subtitles | أشياء في غاية السؤ , الغابة تستخدم مخاوفك و أحزانك |
He says, spirits of the forest send you here. | Open Subtitles | هو يقول لأرواح الغابة أن يجلبوه إلى هنا. |
They follow sounds tonight. They are spirits of the forest. | Open Subtitles | هم يتتبعون أي دليل الليلة. أولئك هم أرواح الغابة. |
Your friend shouldn't have gone into the forest alone. | Open Subtitles | على أصدقائك أن لا يذهبو إلى الغابة بمفردهم |
We were each responsible for searching our own area of the forest. | Open Subtitles | كان كل منا مسؤول عن البحث في جزء معين من الغابة |
Fungi, unlike plants, thrive in the darkness of the forest floor. | Open Subtitles | الفطريات، على عكس النباتات، وتزدهر في الظلام من أرض الغابة. |
And, as he continues his quest for a female, he carries these spores to other parts of the forest. | Open Subtitles | و، حيث يواصل سعيه للحصول على الأنثى، وقال انه يحمل هذه الجراثيم إلى أجزاء أخرى من الغابة. |
Why don't we go into the forest to get some worms? | Open Subtitles | لما لا نذهب إلى داخل الغابة للحصول على بعض الديدان؟ |
In particular, the forest sector can play a leading and exemplary role in the emerging green economy in the region. | UN | ويستطيع قطاع الغابات على نحو خاص أن يضطلع بدور قيادي ونموذجي في الاقتصاد المراعي للبيئة الناشئ في المنطقة. |
Some of the key sectors that directly interact with the forest sector include agriculture, water, energy, transport and mining. | UN | والزراعة والمياه والطاقة والنقل والتعدين هي من ضمن بعض القطاعات الرئيسية التي تتعامل مباشرةً مع قطاع الغابات. |
An analysis of 117 tropical countries suggested that 11 countries were suitable for expansion of the forest area up to 553 Mha. | UN | ويوحي تحليل أجري في ١١٧ بلدا استوائيا أن هناك ١١ بلدا مناسبا للتوسع في منطقة الغابات حتى ٥٥٣ مليون هكتار. |
A prime example of that is the forest partnership that is being established in the Congo basin. | UN | وتشكل الشراكة الحرجية التي تتم إقامتها في حوض نهر الكونغو أحد الأمثلة الرئيسية على ذلك. |
:: Utilize the forest instrument to guide national forest programmes to strengthen priorities, including the need to mobilize financing | UN | :: استخدام الصك الحرجي لتوجيه البرامج الحرجية الوطنية إلى تعزيز الأولويات، بما في ذلك ضرورة حشد التمويل |
The responses suggest the forest instrument has considerable potential to achieve its set objectives. | UN | وتفيد الردود بأن الصك المتعلق بالغابات ينطوي على إمكانات هائلة لتحقيق الأهداف المرجوة منه. |
There in the forest your son defiling the bones of my ancestors. | Open Subtitles | هناك في الغابةِ .. إبنكَ .. يدْنس عظامِ أسلافِنا |
He's just had the misfortune of spending six, seven or eight years in the forest, absolutely alone. | Open Subtitles | فقط حظه العاثر جعله يقضي ست أو سبع سنوات أو ثمان وحيدا بالكامل في غابة |
They're trolling the forest, taking out anybody without the gene. | Open Subtitles | إنهم يتجولون بالغابة ويقتلون كل من لا يحمل الجين |
This new scheme is inspired by a comprehensive view of the forest and all it provides, not merely limited to timber. | UN | وهذه الخطة الجديدة مستلهمة من رؤية شاملة للغابة وكل ما تمنحه، دون أن تقتصر تلك الرؤية على الخشب وحده. |
I propose that seek where no this the forest guard. | Open Subtitles | أَقترحُ الذي أُريدُ حيث لا هذا حارسِ الغابةَ. |
Their attachment to the principle of biodiversity conservation and to the sustainable management of the forest ecosystems of Central Africa; | UN | ● تمسكهم بمبدأ حفظ التنوع البيولوجي واﻹدارة المستدامة للنظم اﻹيكولوجية الحراجية في وسط أفريقيا، |
Forest management activities are defined with the objectives to meet goals set by the forest owner. Cropland management | UN | وتحدد أنشطة إدارة الأحراج بالاستناد إلى الأهداف المتمثلة في بلوغ الغابات التي يرسمها من يملك الأحراج. |
the forest Alliance of British Colombia is a non-profit citizens' organization, incorporated under the British Colombia Society Act, with 10,000 individual members representing a diversity of interests. | UN | ائتلاف كولومبيا البريطانية المعني بالغابات منظمة غير ربحية تتألف من مواطنين تأسست بموجب قانون الجمعيات في كولومبيا البريطانية وتضم 000 10 عضو يمثلون مصالح شتى. |
(iii) Develop indicators for assessing and monitoring progress towards the Global Objectives on Forests and the implementation of the forest instrument. | UN | ' 3` وضع مؤشرات لتقييم ورصد التقدم صوب الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات وتنفيذ الصك الحرجي. |