South Korea has another contract to buy missiles from France. | UN | ولدى كوريا الجنوبية عقد آخر لشراء قذائف من فرنسا. |
However, it is likely that a significant proportion of families will not have the means to buy essential commodities. | UN | بيد أن من المحتمل ألا تكون لدى نسبة كبيرة من اﻷسر لديه اﻹمكانيات لشراء السلع اﻷساسية الضروريـة. |
Many young women use the proceeds from prostitution to buy drugs. | UN | والكثيرات منهن ينفقن ما يكسبنه من هذا العمل لشراء المخدرات. |
to buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
'Cause I was hoping to buy some slacks this afternoon. | Open Subtitles | لأنني أريد أن أشتري لي بعض السراويل بعد الظهر |
About a third said they needed the money to buy crack. | UN | وذكر الثلث منهم أنهم كانوا بحاجة إلى النقود لشراء الكراك. |
The Claimant uses these proceeds to grant interest-free loans to Saudi Arabian nationals to buy land or property. | UN | وتستخدم الجهة المطالِبة هذه المحاصيل لمنح قروض بدون أسعار فائدة للمواطنين السعوديين لشراء أراض أو ممتلكات. |
Under German law, there was criminal liability when somebody proceeded to buy a vote in an election or ballot. | UN | وبمقتضى القانون الألماني هناك مسؤولية جنائية عندما يتقدم شخص ما لشراء صوت في عملية انتخاب أو اقتراع. |
It took everything I had to buy this property. | Open Subtitles | استغرق الأمر كل ما اضطررت لشراء هذه الخاصية. |
Before i had a chance to buy him a new rolex. | Open Subtitles | قبل أن تسنح لي الفرصح لشراء له ساعة روليكس جديدة |
Well, i need that money to buy a polygraph machine | Open Subtitles | حسناً انا أحتاج هذا المال لشراء آله لكشف الكذب |
But because you were stupid enough to try to buy drugs from the wrong guy, you have a chance to not be nothing. | Open Subtitles | ولكن لأنكم كنتم أغبياء بما فيه الكفاية في محاولة لشراء المخدرات من الرجل الخطأ، لديك فرصة أن لا يكون أي شيء. |
I told Alfred I have fencing practice after school to buy us some time if we need it. | Open Subtitles | قلت ألفريد لدي ممارسة المبارزة بعد المدرسة لشراء لنا بعض الوقت واذا كنا في حاجة إليها. |
to buy books for Izbet Beit Hanoun school in Gaza | UN | شراء كتب لازمة لمدرسة عزبة بيت حانون في غزة |
The Facility has been used to buy back commercial debt at sharp discounts ranging from 10 to 18 cents per dollar. | UN | وقد استُخدم المرفق ﻹعادة شراء الدين التجاري بحسومات حادة تتراوح ما بين ١٠ و ١٨ في المائة لكل دولار. |
It would be my privilege to buy you these shoes. | Open Subtitles | سيكون من دواعي شرفي أن أشتري لك هذه الأحذية. |
She needs to buy the painting, and never know we were here. | Open Subtitles | يجب أن تشتري اللوحة و لا تعرف أبداً بأننا كنا هنا |
People come here to buy weed now instead of crack. | Open Subtitles | الناس تأتي هنا لتشتري الحشيش الآن بدلاً من الخرابة. |
When the plaintiff failed to deliver one shipment the defendant had to buy an equivalent amount of goods in replacement from another company. | UN | وعند إخفاق المدَّعِي في توريد إحدى الشحنات، تعيّن على المدَّعَى عليه أن يشتري كمية مساوية من السلعة كبديل من شركة أخرى. |
Every registered Eritrean was allowed to buy 750 grams of sugar and 5 kilos of grain per month. | UN | ويسمح لكل مواطن إريتري مسجل بشراء 750 غراماً من السكر و5 كيلوغرامات من الحبوب في الشهر. |
I sent him out to buy some interview clothes, which should keep him busy for a while. | Open Subtitles | لقد أرسلته ليشتري بعض الملابس من أجل المعانة ذلك يفترض أن يشغله لفترة من الزمن. |
enough money to buy myself a woman too... ..eh, Baptiste? | Open Subtitles | والمال الكافي لأشتري امرأة ايضاً اليس كذلك باتيست ؟ |
Well, if you'll excuse us,we're off to buy sticky mats | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنت سَتُعذرُنا، نحن مِنْ لشِراء الحصرانِ الدبقةِ |
You're right, but I still need to buy some time. | Open Subtitles | انت محق ،ولكني لا زلت محتاجة لكسب بعض الوقت |
Oh, hi, I'm not here to buy, just to look. | Open Subtitles | مرحباً،أنا لستُ هنا للشراء أنا هنا لاقى نظرة فقط. |
I'm about to close a deal that will allow us to buy Earth back from the scammers. | Open Subtitles | أنا على وشك إنهاء صفقة و التي ستمكننا من أن نشتري الأرض ثانية من المخادعيين |
Often, they have neither food nor the money to buy it. | UN | وفي معظم الأحوال لا يكون لديهم الطعام، ولا النقود لشرائه. |
My boss wants to buy a cat while she's in Asia. | Open Subtitles | رئيسي اراد مني ان اشتري قطة عندما كنت في اسيا |