UNMIS stated that a new draft memorandum of understanding between UNMIS and UNDP has been produced to clarify responsibilities. | UN | وقد ذكرت البعثة أن مشروع مذكرة تفاهم بينها وبين البرنامج الإنمائي قد وضع لتوضيح مسؤوليات كل منهما. |
This includes follow-up letters sent out to clarify signature discrepancies. | UN | ويشمل ذلك رسائل المتابعة التي ترسل لتوضيح اختلاف التوقيعات. |
Before any decisions are reached, some of them will require broader consultation and deeper analysis to clarify their full implications. | UN | وقبل اتخاذ أي قرارات، فإن بعض التوصيات يتطلب مشاورات على نطاق أوسع وإجراء تحليل أعمق لتوضيح تأثيرها الكامل. |
The revision aims to clarify that the unused balance that shall be carried forward should be limited to the appropriations. | UN | ويرمي هذا التنقيح إلى توضيح أن الرصيد غير المستعمل الذي يتم ترحيله ينبغي أن يقتصر على الاعتمادات فقط. |
Other delegations urged the Commission to clarify the relevance of the conduct of nonState actors, international organizations in particular. | UN | وحثت وفود أخرى اللجنة على توضيح مدى أهمية سلوك الجهات غير التابعة للدول، ولا سيما المنظمات الدولية. |
In this respect, my delegation wishes to clarify the following. | UN | وفي هذا المجال، يود وفدي أن يوضح ما يلي: |
The Government therefore wishes to clarify its position on this issue. | UN | ولذلك، فإن الحكومة تود أن توضح موقفها من هذه المسألة. |
Note 7 of the financial statements was appropriately amended to clarify this closure subsequent to year end. | UN | وعدلت الملاحظة 7 من البيانات المالية على النحو الملائم لإيضاح مسألة الإقفال بعد نهاية السنة. |
Parties may wish to clarify the following examples identified by Parties: | UN | وقد ترغب الأطراف في توضيح الأمثلة التالية التي ذكرتها الأطراف: |
The information provided was considered insufficient to clarify this case. | UN | وقد اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيح هذه الحالة. |
One suggestion was that paragraph 1 should be revised to clarify when an amendment or cancellation notice ought to be registered. | UN | فقد ذهب أحد الاقتراحات إلى ضرورة تنقيح الفقرة 1 لتوضيح الوقت الذي يتعيَّن فيه تسجيل الإشعار بالتعديل أو الإلغاء. |
This plan stressed regular communication with staff and missions to clarify conditions of separation and provide career counselling. | UN | وشددت هذه الخطة على الاتصالات المنتظمة مع الموظفين والبعثات لتوضيح شروط انتهاء الخدمة وتقديم المشورة المهنية. |
Those States might then wish to take the opportunity to clarify their respective situations, after which the Assembly should take appropriate action. | UN | وقد ترغب تلك الدول عندئذ في انتهاز الفرصة لتوضيح موقف كل منها، وبعد ذلك ينبغي للجمعية أن تتخذ اﻹجراء المناسب. |
The sponsor was ready to clarify in greater detail the contents of this paragraph by enumerating some relevant agreements and decisions. | UN | وأعرب الاقتراح عن استعداده لتوضيح مفهوم هذه الفقرة بمزيد من الاستفاضة عن طريق سرد بعض الاتفاقات والقرارات ذات الصلة. |
The State party should adopt necessary measures to clarify this situation. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد التدابير اللازمة لتوضيح هذا الوضع. |
This section is divided into four parts. The first seeks to clarify ambiguities concerning States' obligations in this area. | UN | ويُقسم هذا الباب إلى أربعة أجزاء، أولها يسعى إلى توضيح أوجه الغموض بشأن التزامات الدولة في هذا المجال. |
It also sought to clarify the importance of the role of the appointing authority, particularly in the context of non-administered arbitration. | UN | كما يسعى الحكم أيضا إلى توضيح أهمية دور سلطة التعيين، ولا سيما في سياق التحكيم الذي لا تديره مؤسسة. |
Ms. Devillet agreed to clarify the issues in the revised note. | UN | ووافقت السيدة دوفييه على توضيح هذه المسألة في المذكرة المنقحة. |
The delegation might wish to clarify that matter, by indicating what procedural safeguards existed. | UN | وأضاف أنه ربما كان بوسع الوفد أن يوضح هذه المسألة، من خلال بيان الضمانات الإجرائية المتاحة. |
UNHCR was asked to clarify the proposal for a centralized fund for security and the criteria used for risk evaluation. | UN | وطُلِب إلى المفوضية أن توضح الاقتراح المقدم بشأن إنشاء صندوق مركزي للشؤون الأمنية والمعايير المستخدمة لتقييم المخاطر. |
A good number of Assembly resolutions establish certain criteria to clarify the relationship between these two important principal organs of the United Nations. | UN | ويحدد عدد كبير من قرارات الجمعية معايير معينة لإيضاح العلاقة بين هذه الجهازين الرئيسيين الهامين للأمم المتحدة. |
They had done much to clarify the issues involved. | UN | فقد ساهمت بدرجة كبيرة في توضيح المشاكل القائمة. |
This element may have to be re-evaluated to clarify the relevant value judgement in the light of paragraph 4 of the General Introduction. | UN | قد يلزم إعادة تقييم هذا الركن من أجل توضيح الحكم التقييمي ذي الصلة في ضوء الفقرة 4 الواردة في المقدمة العامة. |
There was a need to reach a clear agreement on the criteria and to clarify the rights of peoples. | UN | وتقوم الحاجة إلى التوصل إلى اتفاق واضح بشأن المعايير وتوضيح حقوق الشعوب. |
In order to clarify the structure, it might be useful to add a heading that reflected the essence of that section before paragraph 36. | UN | ولتوضيح هيكل النص، قد يكون من المفيد إضافة عنوان يعكس جوهر ذلك الجزء الذي يسبق الفقرة 36. |
The Government must be called on to clarify events. | UN | ويجب أن يُهاب بالحكومة العمل على إيضاح الحقائق. |
He requested the host country to clarify whether or not such residences were exempt from real estate tax. | UN | وطلب أن يقوم البلد المضيف بتوضيح ما إذا كانت أماكن الإقامة هذه معفاة من الضريبة العقارية. |
And, to clarify, what is an "average, great" relationship? | Open Subtitles | و للتوضيح ماهى هى العلاقة المتوسطة الرائعة تلك؟ |
Refine the donations policy to clarify the status of past sponsorships | UN | صقل السياسة المتعلقة بالتبرعات بغية توضيح حالة عمليات الرعاية السابقة |
OHCHR held discussions with Ministry officials to clarify the treaty requirements. | UN | وأجرت المفوضية مناقشات مع مسؤولين من الوزارة لاستيضاح متطلبات المعاهدات. |