Investments are registered in the name of UNOPS, with marketable securities held by a custodian appointed by UNDP. | UN | وتسجل الاستثمارات باسم المكتب مع إيداع الأوراق المالية القابلة للتداول لدى جهة وديعة يعينها البرنامج الإنمائي. |
There is a strong connection between discrimination in law and practice, and incitement to violence in the name of religion and violence itself. | UN | وهناك صلة قوية بين التمييز في القانون والتمييز في الممارسة والتحريض على العنف باسم الدين ومن أجل العنف في حد ذاته. |
Delegations endorsed the proposal to change the name of the Evaluation Office to the Independent Evaluation Office. | UN | وأعربت الوفود عن تأييدها للمقترح الداعي إلى تغيير اسم مكتب التقييم ليصبح مكتب التقييم المستقل. |
The law stipulates that, in this case, a child born within marriage receives the name of the father. | UN | وينص القانون على أنه في هذه الحالة، يحصل الطفل المولود داخل إطار الزواج على اسم الأب. |
Moreover, Macedonia is still waiting to be represented at the United Nations under the name and the flag it has chosen. | UN | ثم أن مقدونيا لا تزال تنتظر اليوم الذي تحظى فيه بالتمثيل في اﻷمم المتحدة تحت الاسم والعلم اللذين اختارتهما. |
If you're wondering about the name, I changed it. | Open Subtitles | إذا كنتِ مستغربة بخصوص الإسم .. فقد غيّرته |
In practice, selection of the name of the man prevails. | UN | ومن ناحية الممارسة فإن اختيار إسم الرجل هو السائد. |
In some part of the world, women are subjected to unspeakable cruelties all in the name of tradition and culture. | UN | وفي بعض مناطق العالم، تتعرض النساء إلى صنوف من القسوة تفوق الوصف، وكلّ ذلك باسم التقاليد والمعتقدات الثقافية. |
(i) Measures of sexual harassment and motherhood-maternal health management are included in a conciliation or public announcement of the name of the company. | UN | ' 1` أدرجت تدابير خاصة بالتحرش الجنسي وبإدارة صحة الأمومة وضرورة إدراجها ضمن أي إعلان توفيق أو إعلان عام باسم شركة. |
Furthermore, some Palestinian schoolbooks allegedly continue to idealize martyrdom and glorify the aspiration to seek a violent death in the name of religion. | UN | وعلاوة على ذلك، يذكر أن الكتب المدرسية في فلسطين لا تزال تعظم الاستشهاد وتمجد السعي إلى الموت موتاً عنيفاً باسم الدين. |
Violent acts perpetrated in the name of religion must not be extended to any form of impunity. | UN | وأعمال العنف التي تُرتكب باسم الدين يجب ألا تفلت من العقاب بأي شكل من الأشكال. |
For easy tracking, please put in the subject line the name of the country, entity or organization only. | UN | وتيسيرا لعملية المتابعة، يرجى أن يوضع في خانة الموضوع اسم البلد أو الكيان أو المنظمة فحسب. |
Furthermore, birth certificate can also be issued by only indicating the name of mother in the document. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أيضا إصدار شهادة الميلاد بمجرد الإشارة إلى اسم الأم في الوثيقة. |
:: the name of the competent body of the requesting State; | UN | :: اسم الهيئة المختصة في الدولة طالبة تقديم المساعدة القانونية؛ |
The Center carries the name of the Nazi-investigator who brought over 1,100 war criminals to the bar of justice. | UN | ويحمل المركز اسم محقق في جرائم النازية قدم ما يزيد على 100 1 من مجرمي الحرب للمحاكمة. |
In 1987 the name was changed to United Nations Population Fund. | UN | وفي عام ١٩٨٧ غير الاسم ليصبح صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
the name may have changed, but the ideal is the same. | UN | وربما يكون الاسم قد تغير، ولكن المثل اﻷعلى هو نفسه. |
the name transmitted by the Special Rapporteur may not be correct and this is required in order to follow up. | UN | وقالت إن الاسم الذي أحاله المقرر الخاص ربما لـم يكن صحيحاً وأن هذا أمر مطلوب من أجل المتابعة. |
Lives alone; we're running the name with the DMV. | Open Subtitles | يعيش وحده ونحن نبحث الإسم في سجل المركبات |
Can you at least confirm the name of the lessee? | Open Subtitles | هل يُمكنك على الأقل تأكيد إسم المُستأجر لنا ؟ |
- Does the name Kelin Dyle mean anything to you? | Open Subtitles | عذراً, هل الأسم دايل كيلين يعني لك أي شيء؟ |
The house in question was, in fact, the house of a Hezbullah operative by the name of Wisam Saloum, and was used to hold a Hezbullah arms cache. | UN | ويعود المنزل المذكور بالفعل إلى عضو في حزب الله اسمه وسام سلوم، وقد استخدم المنزل كمخبأ أسلحة لحزب الله. |
the name of this expert group is also the name of one of the city groups on statistical methodologies. | UN | واسم فريق الخبراء هذا هو أيضا الاسم نفسه الذي يتسمى به أحد أفرقة المدن المعنية بالمنهجيات الإحصائية. |
Found the name of a good lawyer on campus. | Open Subtitles | وجدت أسم محامٍ جيد معلقاً في حرم الجامعة. |
My brothers and sisters, all slaughtered in the name of Rome. | Open Subtitles | و أخى و أخواتى كلهم تم تعذيبهم للموت بإسم روما |
If yes, please provide the name of the substances: | UN | إذا كانت الإجابة نعم، يرجى إدراج أسماء المواد: |
In the name of the rule of law in international relations, we denounce that denial with all our might. | UN | وباسم سيادة القانون في العلاقات الدولية نستنكر حرماننا من حقنا أشد استنكار وبكل ما أوتينا من قوة. |
In principle, a person should keep the name which (s)he acquires at birth, in order to maintain legal and social stability. | UN | وينبغي للشخص، من حيث المبدأ، أن يحتفظ بالاسم الذي يحصل عليه منذ الميلاد. بغية الحفاظ على الاستقرار القانوني والاجتماعي. |
the name drawn was Saint Vincent and the Grenadines. | UN | وقد وقعت القرعة على سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
Does the name Henry Williams mean anything to you? | Open Subtitles | يَعمَلُ الاسمَ هنري وليامز أيّ شئ المتوسط إليك؟ |