this can be done in one of the following three ways: | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال واحدة من الطرق الثلاث التالية: |
this can be an unintended consequence of the single breadwinner model. | UN | ويمكن أن يشكل هذا نتيجة غير مقصودة لنموذج العائل الوحيد. |
Any questions on this can be directed to the Secretariat. | UN | ويمكن توجيه أية أسئلة بهذا الخصوص إلى الأمانة العامة. |
this can be assumed particularly in cases where a spouse objectively lives in a new, stable partnership with a third party. | UN | ويمكن افتراض ذلك بصفة خاصة في الحالات التي يعيش فيها الزوج بالفعل في معاشرة جديدة ومستقرة مع طرف ثالث. |
this can be done through the establishment of a unified national or regional scientific advisory committee, with a mandate: | UN | ويمكن القيام بذلك من خلال إنشاء لجنة استشارية علمية وطنية أو إقليمية موحدة تشمل ولايتها ما يلي: |
this can be seen mostly clearly in the International Commission against Impunity in Guatemala (CICIG), to which I will return later. | UN | ويمكن ملاحظة ذلك بوضوح عموماً من خلال اللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا، التي سأعود إليها لاحقاً. |
this can be achieved, in part, through the dissemination of information but, mostly, through lifelong learning and the exchange of experiences. | UN | ويمكن تحقيق ذلك جزئياً بنشر المعلومات، ولكن الأهم من ذلك، هو ما يُتَعَلَّم من الحياة عن طريق تبادل الخبرات. |
this can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها. |
this can be accomplished by sorting out mercury containing products from the waste stream prior to incineration. | UN | ويمكن تحقيق ذلك عن طريق فرز المنتجات المحتوية على الزئبق من مجرى النفايات قبل حرقها. |
this can be attributed to an ageing population, increased life expectancy, and the dramatic decline in infant mortality. | UN | ويمكن أن يعزى هذا إلى تشيخ السكان وزيادة متوسط العمر المتوقع والتناقص الشديد في وفيات الرضَع. |
this can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
this can be achieved through appropriate processes and facilities; | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال عمليات ومرافق ملائمة؛ |
this can be particularly difficult in the start-up phase of a mission and can have a negative impact on mandate implementation. | UN | ويمكن أن يكون هذا الأمر صعبا بوجه خاص في مرحلة بدء البعثة وأن يؤثر تأثيرا سلبيا على تنفيذ الولاية. |
In gender terms, this can be seen in terms of asymmetries between women and men in their entitlements and endowments. | UN | ويمكن أن ينظر إلى هذا، من حيث نوع الجنس، بمنظار اللاتماثل بين المرأة والرجل من ناحيتي استحقاقهما ومواهبهما. |
By sector, this can be broken down as follows: | UN | ويمكن توزيع هذه النفقات حسب القطاعات كما يلي: |
this can be done, by the declared consensus of the signatories. | UN | ويمكن القيام بــذلك بتوافق اﻵراء المعلن لﻷطراف الموقعة على المعاهدة. |
this can be because of religious or ethical reasons. | UN | ويمكن أن تكون هذه اﻷسباب دينية أو أخلاقية. |
this can be achieved through progress in achieving the following key actions: | UN | وهذا يمكن تحقيقه عن طريق التقدم في تحقيق الإجراءات الرئيسية التالية: |
this can be avoided if border control and law enforcement officers are involved in airport security at an early stage. | UN | ومن الممكن تدارك هذا الأمر لو أن هيئات مراقبة الحدود وإنفاذ القانون تدخلت في الحفاظ على أمن المطارات في مرحلة مبكرة. |
this can be verified only when the weapons in the container at the airport have been analysed. | UN | ولا يمكن التحقق من ذلك إلا عند تحليل الأسلحة المعبأة في الحاوية الموجودة في المطار. |
However, this can be read as a very positive mark for a truly joint approach, and should not be considered as a negative factor. | UN | لكن هذا يمكن أن يقرأ على أنه علامة بالغة الإيجابية بسبب النهج المشترك حقاً الذي اتبع ولا ينبغي أن يعتبر عاملاً سلبياً. |
Yet this can be a dangerous place in which to linger. | Open Subtitles | ومع ذلك يمكن أن يكون هذا المكان خطرا جدا للتسكّع |
this can be done by forest administrations in cooperation with civil society, education, and media. | UN | وهذا ما يمكن للجهات القائمة على إدارة الغابات عمله بالتعاون مع المجتمع المدني، وقطاع التعليم، ووسائط الإعلام. |
In countries where women leaders do assume power this can be the result of the influence of their fathers, husbands or male relatives rather than electoral success in their own right. | UN | وفي البلدان التي تمسك فيها الزعيمات بزمام السلطة بالفعل فإن ذلك يكون بفضل نفوذ الآباء، أو الأزواج أو الأقارب من الذكور وليس بفضل نجاحها في الانتخابات بما لها من حق خاص. |
this can be seen with the building of more health care centres, schools and other community buildings within the allocated areas under the scheme to enhance the living standard of residents. | UN | وهو أمر يمكن ملاحظته في تشييد مزيد من مراكز الرعاية الصحية والمدارس وغيرها من المباني المجتمعية داخل المناطق المخصصة في إطار المخطط المذكور لتحسين مستوى السكان المعيشي. |
this can be very expensive, and, especially where there are several daughters, can cause families to become heavily indebted. | UN | وقد يكون ذلك أمراً مكلفاً للغاية وبصورة خاصة عندما يكون للأسرة عدة بنات، وقد يسبب ذلك تورط الأسرة في ديون جسيمة. |
However, this can be prohibitively expensive. | UN | غير أن ذلك قد يكون باهظ التكلفة. |
this can be your entrance. Isn't easy to find the first time you come. | Open Subtitles | يمكن لهذا أن يكون مدخلك، إيجاده ليس أمراً سهلاً عندما تأتين للمرة الأولى |
But this can be done only when our people are given respite for peace and are able to fully concentrate on economic development. | UN | ولكن هذا لا يمكن أن يتحقق إلا إذا أعطي شعبنا مهلة للسلام، وتمكن من التركيز تركيزاً كاملاً على التنمية الاقتصادية. |