"to the man" - Translation from English to Arabic

    • إلى الرجل
        
    • للرجل الذي
        
    • مع الرجل
        
    • إلى الرجلِ
        
    • الى الرجل
        
    • على الرجل الذي
        
    • الرجل المسؤول
        
    • إلى الرّجل الذي
        
    • بنصيحة الرجل
        
    • ذلك للرجل
        
    • للرجُل
        
    We're not close to putting a charge to the man. Open Subtitles نحن لسنا على مقربة من توجيه تهمة إلى الرجل
    I'm trying to reach out to the man who burned me... Open Subtitles أحاول أن أصل إلى الرجل الذي وضعني على لائحة الحرق
    Am I speaking to the man responsible for this situation? Open Subtitles هل انا اتحدث إلى الرجل المسؤول عن هذا الوضع؟
    What happened to the man I fell in love with in Jamaica? Open Subtitles ما الذي حدث للرجل الذي وقعت في حبه في جامايكا ؟
    He was loyal to the man he thought king. Open Subtitles لقد كان مخلصاً للرجل الذي رأى انه الملك.
    I've never spoken to the man, nor would I. It's classified. Open Subtitles لم أتحدث مع الرجل قط ولن أفعل، هذه معلومات سرية
    Basically, these people are Southern, and the lady lied to the man. Open Subtitles أساساً، هؤلاء الناسِ جنوبي، وكَذبتْ السيدةَ إلى الرجلِ.
    The payment of SIR goes half to the man and half to the woman. UN ويذهب نصف مدفوعات هذا الدخل إلى الرجل والنصف الآخر إلى المرأة.
    The dowry, unlike the practice in other countries, was payable to the man, not the woman. UN ويُدفع المهر، بخلاف ما يمارس في البلدان الأخرى، إلى الرجل وليس إلى المرأة.
    Christian, please tell him that I need to talk to the man in charge of the situation. Open Subtitles كريستان من فضلك قل له أنب بحاجة أن أتحدث إلى الرجل المسؤول عن الوضع
    I will personally talk to the man Upstairs about securing you a place in his heavenly Kingdom forever and ever, amen. Open Subtitles سأتحدث شخصيا إلى الرجل الطابق العلوي حول تأمين لك مكانا في ملكوته السماوي إلى أبد الآبدين، آمين.
    Now without further ado, I'd like to turn it over to the man who has 500 career saves. Open Subtitles الآن دون مزيد من اللغط، وأود أن تسليمه إلى الرجل الذي لديه 500 مهنة يحفظ.
    I look up to the man. But if there is even a chance then we have to know. Open Subtitles لقد تطلعت إلى الرجل ولكن لو هناك حتى فرصة، فعلينا أن نعرف
    Game meat may be sold by women but the proceeds generally go to the man, who decides how to spend them. UN ورغم أن المرأة قد تشترك في بيع منتجات الصيد البري، فإن عائدات البيع هي عموما ملك للرجل الذي يقرر أوجه إنفاقها.
    A hundred thousand livres to the man who brings me Grimaud's head. Open Subtitles مئة ألف ليفر للرجل الذي يحضر لي رأس غريمو
    I could never say no to the man that saved my sled dogs. Open Subtitles لا يمكنني مطلقا القول لا للرجل الذي أنقذ بلدي زلاجات الكلاب.
    I'm just gonna talk to the man, Randy. That's all. Open Subtitles انا سأتكلم مع الرجل فقط راندي هذا كل شيء
    I'm here to get some things belonging to the man whose heart you broke. Open Subtitles هنا أَنْ أَحْصلَ على بعض الأشياءِ أَعُودُ إلى الرجلِ الذي قلبِه إنكسرتَ.
    Now you're free To go to the man you love. Open Subtitles أنتِ الان حره فى الذهاب الى الرجل الذى تحبية
    You would no longer have to lie to the man that you love. Open Subtitles انت لن تكذبي بعد الأن على الرجل الذي تحبين
    Am I talking to the man who wants to make his little girl happy? Open Subtitles أأنا أتحدّثُ إلى الرّجل الذي يُريد أن يُفرِح إبنته الصّغيرة؟
    You've got to stick it to the man, bruv. Open Subtitles يجب أن تأخذ بنصيحة الرجل يا صاح.
    You want to tell that to the man upstairs, honey? Open Subtitles أتريدين أن تقولي ذلك للرجل بالطابق العلوي,عزيزتي؟
    Grateful to the man who inspired me, challenged me, protected me from the monsters. Open Subtitles مُمتنّة للرجُل الذي ألهمني، تحدّاني، حمَاني من الوحوش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more