Consideration and adoption of the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework | UN | النظر في إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون واعتماده |
the Sierra Leone Parliament approved a measure legalizing dual citizenship. | UN | فقد وافق برلمان سيراليون على تدبير يجيز ازدواج الجنسية. |
The United Nations High Commissioner for Refugees indicated that the Sierra Leone refugee crisis had been the largest in Africa in 1998. | UN | وبينت المفوضة السامية لشـــؤون اللاجئين أن أزمة اللاجئين في سيراليون هي أكبر أزمة من نوعها في أفريقيا في عام ١٩٩٨. |
There would also be civilian police to advise upon and monitor the reform and restructuring of the Sierra Leone police force. | UN | وستكون أيضا ثمة شرطة مدنية تضطلع بمهمتي إسداء المشورة والرصد في مجال إصلاح وإعادة هيكلة قوات الشرطة في سيراليون. |
Supporting the implementation of the joint communiqué through the refurbishment of the Sierra Leone People's Party headquarters | UN | دعم تنفيذ البيان المشترك عبر تجديد مقر الحزب الشعبي لسيراليون |
It referred to significant corruption issues within the Sierra Leone police undermining public confidence in the institutions. | UN | وأشارت إلى وجود مشاكل فساد كبيرة داخل سلك الشرطة السيراليونية تقوض الثقة العامة في المؤسسات. |
In upper Lofa, government forces are restricted to a corridor to the Sierra Leone border from the town of Foya. | UN | وفي لوفا العليا، انحصر وجود القوات الحكومية في ممر يؤدي إلى الحدود مع سيراليون انطلاقا من مدينة فويا. |
UNAMSIL has also developed important training materials on human rights for the Sierra Leone Police and Sierra Leone Armed Forces. | UN | كما استحدثت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مواد تدريبية مهمة في مجال حقوق الإنسان للشرطة والقوات المسلحة السيراليونية. |
To date, a total of 1,377 recruits have been trained, bringing the strength of the Sierra Leone police to 7,903. | UN | وحتى الآن، تم تدريب ما مجموعه 377 1 مجندا وبذلك وصل قوام شرطة سيراليون إلى 903 7 أفراد. |
The Committee comprises representatives from each of the registered parties, civil society and the Sierra Leone Police. | UN | وتتألف هذه اللجنة من ممثلين عن كل حزب من الأحزاب المسجلة، والمجتمع المدني، وشرطة سيراليون. |
The Council also heard briefings by the Chair of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. | UN | واستمع المجلس أيضا إلى إحاطات قدمها رئيس تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام. |
The Chair informed the Council of the activities of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission. | UN | وأبلغ الرئيس المجلس بالأنشطة التي قامت بها تشكيلة سيراليون. |
The mission also continued its support to the Sierra Leone Broadcasting Corporation (SLBC) to enhance its technical, as well as management capacity to play its role as an independent news provider. | UN | وواصلت البعثة أيضاً دعمها لهيئة إذاعة سيراليون لتعزيز قدراتها التقنية والإدارية، لتؤدي دورها كجهة إخبارية مستقلة. |
:: Provision of secretariat and substantive support to meetings of the Sierra Leone configuration of the Peacebuilding Commission | UN | :: توفير دعم السكرتارية والدعم الموضوعي لاجتماعات تشكيلة سيراليون التابعة للجنة بناء السلام |
:: Advice to the Sierra Leone National Security Council Coordination Group through fortnightly meetings | UN | :: إسداء المشورة لفريق التنسيق التابع لمجلس الأمن الوطني في سيراليون من خلال عقد اجتماعات كل أسبوعين |
Therefore, the Court continues to pursue the establishment of a national witness protection unit within the Sierra Leone Police. | UN | ولهذا، تواصل المحكمة العمل على إنشاء وحدة وطنية لحماية الشهود داخل شرطة سيراليون. |
In addition, the Court has worked closely with the Sierra Leone Police on a number of cases requiring witness protection services. | UN | وإضافةً إلى ذلك، عملت المحكمة عن كثب مع شرطة سيراليون بشأن عدد من القضايا التي تتطلب توفير خدمات الحماية للشهود. |
UNIPSIL has plans to handover United Nations Radio to the Sierra Leone Broadcasting Corporation in 2010. | UN | ويعتزم مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تسليم محطة إذاعة الأمم المتحدة لهيئة إذاعة سيراليون في عام 2010. |
The election of the new Chairs of the Sierra Leone and the Burundi configurations followed the resignations of the Permanent Representatives of the Netherlands and Sweden. | UN | وأعقب انتخاب الرئيسين الجديدين لتشكيلتي سيراليون وبوروندي استقالة الممثلين الدائمين لهولندا والسويد. |
the Sierra Leone certification regime was a model for national and international efforts to curb the flow of conflict diamonds. | UN | وكان نظام شهادات المنشأ لسيراليون نموذجا للجهود الوطنية والدولية لكبح تدفق الماس الممول للصراعات. |
Decrease in corruption within the Sierra Leone Police Force | UN | تجنيد وتوظيف 000 2 عنصر في الشرطة السيراليونية |
the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework marked a new phase in the Commission's engagement with Sierra Leone. | UN | وأضاف قائلا إن إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل مرحلة جديدة في التزام اللجنة بسيراليون. |
Such a solution would be difficult to achieve, given the insufficient training and lack of combat experience of the Sierra Leone army, the unpredictability of RUF strength and the nature of guerrilla warfare in a highly forested country. | UN | وهذا الحل من شأنه أن يكون صعب التحقيق نظرا لعدم كفاية التدريب ونقص الخبرة القتالية في أوساط الجيش السيراليوني وعدم التيقن من مدى قوة الجبهة المتحدة الثورية ولطبيعة حرب العصابات في بلد كثيف الغابات. |
the Sierra Leone Association of Journalists has also agreed to and signed a similar code to guide the conduct of the media through the electoral process. | UN | وقامت رابطة الصحفيين السيراليونيين أيضا باعتماد وتوقيع مدونة مماثلة تهدف إلى توجيه سلوك وسائل الإعلام أثناء العملية الانتخابية. |