Letter from the representative of the Islamic Republic of Iran to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لجمهورية إيران الإسلامية لدى الأمم المتحدة |
Letter from Ombudsperson to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من أمينة المظالم إلى رئيس مجلس الأمن |
35 letters from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | إعداد 35 رسالة موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
This proposal has been forwarded to the President for her approval. | UN | وأحيل هذا المقترح إلى رئيسة البلد من أجل الموافقة عليه. |
Where it finds that a complaint is established it may recommend in its reports to the President that remedial action be taken. | UN | ويجوز له، حيثما يتبين له أن للشكوى ما يبررها، أن يوصي في تقاريره التي يرفعها إلى الرئيس باتخاذ اجراءات علاجية. |
It was up to the President, agreed a fourth discussant, to ensure that consultations were less " ritualistic " and more interactive. | UN | ووافق مناقش رابع على أن الأمر يرجع إلى رئيس المجلس لكفالة أن تكون المشاورات ذات طابع أقل رتابة وأكثر تفاعلا. |
Conferences addressed to the President of the General Assembly | UN | إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات |
The list will subsequently be communicated to the President of COP 1. | UN | وسترسل القائمة في وقت لاحق إلى رئيس الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف. |
Herzegovina addressed to the President of the Security Council | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس البوسنة والهرسك |
North Atlantic Treaty Organization to the President of Croatia | UN | لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي إلى رئيس جمهورية كرواتيا |
of Iraq addressed to the President of the Security Council | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمن من نائب رئيس وزراء العراق |
Zimbabwe to the United Nations addressed to the President | UN | رسالـة موجهـة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل |
THE LIMITS OF THE CONTINENTAL SHELF ADDRESSED to the President | UN | حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف |
The ECOWAS Committee reiterated its confidence in the mission entrusted to the President of Liberia to ensure their rapid liberation. | UN | وكررت لجنة الجماعة الإعراب عن ثقتها في المهمة الموكولة إلى رئيس ليبريا بكفالة إطلاق سراحهم على نحو عاجل. |
to the President of the international narcotics control board | UN | والاجتماعي موجهة إلى رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Letters from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | :: رسائل موجهـة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Letters from the Secretary-General to the President of the Security Council | UN | :: رسائل موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of the Russian Federation to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل الاتحاد الروسي إلى رئيسة مجلس الأمن |
In addition to the views expressed on that occasion, some ministers communicated views and comments to the President in writing. | UN | وبالاضافة إلى اﻵراء التي أعرب عنها في تلك المناسبة، قام بعض الوزراء بإرسال آرائهم وتعليقاتهم إلى الرئيس كتابة. |
of the Republic of Bosnia and Herzegovina addressed to the President | UN | الى رئيس مجلس اﻷمن من وزير الخارجيـة بجمهورية البوسنة والهرسك |
This power is independent of that granted to the President for the same purpose by article 96.13. | UN | وهذه السلطة مستقلة عن السلطة الممنوحة للرئيس لنفس الغرض بموجب الفقرة 13 من المادة 96. |
I would also like to express my sincere compliments to the President's predecessor, Mr. Hennadiy Udovenko, for his invaluable work as President. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن ثنائي الصادق على الرئيس السابق، السيد هناديي أودوفنكو، لعمله القيﱢم الذي اضطلع به أثناء رئاسته. |
ADDRESSED to the President OF THE SECURITY COUNCIL | UN | موجهة من اﻷمين العام الى رئيسة مجلس اﻷمن |
That report was presented to the President and the recommendations were adopted by the Cabinet. | UN | وقُدّم التقرير إلى الرئيسة واعتمد مجلس الوزراء التوصيات. |
:: Ms. Zara NURU, Diplomatic Adviser to the President | UN | :: السيدة زارا نورو، المستشارة الدبلوماسية لرئيس الجمهورية |
The Special Representative was relieved to hear from the Adviser to the President that no Rwandans will be forced into villages against their will. | UN | وشعر الممثل الخاص بالارتياح عندما سمع من مستشار رئيس الجمهورية أنه لن يتم إجبار أي رواندي على العيش في القرى ضد إرادته. |
In that respect, Belarus stated that its national budget was prepared by the Government and presented to the President for onward submission to the Parliament. | UN | وفي هذا الصدد، أفادت بيلاروس بأن الميزانية الوطنية تُعد من قبل الحكومة وتقدم الى الرئيس الذي يحيلها بدوره الى البرلمان. |
OF THE PERMANENT MISSION OF YUGOSLAVIA TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED to the President OF THE SECURITY COUNCIL | UN | إلى رئيس مجلس اﻷمـن من القائم باﻷعمال بالنيابــة للبعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى اﻷمم المتحدة |
A number of logging firms obtained tax waivers for fuel purchases as a result of their close connections to the President. | UN | وحصل عدد من شركات قطع الأشجار على إعفاءات ضريبية على مشترياتها من الوقود وذلك نتيجة لصلاتها الوثيقة بالرئيس. |
Allow me to reiterate to the President the full support of my country and of the Haitian delegation in discharging her lofty tasks. | UN | واسمحوا لي أن أكرر للرئيسة التأكيد على كامل دعم بلدي ووفد هايتي لها في الاضطلاع بمهامها السامية. |