But I think that is a somewhat arcane and circuitous argument. | UN | غير أنني أعتقد أن هذه حجة مبهمة وملتفّة نوعاً ما. |
However, regardless of the recent elections, I think that the situation in Bosnia and Herzegovina is still very fragile. | UN | ومع ذلك، وبصرف النظر عن الانتخابات اﻷخيرة، أعتقد أن الحالة في البوسنة والهرسك لا تزال هشة للغاية. |
She did not think that teamwork necessarily implied a diffusion of responsibility. | UN | وقالت إنها لا تعتقد أن عمل الفريق يتضمن بالضرورة توزيع المسؤولية. |
My country attaches particular importance to this aspect and we think that this will allow for new perspectives on the issue. | UN | ويعلِّق بلدي أهمية بالغة على هذا الجانب، ونحن نعتقد أن هذا سيتيح المجال أمام منظورات جديدة بشأن هذه المسألة. |
No, bro, it's not, but it's cute you think that. | Open Subtitles | لا ياصديقي ليس كذلك لكنه لطيف ان تعتقد ذلك |
People my age think that history is like Kim Kardashian's first marriage. | Open Subtitles | الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول |
I think that we have two series of obligations. | UN | أعتقد أنه تقع على عاتقنا سلسلتان من الالتزامات. |
I think that the representative of CSI has clearly acknowledged this mistake and has this morning made a heartfelt apology for this mistake. | UN | وأنا أعتقد أن ممثل منظمة التضامن المسيحي الدولية اعترف بوضوح بهذا الخطأ وقدم صباح هذا اليوم اعتذارا صادقا عن هذا الخطأ. |
I do not think that the line ends at Ecuador. | UN | إني لا أعتقد أن الحد يتوقف عند خط الاستواء. |
I do not think that quite follows, if that is the thesis. | UN | ولا أعتقد أن ذلك يصح بالضرورة، إذ كانت تلك هي الفرضية. |
You don't think that would be at all inappropriate? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن هذا سيكون غيّر لائق تماماً؟ |
I know you think that that's not possible, that you dead and Ra's dead is he only realistic best case scenario. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعتقد أن لم يكن ذلك ممكنا، أنك ميت وميت رع هو أمامه سوى واقعية أفضل سيناريو. |
And so you think that raised her value or lowered it? | Open Subtitles | وهل تعتقد أن هذا سوف يرفع من قيمتها أم يُخفضها؟ |
Indeed, we think that very often that is the best way to guarantee regional peace and security. | UN | وإننا نعتقد أن هذا في كثير من اﻷحيــان هـــو أفضل طريق لضمان السلم واﻷمن الاقليميين. |
Don't be embarrassed. I should never have let you think that... | Open Subtitles | لا تكن محرجا لا يجب أبدا أن ادعك تعتقد ذلك |
For 20 years, you have let everyone think that my dad was the monster, but you were the monster. | Open Subtitles | لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش. لكن الوحش الذي كان. لديك سبب م. |
I do not think that unanimity is required for you as President to invite us to informal informals about such a matter. | UN | لا أعتقد أنه ثمة حاجة للإجماع في الرأي كي تدعونا بصفتكم الرئيس لإجراء مفاوضات غير رسمية جانبية حول هذا الموضوع. |
They both think that Mary Drake made this special delivery. | Open Subtitles | كلاهما يعتقد أن ماري دريك أوصلت هذا التسليم الخاص |
Yeah, but I don't think that shit anymore, not after this. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد ذلك بعد الآن، ليس بعد فعلتك هذه |
I don't think that's doing what you want it to at all. | Open Subtitles | أوه ، لا أظن أن هذا يفعل ما تريده على الإطلاق |
They talk, and they seem to think that if they lower their bellowing voices only slightly that I can't hear them. | Open Subtitles | يتحدثون، ويبدو أنها إلى الاعتقاد بأن إذا كانت أقل أصوات خوار بها إلا قليلا لا أستطيع أن تسمع لهم. |
Do you think that working undercover for so long affected your marriage? | Open Subtitles | هل تظن أن العمل متخفياً لفترة طويلة يؤثر على الزواج ؟ |
Do you think that's me in a couple of years? | Open Subtitles | هل تعتقدين ذلك انا ؟ قبل حوالي سنتين ؟ |
I mean, we've solved many things over the years, but I think that is our finest hour, it really is. | Open Subtitles | اجل , لقد حللنا الكثير من المعضلات بمرور السنين ولكن اعتقد ان هذه الفكرة هي الافضل على الاطلاق |
And you really think that this is the Flaming Sword? | Open Subtitles | وهل تعتقدين أن هذا هو السيف المُشتعل حقاً ؟ |
If I were a trapeze artist, I don't think that anybody would catch me. I think I would probably need, like, this massive net or something. | Open Subtitles | لو كنت أنا لاعبة أكروباتية لا أعتقد بأن أحد ما سوف يمسك بي أعتقد بأني ربما أحتاج لتلك الشبكة الضخمة أو ما شابه |