"the national aids" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية المعنية بالإيدز
        
    • الوطنية للإيدز
        
    • الوطني للإيدز
        
    • الوطني لمكافحة الإيدز
        
    • الإيدز الوطني
        
    • الوطنية لمكافحة الإيدز
        
    • الإيدز الوطنية
        
    • الوطنية لمرض الإيدز
        
    • الوطني المعني بالإيدز
        
    • الوطني لمحاربة السيدا
        
    • للإيدز على الصعيد الوطني
        
    • الوطنية المتعلقة بالإيدز
        
    • الوطنية المعنية بمكافحة
        
    • الوطني المتعلق بالإيدز
        
    • الوطني المعني بمكافحة الإيدز
        
    the National AIDS Commission is currently collecting data for 2008. UN وتعمل حالياً اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز على جمع البيانات المتعلقة بعام 2008.
    the National AIDS Commission (NAC) was established last year. UN وقد أنشئِت اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز في العام الماضي.
    In 1996, the National AIDS Commission was established in order to carry out countrywide activities. UN وفي عام 1996، أنشئت اللجنة الوطنية للإيدز لتولي القيام بأنشطة على مستوى البلد.
    The national response to HIV/AIDS has also been considerably strengthened in recent years, with a major reorganization of the National AIDS Centre. UN وقد جرى تعزيز الاستجابة الوطنية لفيروس الإيدز بشكل ملحوظ في السنوات الأخيرة، مع إعادة تنظيم واسعة للمركز الوطني للإيدز.
    The effort found expression in the National AIDS Control Programme at the federal and provincial levels in the 1990s. UN وتَجسَد هذا الجهد في البرنامج الوطني لمكافحة الإيدز على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد المحافظات في عقد التسعينات.
    Responsibility for coordination of these various, national and international actors in the HIV arena lies with the National AIDS Program of the Ministry of Health. UN ويتولى برنامج الإيدز الوطني التابع لوزارة الصحة مسؤولية التنسيق فيما بين هذه الجهات الفاعلة الوطنية والدولية المختلفة في مجال فيروس نقص المناعة البشرية.
    Senior Minister, Chairperson of the National AIDS Authority UN الوزيرة الأقدم، رئيسة الهيئة الوطنية لمكافحة الإيدز
    the National AIDS Commission has also been established and is now being strengthened for greater effectiveness. UN كما تم إنشاء لجنة الإيدز الوطنية ويجري تدعيمها حالياً لكي تكون أكثر فعالية.
    Associations of people living with HIV are active partners of the National AIDS Commission and its various committees. UN وتمثل جمعيات الأشخاص المصابين بالفيروس أطرافا شريكة فعالة للجنة الوطنية المعنية بالإيدز ومختلف لجانها.
    In the Dominican Republic, the National AIDS Commission is working to pass a national anti-discrimination law. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تعمل اللجنة الوطنية المعنية بالإيدز على إصدار قانون وطني مناهض للتمييز.
    The UNAIDS country teams have worked to bring women's perspectives and leadership into national mechanisms, such as the National AIDS programmes. UN وقد سعت الأفرقة القطرية لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز إلى إدراج المنظور والقيادة النسائيين في الآليات الوطنية من قبيل البرامج الوطنية المعنية بالإيدز.
    In addition, the Secretariat for the National AIDS Plan is taking part in the National Health System's sexual health strategy. UN وبالإضافة إلى ذلك تشارك أمانة الخطة الوطنية للإيدز في الاستراتيجية الصحية الجنسية للنظام الصحي الوطني.
    the National AIDS Policy was launched in 2005. UN استهل العمل بالسياسة الوطنية للإيدز في عام 2005.
    In the National AIDS program are included lectures dealing with gender aspects and HIV/AIDS. UN ويشمل البرنامج الوطني للإيدز محاضرات تتناول مسائل الجنسين ومرض الإيدز.
    The day-to-day management of this programme is the responsibility of the Coordinator of the National AIDS Programme. UN والإدارة اليومية لهذا البرنامج من مسؤولية منسق البرنامج الوطني للإيدز.
    the National AIDS Control Programme has been in place since the 1990s. UN والبرنامج الوطني لمكافحة الإيدز قائم منذ التسعينيات.
    the National AIDS Control Council estimates that there is an estimated 1.2 million people currently infected with HIV. UN ويقدر المجلس الوطني لمكافحة الإيدز أنه يوجد الآن ما يقدر بنحو 1.2 مليون شخص مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Advocacy and advice to the Burundian authorities on the National AIDS programme, in cooperation with other United Nations agencies and national/international NGOs UN :: الدعوة وإسداء المشورة إلى سلطات بوروندي بشأن برنامج الإيدز الوطني بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية
    The project has been undertaken in close coordination with the National AIDS programmes of the respective country/territory. UN ويجري تنفيذ المشروع بتنسيق كامل مع البرامج الوطنية لمكافحة الإيدز في البلد المعني أو المنطقة المعنية.
    There is also the National AIDS Commission which is currently being streamlined and strengthened in order to enhance its greater effectiveness. UN وهناك أيضاً لجنة الإيدز الوطنية التي يجري دعمها وترشيد عملها لتعزيز فعاليتها.
    :: How to improve the management and auditing mechanism for responding to the National AIDS response (can the AIDS response be better coordinated across ministries?). UN :: كيفية تحسين آلية الإدارة والمراجعة الخاصة بالاستجابة الوطنية لمرض الإيدز (هل يمكن تحسين تنسيق الاستجابة لمرض الإيدز بين الوزارات؟)
    In Colombia, NGOs working in the area of HIV/AIDS and representatives of persons with HIV/AIDS participate actively in the National AIDS Council. UN وفي كولومبيا تشارك المنظمات غير الحكومية كما يشارك ممثلو الأشخاص المصابين بمرض الإيدز مشاركة فعالة في المجلس الوطني المعني بالإيدز.
    the National AIDS Programme is conducting an evaluation and review of the national plan for 2002-2004 with a view to: UN يقوم البرنامج الوطني لمحاربة السيدا في الآونة الراهنة بتقييم ومراجعة المخطط الوطني 2002-2004، ويهدف هذا التقييم إلى:
    In the Philippines, we have strengthened our engagement with civil society groups -- including church groups and faith-based organizations -- in the National AIDS response. UN وفي الفلبين، قمنا بتعزيز انخراطنا مع جماعات المجتمع المدني - بما في ذلك جماعات الكنائس والمنظمات الدينية - في التصدي للإيدز على الصعيد الوطني.
    It considered the Poverty Alleviation Programme and the National AIDS Strategy as encouraging evidence of the realization of the right to health. UN ورأت البرازيل أن برنامج التخفيف من حدة الفقر والاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإيدز إشارتان تبشران بإعمال الحق في الصحة.
    Moreover, the National AIDS Secretariat has initiated a review of the National Strategic Plan on AIDS for 2006-2010. UN فضلا عن ذلك، أجرت الأمانة الوطنية المعنية بمكافحة الإيدز استعراضا للخطة الوطنية بشأن الإيدز للفترة 2006-2010.
    (a) Important landmarks in the National AIDS Programme for the past decade are as follows: UN (أ) - ومن بين العلامات الهامة في البرنامج الوطني المتعلق بالإيدز خلال العقد الماضي، ما يلي:
    the National AIDS Council has also set up coordination structures at all levels to facilitate a decentralized response in our country. UN كما أنشأ المجلس الوطني المعني بمكافحة الإيدز هياكل تنسيقية على جميع الصعد لتيسير القيام باستجابة لا مركزية في بلدنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more