"the ministers of" - Translation from English to Arabic

    • وزراء
        
    • وزيري
        
    • لوزراء
        
    • وزارتي
        
    • وزيرا
        
    • ووزراء
        
    • ووزيرا
        
    • ووزيري
        
    • المجموعة الوزارية
        
    • وزيريّ
        
    • إلى الوزراء
        
    • لوزيري
        
    • وبوزراء
        
    • بوزراء
        
    We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, UN نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر،
    We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, UN نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر،
    the Ministers of these States Parties to the NPT agreed to continue their collective efforts in pursuing the realization of the aforementioned NAM priorities in the next review process. UN ووافق وزراء هذه الدول الأطراف في معاهدة حظر الأسلحة النووية على مواصلة جهودهم الجماعية نحو تحقيق أولويات حركة عدم الانحياز المذكورة آنفاً في عملية المراجعة القادمة.
    Weekly advocacy meetings with key Kosovo leaders, including the Ministers of Communities and Returns and Finance and Economy. UN عقدت اجتماعات أسبوعية مع زعماء كوسوفو الرئيسيين، بما في ذلك وزيري الطوائف وعمليات العودة والمالية والاقتصاد.
    The recent meeting of the Ministers of the Group of Fifteen, held in Cairo, Egypt, also echoed these calls and reiterated the same concerns. UN كما ردد الاجتماع الأخير لوزراء فريق الخمسة عشر الذي عقد في القاهرة، مصر، هذه النداءات وكرر نفس الاهتمامات.
    All the plans were endorsed by the Ministers of the various subregions. UN وقد وافق وزراء مختلف الأقاليم الفرعية على جميع الخطط.
    Following their work, the Ministers of finance of La Francophonie and the Commonwealth published a ministerial declaration that was broadly circulated. UN وبعد إكمال عملهم، أصدر وزراء المالية في الكمنولث والمنظمة الدولية للفرانكفونية إعلانا وزاريا وجرى توزيعه على نطاق واسع.
    During the last two meetings, the Ministers of Foreign Affairs and Defense of Peru and Ecuador agreed on the importance of demining efforts. UN وخلال الاجتماعين الأخيرين، اتفق وزراء الخارجية والدفاع في بيرو وإكوادور على أهمية الجهود الرامية إلى إزالة الألغام.
    Welcoming the initiative of President Bush to convene an international conference to revive the peace process in the form agreed upon in the resolution of the Ministers of foreign affairs; UN :: الترحيب بمبادرة الرئيس بوش بعقد الاجتماع الدولي لإحياء عملية السلام بالصيغة المتفق عليها في قرار وزراء الخارجية.
    To this end, she met with the Ministers of Justice, Social Affairs and Defence. UN ولهذا الغرض، التقت وزراء العدل والشؤون الاجتماعية والدفاع.
    Composed of the Ministers of Finance of 19 countries, it had been formed in the aftermath of the Asian financial crisis. UN وتتألف المجموعة، التي تم تكوينها في أعقاب الأزمة المالية الآسيوية، من وزراء مالية 19 بلدا.
    There has also been a Credit Summit of the Ministers of Finance, Interior and Justice together with the heads of the banking sector. UN كما عقد وزراء المالية والداخلية والعدل ورؤساء القطاع المصرفي مؤتمر قمة معني بالائتمان.
    This group currently includes the Ministers of the interior of Algeria, France, Italy, Libya, Malta, Morocco, Portugal, Tunisia and Spain. UN وتضم هذه المجموعة حاليا وزراء داخلية إسبانيا وإيطاليا والبرتغال وتونس والجزائر وفرنسا وليبيا ومالطة والمغرب.
    Composed of the Ministers of Finance of 19 countries, it had been formed in the aftermath of the Asian financial crisis. UN وتتألف المجموعة، التي تم تكوينها في أعقاب الأزمة المالية الآسيوية، من وزراء مالية 19 بلدا.
    It is planning an inter-American workshop with the Ministers of Labour on best practices of occupational health and safety. UN والمجلس يخطط لعقد حلقة عمل للبلدان الأمريكية مع وزراء العمل بشأن أفضل الممارسات الخاصة بالعمل في مجال الصحة والسلامة.
    In Nay Pyi Taw, he met with the Ministers of Home Affairs and Labour, the Chief Justice and Attorney General, the Chief of Police and the governmental human rights body. UN وفي ناي بيي تاو، التقى وزيري الداخلية والعمل، وقاضي القضاة والمدعي العام، ومدير الشرطة، والهيئة الحكومية لحقوق الإنسان.
    the Ministers of Justice, Internal Affairs, and Economy and Finance and their EULEX counterparts are also members of the Joint Rule of Law Coordination Board. UN ويضمّ المجلس في عضويته أيضا وزيري العدل والداخلية ووزير الاقتصاد والمالية ونظراءهم في البعثة.
    The League of Arab States holds the annual conference of the Ministers of Transport, but its concerns are more of a political nature. UN وتقوم جامعة الدول العربية بعقد مؤتمر سنوي لوزراء النقل، ولكنه يكون أكثر انشغالا بالنواحي السياسية.
    We also hold regular meetings of the Ministers of Defence of the Americas, as well as conferences of American armies. UN وكذلك فإننا نعقد اجتماعات منتظمة لوزراء الدفاع في الأمريكتين، فضلا عن مؤتمرات الجيوش الأمريكية.
    Meetings with the Ministers of Defence and Interior on the reform of the army and police UN 10 اجتماعات مع وزارتي الدفاع والداخلية لبحث إصلاح الجيش والشرطة
    I welcome the calls made today by the Ministers of Ukraine and Norway in this regard. UN وأرحب بالندائين اللذين وجههما اليوم وزيرا خارجية أوكرانيا والنرويج في هذا الصدد.
    The Union Government will consist of the President, two Vice-Presidents, the Ministers of the Union and the Attorney General of the Union. UN وتتألف حكومة الاتحاد من الرئيس، ونائبين للرئيس، ووزراء الاتحاد، والمدعي العام للاتحاد.
    The High Commissioner for Human Rights and the Ministers of Human Rights and of Justice attended and opened the meeting. UN حضر المفوض السامي لحقوق الإنسان ووزيرا حقوق الإنسان والعدل وافتتحوا اللقاء.
    I was assured about this cooperation, inter alia, during my meetings with the President of the Republic and the Ministers of Defence and the Interior. UN وقد تلقيت تأكيدات حول هذا التعاون، في جملة أمور، أثناء اجتماعاتي مع رئيس الجمهورية ووزيري الدفاع والداخلية.
    the Ministers of the Troika of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Foreign Ministers of Poland, Switzerland and Denmark, met today in Copenhagen. UN اجتمعت المجموعة الوزارية الثلاثية التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وهم وزراء خارجية بولندا وسويسرا والدانمرك، اليوم بكوبنهاغن.
    :: Presentation of the project to the European Commissioner for Transport by the Ministers of Transport of Morocco and Spain, in order to seek European Union financial and political support for the link and for southward rail extensions, at a dedicated meeting held in Luxembourg on 8 June 2007 UN :: قيام وزيريّ النقل المغربي والإسباني بعرض المشروع على المفوض الأوروبي المعني بشؤون النقل من أجل التماس الدعم السياسي والمالي من الاتحاد الأوروبي لصالح المشروع وامتداده بواسطة السكك الحديدية جنوباً، وذلك في اجتماع خاص عُقد في لكسمبرغ يوم 8 حزيران/يونيه 2007
    The floor was then given to the Ministers of Australia, South Africa and Sri Lanka who summarized the discussions and outcomes of the stakeholder segment of the session, as described in the present report and its annexes. UN 59 - وأعطيت الكلمة بعد ذلك إلى الوزراء من أستراليا وجنوب أفريقيا وسري لانكا الذين أوجزوا مناقشات جزء الدورة الخاص بأصحاب المصلحة ونتائجه، على النحو المذكور في التقرير الحالي ومرفقاته.
    A visit by the Ministers of Foreign Affairs of Jordan and Egypt to Israel (25 July 2007). UN :: زيارة لوزيري خارجية الأردن ومصر لإسرائيل يوم 25/7/2007.
    During his mission, the Representative was received by President Joaquim Alberto Chissano, the Ministers of Foreign Affairs and Cooperation, the Interior, and State Administration, the Vice-Ministers of Justice and Social Affairs, and the Attorney General, as well as senior officials from the National Refugee Support Agency (Nucleo de Apoio aos Refugiados (NAR)), and the Department for the Prevention and Combat of Natural Calamities (DPCCN). UN ٦- وقد اجتمع الممثل أثناء زيارته بالرئيس جواكيم ألبرتو تشيسانو، وبوزراء الخارجية والتعاون والداخلية واﻹدارة المحلية، وبنائبي وزير العدل والشؤون الاجتماعية، وبالنائب العام، فضلاً عن كبار الموظفين بالوكالة الوطنية ﻹغاثة اللاجئين، وإدارة الوقاية من الكوارث الطبيعية ومكافحتها.
    Thus, it became possible to continue the Conference-chaired trilateral talks with the Government, which was represented by the Ministers of the Interior, Education and Justice. UN وبذلك أمكن مواصلة المحادثات الثلاثية التي يرأسها المؤتمر مع الحكومة التي كانت ممثلة بوزراء الداخلية، والتعليم، والعدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more