"the table below" - Translation from English to Arabic

    • الجدول أدناه
        
    • الجدول الوارد أدناه
        
    • الجدول التالي
        
    • والجدول أدناه
        
    • والجدول التالي
        
    • بالجدول الوارد أدناه
        
    • بالجدول أدناه
        
    • بالجدول التالي
        
    • الجدول المبين أدناه
        
    • الجدول الآتي
        
    • الجدول المدرج أدناه
        
    • الجدول الوارد فيما يلي
        
    • وفيما يلي جدول
        
    the table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision Making bodies in Tanzania. UN ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013.
    The proposed post changes are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف.
    the table below provides a brief overview of current engagement of stakeholders. UN ويلقي الجدول أدناه نظرة عامة موجزة على مشاركة أصحاب المصلحة حالياً.
    The claimed losses are described in the table below. UN وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه.
    The production levels of these MDIs are shown in the table below: UN ويبين الجدول التالي مستويات الإنتاج لأجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات المذكورة:
    the table below provides some examples of the cluster approach and some projects in departments aimed at addressing violence against women. UN ويقدم الجدول أدناه بعض الأمثلة على النهج العنقودي وبعض المشاريع في الوزارات التي تهدف إلى التصدي للعنف ضد المرأة.
    The system-wide financial implications would therefore be limited to the revision of the separation payments schedule as shown in the table below. UN وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه.
    the table below provides the details of these requirements. UN ويرد في الجدول أدناه عرض مفصل لهذه الاحتياجات.
    The detail of these distinctions is contained in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الفروق في الجدول أدناه. عنصر حفظ السلام
    the table below provides the details of these requirements. UN ويرد في الجدول أدناه عرض مفصل لهذه الاحتياجات.
    the table below provides the details of these requirements. UN وترد في الجدول أدناه معلومات مفصلة بشأن المتطلبات.
    the table below shows a net reduction of 19 international posts over those approved for the previous mandate period. UN ويتبين من الجدول أدناه وجود تخفيض صاف ﻟ ١٩ وظيفة دولية عن الوظائف المعتمدة لفترة الولاية السابقة.
    These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها.
    Changes to the current staffing table are summarized in the table below. UN ويوجز الجدول أدناه التغييرات التي طرأت على جدول ملاك الموظفين الحالي.
    the table below shows 1991 data relative to the quantitative housing deficit according to category and condition of housing units. UN ويبين الجدول أدناه بيانات عام 1991 المتعلقة بالعجز السكني الكمي بحسب الفئة التي تنتسب إليها الوحدات السكنية وحالتها.
    The main corridors in sub-Saharan Africa are shown in the table below. UN يتضمن الجدول أدناه الممرات الرئيسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. جدول
    The detailed breakdown is shown in the table below. UN وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه.
    Detailed information on training programmes is provided in the table below. UN وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه.
    The related requirements, at full cost, are described in the table below: UN ويرد في الجدول الوارد أدناه بيان بالاحتياجات ذات الصلة بالتكلفة الكاملة.
    Replace the table following paragraph 59 with the table below: UN يستعاض عن الجدول التالي للفقرة 59 بالجدول الوارد أدناه:
    The Committee requested and was provided with the breakdown of estimates shown in the table below. VIII.67. UN وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالتقديرات وقدم إليها هذا البيان على النحو المبيﱠن في الجدول التالي:
    the table below shows numbers of women, out of a total of 1071 personnel of all categories, working to deliver the UNRWA health care programme. UN والجدول أدناه يوضح عدد النساء العاملات من أصل 071 1 عاملا في برنامج الصحة التابع للأونروا.
    the table below gives an overview of techniques that may be applicable for mine clearance. UN والجدول التالي يُمكننا من إلقاء نظرة عابرة على التقنيات التي يمكن تطبيقها في مجال إزالة الألغام.
    Replace the human resources incumbency performance table with the table below. UN يستعاض عن الجدول المتعلق بحالة شغل الوظائف بالجدول الوارد أدناه.
    Replace the table on page 1 with the table below. UN يُستعاض عن الجدول الوارد على الصفحة 1 بالجدول أدناه.
    Replace the table with the table below. UN يُستعاض عن الجدول المتعلق بأداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بالجدول التالي:
    Trust Fund contributions are shown in the table below: UN وترد في الجدول المبين أدناه التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية.
    58. A modest amount of financial aid was offered to a number of these homes by benefactors, who were thanked by the Ministry. The details are shown in the table below. Institution UN ٥٨- وقد تم تقديم الدعم المتواضع لعدد من هذه الدور، من قبل بعض رجال الخير الذين تجاوبوا مشكورين مع الوزارة، كما هو موضح في الجدول الآتي:
    the table below is reflective of the significant improvements in health. UN ويتبين من الجدول المدرج أدناه ما تم من تحسينات كبيرة في مجال الصحة.
    the table below provides an overview of the status of the optional offences reported to have been established in the responding States. UN 39- يقدّم الجدول الوارد فيما يلي استعراضا لحالة الأفعال التي أفادت الدول المُجيبة بأنها جرمتها اختياريا.
    the table below shows the percentages for access to credit for the purchase of land, by department. UN وفيما يلي جدول يوضح نسب الحصول على القروض من أجل شراء الأراضي، موزعة حسب المقاطعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more