"the second round" - Translation from English to Arabic

    • الجولة الثانية
        
    • للجولة الثانية
        
    • بالجولة الثانية
        
    • الدور الثاني
        
    • جولة ثانية
        
    • والجولة الثانية
        
    • الدورة الثانية
        
    • الجوله الثانيه
        
    the second round of the meeting will be jointly held with the African Union in Seoul next month. UN وسوف تعقد الجولة الثانية من الاجتماع بصورة مشتركة مع الاتحاد الأفريقي في سيول في الشهر المقبل.
    Only if no bidders participated in this first round would that limitation not apply to the second round. UN ولا يسري ذلك القيد على الجولة الثانية إلا إذا لم يشارك مقدمو عطاءات في الجولة الأولى.
    The legal opposition called for a boycott and for its candidates to refrain from participating in the second round. UN وقد دعت المعارضة القانونية إلى مقاطعة الانتخابات وطلبت إلى مرشحيها أن يمتنعوا عن المشاركة في الجولة الثانية.
    The OAS report also contained a series of recommendations and findings aimed at improving the second round of elections. UN وتضمن تقرير منظمة الدول الأمريكية أيضا مجموعة من التوصيات والنتائج الرامية إلى تحسين الجولة الثانية من الانتخابات.
    1 meeting conducted with stakeholders in preparation for the second round of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. UN عُـقد اجتماع مع أصحاب المصلحة استعدادا للجولة الثانية من مشاورات الحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    A total of 18 political parties participated in the second round. UN وقد شارك في الجولة الثانية ما مجموعه 18 حزبا سياسيا.
    We shall now proceed with the second round of balloting. UN نشرع الآن في إجراء الجولة الثانية من عملية الاقتراع.
    organised and assisted in the facilitation of the UPR seminar for the second round of reporting; and UN تنظيم حلقة دراسية بشأن الاستعراض الدوري الشامل والمساعدة في تيسيرها من أجل الجولة الثانية للإبلاغ؛
    In the Lower Shabelle region of southern Somalia, the second round of the campaign, targeting 250,000 women of childbearing age, has been completed. UN وقد أُنجزت الجولة الثانية من الحملة التي تستهدف 000 250 امرأة في سن الإنجاب في منطقة شبيلي السفلى في جنوب الصومال.
    the second round of applications took place in autumn 2006. UN وقد تمت الجولة الثانية للطلبات في خريف عام 2006.
    No candidate was elected in the second round of balloting. UN ولم يُنتخب أي مرشح في الجولة الثانية من الاقتراع.
    Voter participation in the first round of presidential elections was 81.69 per cent and 81.00 per cent in the second round. UN بلغت نسبة مشاركة الناخبين في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية 81.69 في المائة و81 في المائة في الجولة الثانية.
    Good trick, the milk. But we won the second round. Open Subtitles خدعة الحليب كانت جيدة ولكننا فزنا في الجولة الثانية
    Let's see how she does in the second round. Open Subtitles دعـونا نرى مـاذا سـ تفعل في الجولة الثانية
    The workshops took place before the second round of the presidential elections UN وعقدت الاجتماعات قبل انعقاد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية
    Before the second round of presidential elections was held, 4 out of 11 prisons functioned with limited capacity under Forces nouvelles authority UN وقبل أن تعقد الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية، كان 4 سجون من أصل 11 سجنا تعمل بقدرات محدودة تحت سلطة القوة الجديدة
    the second round of that important election is planned for the coming weeks. UN ومن المقرر أن تجري الجولة الثانية من تلك الانتخابات العامة خلال الأسابيع القليلة القادمة.
    This point of departure and reference for the second round should catalyse yet never circumscribe the forthcoming exchanges between Member States. UN وينبغي لنقطة بداية الجولة الثانية ونقطتها المرجعية هذه أن تشكل حافزا للمداولات القادمة بين الدول الأعضاء، لا أن تضيّقها.
    the second round consisted of 8 meetings as defined in paragraph 19 of the Overview. UN وتألفت الجولة الثانية من المفاوضات من 8 جلسات على نحو ما ورد في الفقرة 19 من الاستعراض العام.
    The contested outcome of the second round of the presidential election and the ensuing acute political crisis underscored the risks to broader stability. UN وأكدت النتيجة المطعون فيها للجولة الثانية للانتخابات الرئاسية، والأزمة السياسية الحادة التي ترتبت على ذلك، المخاطر التي تحيق بالاستقرار بصفة عامة.
    Consideration of the results and experience with the second round of in-depth reviews. UN النظر في النتائج والخبرة فيما يتعلق بالجولة الثانية من عمليات الاستعراض المتعمق.
    We are heartened by the peaceful and successful manner in which the second round of elections was concluded in Haiti. UN نحن مرتاحون للطريقتين السلمية والناجحة التي اختتم بهما الدور الثاني من الانتخابات في هايتي.
    This formal plenary meeting will be followed by the second round of informal debates on agenda item 6. UN وستعقب هذه الجلسة العامة الرسمية جولة ثانية من النقاشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال.
    The first round of presidential elections was held on 16 March 1998 and the second round on 30 March 1998. UN وأجريت الجولة اﻷولى من الانتخابات الرئاسية في ١٦ آذار/ مارس ١٩٩٨، والجولة الثانية في ٣٠ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Taking note of the postponement of the second round of partial elections, and expressing the hope that the Haitian people will shortly be able to once again express themselves through free and fair elections, UN وإذ تحيط علما بتأجيل الدورة الثانية للانتخابات الجزئية، وإذ تعرب عن أملها في أن يتمكن الشعب الهايتي قريبا من أن يعرب عن نفسه من جديد من خلال انتخابات حرة ونزيهة،
    the second round is looking completely different from the first round Open Subtitles الجوله الثانيه تبدو انها مختلفه بالكامل عن الجوله الاولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more