"the name" - Translation from English to Arabic

    • باسم
        
    • اسم
        
    • الاسم
        
    • الإسم
        
    • إسم
        
    • الأسم
        
    • اسمه
        
    • واسم
        
    • أسم
        
    • بإسم
        
    • أسماء
        
    • وباسم
        
    • بالاسم
        
    • وقد وقعت
        
    • الاسمَ
        
    Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. UN وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي.
    There is a strong connection between discrimination in law and practice, and incitement to violence in the name of religion and violence itself. UN وهناك صلة قوية بين التمييز في القانون والتمييز في الممارسة والتحريض على العنف باسم الدين ومن أجل العنف في حد ذاته.
    Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. UN وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل.
    The law stipulates that, in this case, a child born within marriage receives the name of the father. UN وينص القانون على أنه في هذه الحالة، يحصل الطفل المولود داخل إطار الزواج على اسم الأب.
    Moreover, Macedonia is still waiting to be represented at the United Nations under the name and the flag it has chosen. UN ثم أن مقدونيا لا تزال تنتظر اليوم الذي تحظى فيه بالتمثيل في اﻷمم المتحدة تحت الاسم والعلم اللذين اختارتهما.
    If you're wondering about the name, I changed it. Open Subtitles إذا كنتِ مستغربة بخصوص الإسم .. فقد غيّرته
    In practice, selection of the name of the man prevails. UN ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد.
    In some part of the world, women are subjected to unspeakable cruelties all in the name of tradition and culture. UN وفي بعض مناطق العالم، تتعرض النساء إلى صنوف من القسوة تفوق الوصف، وكلّ ذلك باسم التقاليد والمعتقدات الثقافية.
    (i) Measures of sexual harassment and motherhood-maternal health management are included in a conciliation or public announcement of the name of the company. UN ' 1` أدرجت تدابير خاصة بالتحرش الجنسي وبإدارة صحة الأمومة وضرورة إدراجها ضمن أي إعلان توفيق أو إعلان عام باسم شركة.
    Furthermore, some Palestinian schoolbooks allegedly continue to idealize martyrdom and glorify the aspiration to seek a violent death in the name of religion. UN وعلاوة على ذلك، يذكر أن الكتب المدرسية في فلسطين لا تزال تعظم الاستشهاد وتمجد السعي إلى الموت موتاً عنيفاً باسم الدين.
    Violent acts perpetrated in the name of religion must not be extended to any form of impunity. UN وأعمال العنف التي تُرتكب باسم الدين يجب ألا تفلت من العقاب بأي شكل من الأشكال.
    For easy tracking, please put in the subject line the name of the country, entity or organization only. UN وتيسيرا لعملية المتابعة، يرجى أن يوضع في خانة الموضوع اسم البلد أو الكيان أو المنظمة فحسب.
    Furthermore, birth certificate can also be issued by only indicating the name of mother in the document. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أيضا إصدار شهادة الميلاد بمجرد الإشارة إلى اسم الأم في الوثيقة.
    :: the name of the competent body of the requesting State; UN :: اسم الهيئة المختصة في الدولة طالبة تقديم المساعدة القانونية؛
    The Center carries the name of the Nazi-investigator who brought over 1,100 war criminals to the bar of justice. UN ويحمل المركز اسم محقق في جرائم النازية قدم ما يزيد على 100 1 من مجرمي الحرب للمحاكمة.
    In 1987 the name was changed to United Nations Population Fund. UN وفي عام ١٩٨٧ غير الاسم ليصبح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    the name may have changed, but the ideal is the same. UN وربما يكون الاسم قد تغير، ولكن المثل اﻷعلى هو نفسه.
    the name transmitted by the Special Rapporteur may not be correct and this is required in order to follow up. UN وقالت إن الاسم الذي أحاله المقرر الخاص ربما لـم يكن صحيحاً وأن هذا أمر مطلوب من أجل المتابعة.
    Lives alone; we're running the name with the DMV. Open Subtitles يعيش وحده ونحن نبحث الإسم في سجل المركبات
    Can you at least confirm the name of the lessee? Open Subtitles هل يُمكنك على الأقل تأكيد إسم المُستأجر لنا ؟
    - Does the name Kelin Dyle mean anything to you? Open Subtitles عذراً, هل الأسم دايل كيلين يعني لك أي شيء؟
    The house in question was, in fact, the house of a Hezbullah operative by the name of Wisam Saloum, and was used to hold a Hezbullah arms cache. UN ويعود المنزل المذكور بالفعل إلى عضو في حزب الله اسمه وسام سلوم، وقد استخدم المنزل كمخبأ أسلحة لحزب الله.
    the name of this expert group is also the name of one of the city groups on statistical methodologies. UN واسم فريق الخبراء هذا هو أيضا الاسم نفسه الذي يتسمى به أحد أفرقة المدن المعنية بالمنهجيات الإحصائية.
    Found the name of a good lawyer on campus. Open Subtitles وجدت أسم محامٍ جيد معلقاً في حرم الجامعة.
    My brothers and sisters, all slaughtered in the name of Rome. Open Subtitles و أخى و أخواتى كلهم تم تعذيبهم للموت بإسم روما
    If yes, please provide the name of the substances: UN إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إدراج أسماء المواد:
    In the name of the rule of law in international relations, we denounce that denial with all our might. UN وباسم سيادة القانون في العلاقات الدولية نستنكر حرماننا من حقنا أشد استنكار وبكل ما أوتينا من قوة.
    In principle, a person should keep the name which (s)he acquires at birth, in order to maintain legal and social stability. UN وينبغي للشخص، من حيث المبدأ، أن يحتفظ بالاسم الذي يحصل عليه منذ الميلاد. بغية الحفاظ على الاستقرار القانوني والاجتماعي.
    the name drawn was Saint Vincent and the Grenadines. UN وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Does the name Henry Williams mean anything to you? Open Subtitles يَعمَلُ الاسمَ هنري وليامز أيّ شئ المتوسط إليك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more