"the street" - Translation from English to Arabic

    • الشارع
        
    • الشوارع
        
    • الطريق
        
    • الشارعِ
        
    • للشارع
        
    • الشّارع
        
    • بالشوارع
        
    • الشارعَ
        
    • الطرقات
        
    • للشوارع
        
    • بالشارع
        
    • الشَّارِعِ
        
    • شارع
        
    • فالشارع
        
    • الشوراع
        
    That meant that, even where a person produced their identity card and had no police record, they could be searched in the street. UN ويعني ذلك أنه حتى عندما يقدم الشخص المعني بطاقة هويته ويثبت خلو سجله لدى الشرطة فإن من الممكن تفتيشه في الشارع.
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    Concerns had been raised by reports of women being arrested simply for being seen unaccompanied on the street. UN فقد تولدت مشاعر القلق بفعل التقاريــر التــي تفيد باعتقال النساء لمجرد مشاهدتهن غير مصحوبات في الشارع.
    Community policing matters should be encouraged to take street children off the street and reintegrate them back into society. UN وينبغي التشجيع على توفير خدمات الشرطة للمجتمعات المحلية لإبعاد أطفال الشوارع عن الشوارع وإعادة إدماجهم في المجتمع.
    The same witnesses to Mr. Mammadov's arrest in the street were present during the search. UN وخلال عملية التفتيش، حضر أيضاً الأشخاص نفسهم الذين شهدوا على اعتقال السيد مامادوف في الطريق.
    The involvement of the other people in the street in support programmes for street children, however, softens such suspicions and carries longer-lasting benefits. UN ومع ذلك فإن إشراك أناس آخرين من الشارع في دعم البرامج المعدة ﻷطفال الشوارع يخفف من هذه الشكوك ويحقق منافع أبقى.
    In contrast, only 40 per cent of the children reported having been beaten in the street by other children. UN وفي المقابل، أفاد 40 في المائة فقط من الأطفال بتعرضهم للضرب في الشارع على يد أطفال آخرين.
    The men from these vehicles and the soldiers on the street fired upon the police vehicles, wounding one PNTL officer in the legs. UN وأطلق الرجال في هذه المركبات والجنود في الشارع النيران على مركبات الشرطة، مما أدى إلى إصابة جندي بقوة الشرطة في ساقه.
    Someone in my organization gave you the street value of my cocaine. Open Subtitles شخص ما في منظمتي أعطاك قيمة تهريب الكواكين من هذا الشارع
    He's not the fastest rising stock analyst on the street for nothing. Open Subtitles انه ليس الأسرع صعودا محلل الأسهم في الشارع مقابل لا شيء.
    They never fully close the street. You could get hit. Open Subtitles إنهم لا يغلقون الشارع كلياً قد تصدم سيارة أحدنا
    Right across the street there is a community college. Open Subtitles فقط اعبر الشارع ، هناك إنها كلية المجتمع
    Two shipments late, you got dead people in the street. Open Subtitles عند تأخر وصول شُحنتين تحصل على موتى في الشارع
    We walk in the street when suddenly we hear the agitation. Open Subtitles كنّا نمشي في آخر الشارع ثم سمعنا مايشابه فوضى أمامنا.
    So, Nicholas Trent told us that, when he first moved here, there were always kids playing on the street and up on the hill. Open Subtitles إذن ، نيكولاس ترينت قد أخبرنا بذلك عندما إنتقل لهُنا للمرة الأولى أنه كان هُناك أطفال دوماً يلعبون فى الشارع وعلى التل
    And mine's the one across the street with the broken door. Open Subtitles ومنزلي في الجانب الآخر من الشارع المنزل الذي بابه مكسور.
    You don't just... leave somebody in the street to die like that. Open Subtitles يجب عليك أن لا.. ؟ تترك شحصاً يموت هكذا على الشارع
    The need to create sustainable social welfare support for children living and working on the street was stressed. UN وتم التأكيد على ضرورة توفير دعم مستدام لتقديم الرعاية الاجتماعية للأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع.
    Empowering the street children is a major goal of the programme. UN ويعتبر تمكين أطفال الشوارع هدفاً رئيسياً من أهداف هذا البرنامج.
    Most of the street boys living in the Federal District originate from other States like Hidalgo, Querétaro, Michoacán and Guerrero. UN وينتمي معظم أولاد الشوارع الذين يعيشون في الاقليم الاتحادي إلى ولايات أخرى مثل هيدالجو وكويريتارو وميشوا كان وغويريرو.
    Source is a Public Stand Pipe i.e. in the street UN لا توجد مرافق المصدر هو ماسورة عامة في الطريق
    I'll go to that new place up the street. Open Subtitles أنا سَأَذْهبُ إلى ذلك المكانِ الجديدِ فوق الشارعِ.
    I took that 10 years ago from across the street. Open Subtitles التقطتُ الصورة قبل عشرة أعوام عند الطرف المقابل للشارع
    I found a pawn shop down the street. Sold the necklace my dad gave me. My other dad. Open Subtitles لقد وجدت محلاً أسفل الشّارع لقد بعت القلادة التّي أعطاني إيّاها أبي ، أعني أبي الآخر
    Three years on the street is a lifetime, man. Open Subtitles ثلاثة أعوام بالشوارع إنها حياة بأسرها يا رجل
    He walks on the street side. It's old-fashioned, but chivalrous. Open Subtitles يسير على جانبِ الشارعَ إنه طراز قديمُ، لكنه كالنبلاء
    Or you can take your chances out on the street. Open Subtitles أو يمكنك أن تنال فرصتك في الخارج على الطرقات
    Time to hit the reset button. Yeah. - We're taking it to the street. Open Subtitles حان وقت كبس أيقونة إعادة الضبط ، لنخرج للشوارع
    The female leader on the street 10 years ago, Open Subtitles انها الزعيم النسائي بالشارع من قبل 10 سنوات
    All I had was a gun handle across the street, and an anonymous letter. Open Subtitles كُلّ ما كَانَ عِنْدي أنه قابض مسدساً عبر الشَّارِعِ ورسالة مجهولة
    Lucious's music took the street mainstream, and made the mainstream feel street. Open Subtitles موسيقة لوشيس هي تيار واسلوب الشوارع , وجعل التيار كأنه شارع
    Some stranger in the street took her bag, hit her in the face. Open Subtitles شخص غريب فالشارع أخذ حقيبتُها، وضربها على وجهها.
    Use your head. If we go arrest them, they'd be back on the street in a day. Open Subtitles استخدم عقلك اذا قبضنا عليهم اليوم سيعودون الى الشوراع خلال يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more