"to other united nations" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة الأخرى
        
    • اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة
        
    • الأخرى في الأمم المتحدة
        
    • أخرى تابعة للأمم المتحدة
        
    • أخرى لﻷمم المتحدة
        
    Sold to other United Nations agencies and international organizations UN أصول بيعت لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية
    There are seven actual agreements for service provision to other United Nations agencies in Nairobi under the common services banner. UN وهناك سبعة اتفاقات فعلية لتقديم الخدمات إلى وكالات الأمم المتحدة الأخرى الموجودة في نيروبي في ظل الخدمات المشتركة.
    Further visits to other United Nations organizations are planned to contribute to the harmonization of processes and to achieve synergies. UN ومن المزمع القيام بمزيد من الزيارات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى توخيا للإسهام في مواءمة العمليات وتحقيق التآزر.
    Furthermore, the Legal Adviser provides assistance to other United Nations entities operating in Cyprus, including the good offices mission, in the areas of procurement, human resources, supply and general services. UN وعلاوة على ذلك، يقدم المستشار القانوني المساعدة لهيئات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في قبرص، بما فيها بعثة المساعي الحميدة، في مجالات المشتريات والموارد البشرية، والإمداد والخدمات العامة.
    This approach could usefully be extended to other United Nations entities dependent on voluntary funding. UN وقد يكون من المفيد توسيع نطاق هذا النهج ليشمل كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تعتمد في تمويلها على التبرعات.
    Accounts receivable from and payable to other United Nations agencies UN الحسابات المستحقة القبض من وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحسابات المستحقة الدفع لها
    V. United Nations reform and support to other United Nations organizations 14 UN خامسا - إصلاح الأمم المتحدة وتقديم الدعم لمنظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Function 19: Provision of services to other United Nations entities on a fully reimbursable basis. UN المهمة 19: تقديم الخدمات إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس السداد الكامل.
    Additionally, linkages to other United Nations instruments are identified in the preamble to the Convention and make clear the need to include tobacco control in the human rights agenda. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الروابط مع صكوك الأمم المتحدة الأخرى محددة في ديباجة الاتفاقية، وهي توضح الحاجة إلى إدراج مكافحة التبغ في جدول أعمال حقوق الإنسان.
    The University is aiming in particular to strengthen links to other United Nations agencies. UN وتهدف جامعة الأمم المتحدة بصفة خاصة إلى تعزيز الصلات القائمة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
    Amounts due to other United Nations organizations UN المبالغ المستحقة لمؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Extension of data services to other United Nations agencies in Nairobi had already been implemented; and voice services would also be extended once operational. UN وقد تم وصل وكالات الأمم المتحدة الأخرى في نيروبي بخدمات البيانات. وسيتم وصل خدمات نقل الصوت فور تشغيلها.
    On such occasions I have explained the background of the Rules and their relation to other United Nations documents. UN وقمت في هذه المناسبات بشرح خلفية هذه القواعد وعلاقتها بوثائق الأمم المتحدة الأخرى.
    Function 19: Provision of services to other United Nations entities on a fully reimbursable basis UN المهمة 19: تقديم الخدمات إلى كيانات الأمم المتحدة الأخرى على أساس السداد الكامل
    Such support would also be beyond the usual level of direct support that UNEP provides to other United Nations agencies and departments. UN كما أن مثل هذا الدعم يتجاوز المستوى المعتاد للدعم المباشر الذي يقدمه البرنامج لوكالات وإدارات الأمم المتحدة الأخرى.
    It also developed a draft manual for rapid assessment, which could be beneficial to other United Nations agencies engaged in humanitarian activities, as they have yet to agree on a common rapid assessment methodology. UN ووضعت أيضا مشروع دليل للتقييمات السريعة، والذي يمكن أن يكون مفيدا لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الأنشطة الإنسانية، لأنه ما زال يتعين عليها الاتفاق على منهجية موحدة للتقييمات السريعة.
    UNDP continues to play a vital role in United Nations reform and support to other United Nations organizations. UN ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بدور حيوي في إصلاح الأمم المتحدة وفي دعم مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    D. Joint programmes and support to other United Nations organizations. UN دال - البرامج المشتركة ودعم منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations. UN وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Most of these add-on modules and enhancements have been incorporated into the IMIS base system and are now available to other United Nations organizations. UN وقد أدمجت معظم الوحدات المضافة والتحسينات ضمن البرنامج اﻷساسي لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. حيث أصبحت تلك الوحدات متاحة للمنظمات اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة.
    V. United Nations reform and support to other United Nations organizations UN خامسا - إصلاح الأمم المتحدة وتقديم الدعم إلى المنظمات الأخرى في الأمم المتحدة
    Through the monthly production and distribution of security and crime summaries to other United Nations entities UN من خلال إصدار ملخصات للأمن والجريمة وتوزيعها شهريا على كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    The question of accounting for the residual value of assets to be transferred to other United Nations missions was quite cumbersome. UN ٣٩ - وأردف قائلا إن مسألة حساب قيمة اﻷصول المتبقية المقرر تحويلها الى بعثات أخرى لﻷمم المتحدة مسألة معقدة للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more