The implementation of this task will focus on North Kivu and South Kivu, where IOM has field offices | UN | وسيتركز تنفيذ هذه المهمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية حيث توجد المكاتب الميدانية للمنظمة الدولية للهجرة |
The dialogue with civil society would significantly contribute to this task. | UN | وسيسهم الحوار مع المجتمع المدني بدرجة كبيرة في هذه المهمة. |
Each State should contribute to this task in accordance with its ability. | UN | ويتعين على كل دولة أن تسهم في هذه المهمة وفقاً لقدراتها. |
The composition of the Internal Justice Council, which includes staff and management representatives, disqualifies it for this task. | UN | ذلك أن تشكيلة المجلس، الذي يضم ممثلين عن الموظفين وعن الإدارة، لا تؤهله للقيام بهذه المهمة. |
An equally significant contributory factor in implementing this recommendation is the additional staff resources to be allocated to this task. | UN | ومن العوامل المساهمة المهمة أيضا في تنفيذ هذه التوصية، الموارد الإضافية من الموظفين التي ستخصص للاضطلاع بهذه المهمة. |
Therefore, further contributions from States are encouraged to support this task which is crucial to the Tribunal's mandate. | UN | ولذلك، فإن الدول مدعوة لتقديم المزيد من المساهمات لدعم هذه المهمة التي تتسم بأهمية حاسمة بالنسبة لولاية المحكمة. |
this task is likely to be spread among a number of editors from various international organizations and other authorized bodies in different locations. | UN | فمن المرجح أن توزع هذه المهمة على عدد من المحررين من مختلف المنظمات الدولية وغيرها من الهيئات المختصة في أماكن شتى. |
this task can be achieved without improving national capacities for surveillance, detection and diagnosis of biological agents and toxins. | UN | ولا يمكن تحقيق هذه المهمة دون تحسين القدرات الوطنية في مجال مراقبة وكشف وتحليل العوامل البيولوجية والتكسينات. |
WFP is part of an interagency High Level Group formed to take this task forward under the auspices of the UNDG. | UN | والبرنامج جزء من فريق رفيع المستوى مشترك بين الوكالات تم تشكيله لدفع هذه المهمة قدما تحت رعاية المجموعة الإنمائية. |
At headquarters, a small team has been specifically assigned to this task. | UN | ويوجد في المقر، فريق صغير أوكلت إليه هذه المهمة بصفة خاصة. |
However, if we are to succeed in this task our own peoples must understand and support what is being negotiated here. | UN | على اننا إذا أردنا النجاح في هذه المهمة فلا بد لشعوبنا أن تفهم وتؤيد ما يجري التفاوض عليه هنا. |
The move away from project to programme and policy funding is likely to make this task more difficult. | UN | وهناك احتمال أن يجعل الانتقال من تمويل المشاريع الى تمويل البرامج والسياسات هذه المهمة أكثر صعوبة. |
this task will require careful and time-consuming preparation, which should begin at the current session of the Assembly. | UN | وستتطلب هذه المهمة استعدادا دقيقا ومستغرقا للوقت ينبغي له أن يبدأ في دورة الجمعية العامة الحالية. |
During the German presidency of the Council we tried to live up to this task. Nevertheless, much still needs to be done. | UN | وخلال رئاسة ألمانيا للمجلس حاولنا أن نرقى إلى مستوى هذه المهمة إلا أنه لا يزال هناك الكثير مما يجب عمله. |
The United Nations played a key role in this task. | UN | وقد أدت اﻷمم المتحدة دورا رئيسيا في هذه المهمة. |
this task will include planning, implementation and coordination of practical activities to assist States in their efforts in this regard. | UN | وستشمل هذه المهمة تخطيط اﻷنشطة العملية وتنفيذها وتنسيقها من أجل مساعدة الدول في جهودها المبذولة في هذا المجال. |
The Commission and the Sub-Commission have given the Special Rapporteur methodological directives for carrying out this task. | UN | وأعطت كل من لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية توجيهات منهجية للمقرر الخاص للاضطلاع بهذه المهمة. |
Approximately 70 specialists have been trained for this task so far. | UN | وقد تم حتى الآن تدريب 70 أخصائياً للاضطلاع بهذه المهمة. |
The resolution did not commission Israel with this task. | UN | إن القرار لم يعهد إلى إسرائيل بهذه المهمة. |
We propose to start planning for this task right now. | UN | ونحن نقترح أن نبدأ التخطيط لهذه المهمة من اﻵن. |
this task is pending completion of the Baseline Survey in late 2012. | UN | وهذه المهمة معلقة لحين استكمال هذا المسح في أواخر عام 2012. |
this task has become even more critical, given the prevailing environment of mutual mistrust among the major political parties. | UN | بل أصبح هذا العمل أكثر أهمية نظرا للبيئة السائدة من انعدام الثقة المتبادل بين الأحزاب السياسية الرئيسية. |
Left to itself, however, school would be unable to cope with this task of overcoming xenophobia and violence. | UN | ومع ذلك، فلو تركت المدرسة لذاتها، لتجاوزت قدراتها، تلك المهمة المتعلقة بالقضاء على رهاب اﻷجانب والعنف. |
Little emotional support and help has been available for victims, although a victim support agency is now being set up to take on this task. | UN | وكان الدعم النفسي والمساعدة المقدمة للضحايا على نحو ضئيل، رغم إنشاء وكالة لدعم الضحايا مهمتها القيام بهذا العمل. |
The Committee encourages the State party to conduct this task in consultation with women's organizations. | UN | وتحــث اللجنة الدولة الطرف على القيـام بتلك المهمة بالتشاور مع المنظمات النسائيـة. |
The biggest problem States have repeatedly pointed out is the difficulty the secretariat faces in performing this task efficiently. | UN | وتتمثل أكبر مشكلة أشارت إليها الدول مراراً وتكراراً في الصعوبة التي تواجهها الأمانة في الاضطلاع بمهمتها بفعالية. |
A military and technical expert group would be best equipped to perform this task effectively. | UN | وهذه مهمة من الأجدر أن توكل إلى فريق من الخبراء العسكريين والتقنيين. |
Japan welcomes the Security Council decision to extend to 21 December 1997 the mandate of the UNMIBH, including this task Force. | UN | وترحب اليابان بقرار مجلس اﻷمن بتمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بما في ذلك فرقة العمل هذه. |
Heading up this task force was a big get for you. | Open Subtitles | كانت قيادة فريق العمل هذا صيدًا ثمينًا بالنسبة لك |
The Secretary-General confirms that the work of this task Force will be in the context of relevant resolutions and decisions of the General Assembly. | UN | ويؤكد اﻷمين العام أن عمل هذه الفرقة سيكون في إطار القرارات والمقررات ذات الصلة من الجمعية العامة. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. | Open Subtitles | ترقيتك إلى هذه المهمه تثبت أن العمل الجيد لان يذهب سداً. |
I'm running this task force, so everything goes through me. | Open Subtitles | أنني أدير فريق المهمات هذا, لذلك كل شيء يأتي مني. ؟ |