Percentage of affiliation with the social protection System for Health (SPSS) | UN | النسبة المئوية للاشتراك في نظام الحماية الاجتماعية في مجال الصحة |
Farmers were not being encouraged to invest in production, and the social protection systems of many countries were being severely tested. | UN | ولا يجد المزارعون تشجيعا على الاستثمار في الإنتاج، وتتعرض نظم الحماية الاجتماعية في كثير من البلدان إلى محن قاسية. |
The concept of the social protection floor took into account those key lessons. | UN | ومفهوم الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية يراعي هذه الدروس الرئيسية. |
In 2006, expenditures devoted to the social protection of children constituted 41.3 per cent of the national budget. | UN | وفي عام 2006، بلغ معدل النفقات المكرسة للحماية الاجتماعية للأطفال 41.3 في المائة من الميزانية الوطنية. |
the social protection Floor has received a considerable boost by its prominence in the Action Plan for Development of the Group of 20. | UN | وحصل الحد الأدنى للحماية الاجتماعية على اهتمام أكبر من خلال إبرازه في خطة العمل للتنمية لمجموعة العشرين. |
Act concerning the social protection of persons who are blind or visually impaired; | UN | القانون الخاص بالحماية الاجتماعية للمكفوفين وضعاف البصر؛ |
Lastly, the social protection floor should be understood as a first step to achieving full social protection. | UN | وأخيرا، ينبغي أن يُفهم الحد الأدنى للحماية الاجتماعية على أنه الخطوة الأولى في سبيل تحقيق الحماية الاجتماعية الكاملة. |
4. the social protection function performed by families is especially important in times of increased uncertainty and vulnerability. | UN | 4 - وتكتسي مهمة الحماية الاجتماعية التي تتولاها الأسر أهمية خاصة حينما تزيد الريبة ويتمكن الضعف. |
The Ministry is continuing its work on developing the social protection system for homeless persons and ex-detainees. | UN | وتواصل الوزارة العمل على تطوير وضع نظام الحماية الاجتماعية للمشردين والمحتجزين السابقين. |
The Russian Federation recently adopted an act which aims at increasing the social protection of persons with disabilities. | UN | وسن الاتحاد الروسي مؤخرا قانونا يهدف إلى تعزيز الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة. |
the social protection programme run by the Ministry of Labour and Social Affairs was extending assistance to vulnerable groups. | UN | ويقدم برنامج الحماية الاجتماعية الذي تديره وزارة العمل والشؤون الاجتماعية المساعدة إلى الفئات الضعيفة. |
To provide backing for the social protection System to safeguard boys' rights. | UN | :: توطيد نظام الحماية الاجتماعية لضمان حقوق الإنسان المكفولة للطفل. |
During the same period, $1.25 million had been allocated to the social protection of refugees and internally displaced persons. | UN | وخلال الفترة ذاتها، خُصص مبلغ 1.25 مليون دولار لتوفير الحماية الاجتماعية للاجئين والمهجَّرين داخلياً. |
A Presidential Decree setting out the Government's most important policy goals included provisions for enhancing the social protection of women. | UN | ويشمل مرسوم رئاسي يبين أهم غايات السياسات الحكومية أحكاماً لتعزيز الحماية الاجتماعية للمرأة. |
19. In the context of social protection, the International Council on Social Welfare is supporting the social protection floor initiative. | UN | 19 - وفي سياق الحماية الاجتماعية، يدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية مبادرة توفير الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية. |
The goal for the social protection sector will be realized through five interrelated and mutually supporting mechanisms. | UN | وسيتحقق هدف قطاع الحماية الاجتماعية من خلال خمس آليات مترابطة ومتعاضدة. |
His Government fully supported the social protection floor initiative. | UN | وأعرب عن تأييد حكومته الكامل لمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية. |
the social protection floor concept would be useful. | UN | وسيكون مفهوم الحد الأدنى للحماية الاجتماعية مفيداً. |
A draft plan for the social protection of the homeless has been approved. | UN | وتمت الموافقة على مشروع خطة للحماية الاجتماعية للمشردين. |
Criminal investigations and matters involving the social protection of women are under the permanent control of the prosecutor's office. | UN | ويتولى مكتب المدعي العام الإشراف الدائم على التحقيقات الجنائية والمسائل التي تتعلق بالحماية الاجتماعية للمرأة. |
The Global Jobs Pact and the social protection Floor are both part of that framework. | UN | ويمثل ميثاق الأعمال العالمي والحماية الاجتماعية الأساسية جزءاً من ذلك الإطار. |
The other instrument, that is, Act 07-92 on the social protection of disabled persons, which constitutes the legal framework covering all types of disability, provides in four of its articles for the right of disabled persons to education. | UN | المتعلق بالرعاية الاجتماعية للأشخاص المعاقين والذي يعتبر قانون إطار يشمل بالتنظيم كافة أنواع الإعاقة، فقد كرس الحق في التربية والتعليم من خلال أربع مواد من مواده. |