The participants discussed the status of implementation in other countries and the legal implications in ratifying the Convention. | UN | وناقش المشاركون حالة تنفيذ هذه الاتفاقية في البلدان الأخرى والآثار القانونية المترتبة على التصديق على الاتفاقية. |
Table 4 summarizes the status of implementation of internal audit recommendations. | UN | ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
The objective of the present triennial review is to present the status of implementation of those recommendations. | UN | والهدف من هذا الاستعراض الذي يجري بعد ثلاث سنوات هو عرض حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
International and local NGOs in particular stressed the importance of periodic updates on the status of implementation of recommendations. | UN | أكدت المنظمات غير الحكومية الدولية والمحلية، تأكيداً خاصاً، على أهمية استكمال المعلومات دورياً عن حالة تنفيذ التوصيات. |
Issue papers prepared by the Secretariat provide updates on the status of implementation and present issues for discussion. | UN | وتتيح ورقات المسائل التي تعدها الأمانة العامة معلومات مستجدة عن حالة التنفيذ وتعرض القضايا المطروحة للمناقشة. |
No information on the status of implementation was received for 22 per cent of the accepted recommendations. | UN | ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 22 في المائة من التوصيات المقبولة. |
No information on the status of implementation was received for 19 per cent of the accepted recommendations. | UN | ولم ترد أي معلومات بشأن حالة تنفيذ 19 في المائة من التوصيات المقبولة. |
the status of implementation of the Board's recommendations by individual organization is set out in table 2. | UN | ترد في الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة لكل منظمة. |
the status of implementation of the Board's recommendations shown in figure XIV and table 14 was validated by the Board. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته، المبينة في الشكل الرابع عشر والجدول 14. |
the status of implementation of the Board's recommendations shown in figure XV and table 15 was validated by the Board. | UN | وقد تحقق المجلس من حالة تنفيذ توصياته المبينة في الشكل الخامس عشر والجدول 15. |
the status of implementation of recommendations is monitored in the course of new audits in most instances. | UN | ويجري رصد حالة تنفيذ التوصيات في معظم الحالات أثناء عمليات مراجعة الحسابات الجديدة. |
We believe that this debate provides an important opportunity to review the status of implementation of the Consensus and the Declaration. | UN | ونعتقد أن هذه المناقشة توفر فرصة هامة لاستعراض حالة تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة. |
Annex I. Analysis of the status of implementation of recommendations for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفق الأول - حالة تنفيذ التوصيــات الخاصة بفتــــرة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Details of the status of implementation of those recommendations are shown in the annex to the present chapter. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل تفاصيل عن موجز حالة تنفيذ تلك التوصيات. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex to the present report. This represented an improvement in the rate of implementation. | UN | وترد في مرفق هذا التقرير معلومات تفصيلية عن حالة تنفيذ هذه التوصيات، تبين حصول تحسن في معدل تنفيذها. |
Analysis of the status of implementation of recommendations of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 | UN | المرفـــق - تحليل حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in the annex. | UN | وترد التفاصيل عن حالة تنفيذ تلك التوصيات في المرفق. |
Further details regarding the status of implementation are contained in annex 1. | UN | ويتضمن المرفق 1 مزيدا من التفاصيل بشأن حالة التنفيذ. |
The present report includes an update of the status of implementation of the recommendations contained in reports issued in 2012 and 2011. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضاً آخر المستجدات فيما يتعلق بحالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير الصادرة في عامي 2012 و 2011. |
An analysis of the status of implementation of inspection recommendations during the reporting period revealed the following: | UN | وأُجري تحليل لحالة تنفيذ توصيات التفتيش خلال فترة الإبلاغ، وكشف هذا التحليل ما يلي: |
The account below summarizes the revisions and the status of implementation of the revised guidelines. | UN | ويتضمن البيان أدناه ملخصا للتنقيحات وحالة تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية المنقحة. |
These performance reports will compare the status of implementation of the two-year work programmes with the budgetary information. | UN | وستقارن تقارير الأداء تلك وضع تنفيذ برامج العمل لفترة سنتين بالمعلومات الواردة في الميزانية. |
Please provide any supplementary comments on the status of implementation of the 1993 SNA in your country. | UN | الرجاء أن تقدموا تعليقاتكم التكميلية على حالة تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 1993 في بلدكم. |
There could be a special unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of implementation of various resolutions. | UN | ويمكن إنشاء وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم مركز تنفيذ القرارات المختلفة. |
The EU encouraged UNIDO to implement relevant recommendations and to keep Member States informed of the status of implementation. | UN | وقال إن الاتحاد الأوروبي يشجع اليونيدو على تنفيذ التوصيات ذات الصلة وإبقاء الدول الأعضاء على علم بحالة التنفيذ. |
The secretariat of UNCTAD was also requested to provide documentation which would identify the relevant paragraphs of the outcome of UNCTAD IX and the status of implementation. | UN | وطلب من أمانة اﻷونكتاد أيضاً توفير الوثائق التي تحدد الفقرات المتصلة بالموضوع من نتائج اﻷونكتاد التاسع وحالة التنفيذ. |
the status of implementation of this recommendation should be included in the first biennial report referred to in recommendation No. 30, on resources. | UN | وينبغي إدراج المرحلة التي بلغها تنفيذ هذه التوصية في التقرير الأول الذي يصدر كل سنتين والمشار إليه في القسم الخاص بالموارد. |
Nevertheless, the secretariat has placed on its website all information it has collected from countries on the status of implementation. | UN | وقد وضعت الأمانة على موقعها على الإنترنت() جميع المعلومات التي جمعتها من البلدان عن حالة تنفيذه. |
Please provide information on the current status of this National Plan, its content and the status of implementation. | UN | يرجى تقديم معلومات عن الحالة الراهنة لهذه الخطة الوطنية ومحتواها وحالة تنفيذها. |
The findings of the self-assessment should be used as a basis for conducting a first analysis of the status of implementation in the State under review. | UN | وينبغي اتخاذ نتائج التقييم الذاتي أساسا لإجراء تحليل أولي لحالة التنفيذ في الدولة الخاضعة للاستعراض. |
The managers of the reviewed operation then have to report periodically on the status of implementation of the recommendations. | UN | وبعد ذلك، يتعين على مديري العملية المستعرضة الابلاغ دوريا عن الحالة فيما يتعلق بتنفيذ التوصيات. |