Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن |
Sometimes the membership of self-help groups can be exclusively men. | UN | وأحياناً تكون عضوية جماعات المساعدة الذاتية قاصرة على الرجال. |
increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
These changes have broadened the membership base for IFHOH. | UN | وقد وسعت هذه التغييرات قاعدة العضوية في الاتحاد. |
Thailand recalls that the membership of the Conference has remained at 65 Member States -- approximately one third of the entire United Nations membership. | UN | وتشير تايلند إلى أن عضوية المؤتمر ما زالت تقتصر على 65 دولة، أي ما يقرب من ثلث عدد أعضاء الأمم المتحدة بالكامل. |
This is reflected in the membership of these development councils throughout Fiji. | UN | وينعكس هذا في عضوية هذه المجالس الإنمائية في جميع أنحاء فيجي. |
The General Assembly has changed the membership of the Scientific Committee only twice since 1955: in 1974 and in 1986. | UN | وكانت الجمعية العامة قد غيرت عضوية اللجنة العلمية مرتين فقط منذ عام 1955: في عامي 1974 و 1986. |
For example, not a single affected person has been included in the membership of the ORF viewers' and listeners' council. | UN | وعلى سبيل المثال، لم يُضم شخص واحد متأثر من هؤلاء في عضوية مجلس مشاهدي ومستمعي برامج هيئة الإذاعة والتلفزة النمساوية. |
It would also be important for IOM to gain the membership of key countries which are currently observer States. | UN | ومن المهم أيضاً أن تكتسب المنظمة الدولية للهجرة عضوية البلدان الرئيسية التي تتمتع حالياً بوضع الدول المراقبة. |
Representation on the Security Council must reflect the phenomenal numerical growth in the membership of the General Assembly. | UN | فلا بد أن تكون عضوية مجلس اﻷمـــن معبرة عن الزيادة العددية المذهلة في عضوية الجمعية العامة. |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العـــــادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters | UN | مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة |
the membership shall reflect land use interests in Darfur. | UN | وتعكس العضوية في المفوضية المصالح المتعلقة باستخدام الأراضي. |
The observer for the International Anti-Corruption Academy reported on the membership and training activities of that organization. | UN | وقدَّم المراقب عن الأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد معلومات عن العضوية في الأكاديمية وأنشطة التدريب فيها. |
The time has also come to think about necessary reforms in the working procedures and expansion of the membership of the Conference on Disarmament. | UN | كما أن الوقت حان للتفكير في الإصلاحات اللازمة في إجراءات عمل مؤتمر نزع السلاح وتوسيع عضويته. |
Expressing concern at the regional imbalance in the current composition of the membership of some of the human rights treaty bodies, | UN | وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية بعض الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، |
Some argue that increasing the membership would not solve our problems. | UN | ويجادل البعض في أن زيادة عدد الأعضاء لن تحل مشاكلنا. |
As to the membership of the treaty bodies, the principle of equitable geographical representation must be more strictly observed. | UN | وفيما يتعلق بعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات فينبغي التقيد بدقة بمبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
the membership could then start with actual negotiations about the reform by the beginning of next year. | UN | ويمكن للأعضاء حينئذ بدء المفاوضات الفعلية بشأن الإصلاح في مطلع العام القادم. |
However, there is a still work that needs to be done to address the concerns of all Member States to make the membership truly representative. | UN | ومع ذلك، لا يزال هناك عمل يتعين القيام به لتلبية شواغل جميع الدول الأعضاء بغية جعل عضويتها ممثلة حق التمثيل. |
The Conference has the mandate, the membership and the rules of procedure to discharge its responsibilities. | UN | فلدى المؤتمر الولاية والعضوية والنظام الداخلي الذي يمكنه من الاضطلاع بمسؤولياته. |
Committees for each of the main executive functions the membership and chair of each is allocated in proportion to party strengths. | UN | وعضوية ورئاسة اللجان المشكلة لكل وظيفة من الوظائف التنفيذية موزعة بحسب قوة الأحزاب. |
Hence its enlargement should take into account the fact that the membership of the United Nations itself has grown over the past decades. | UN | ومن هنا ينبغي أن يأخذ توسيعه في الحسبان حقيقة أن مجموع الأعضاء في الأمم المتحدة نفسها قد تزايد خلال العقود المنصرمة. |
Pledges relating to the membership in the Human Rights Council | UN | تعهدات تتعلق بالعضوية في مجلس حقوق الإنسان |
The present membership structure is clearly unbalanced and does not truly reflect the membership of the United Nations. | UN | إن الهيكل الحالي للعضوية كما هو واضح غير متوازن ولا يعكس حقيقة العضوية في الأمم المتحدة. |
Any decision in that respect should be arrived on the basis of the broadest possible agreement of the membership. | UN | وأي قرار في ذلك الصدد ينبغي التوصل إليه على أساس الاتفاق بين أكبر عدد ممكن من الأعضاء. |