"united nations regular" - Translation from English to Arabic

    • العادية للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة العادية
        
    • الأمم المتحدة العادي
        
    • البرنامجية للأمم المتحدة
        
    • العادية لبرنامج الأمم المتحدة
        
    • العادية لﻷمم المتحدة لا
        
    • ميزانية اﻷمم المتحدة
        
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    It received no financial support from the United Nations regular budget. UN ولا يتلقى أي دعم مالي من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    As a result, the Institute increasingly relies on the United Nations regular budget subventions to finance its core activities. UN ونتيجة لذلك، يعتمد المعهد أكثر فأكثر على الإعانات المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة لتمويل أنشطته الأساسية.
    Less than 6 per cent comes from the United Nations regular budget and 4 per cent comes from trust fund support resources. UN ويرد ما يقل عن 6 في المائة من الميزانية العادية للأمم المتحدة و4 في المائة من موارد الدعم للصناديق الاستئمانية.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات ميزانية الأمم المتحدة العادية حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    Consequently, the share of the requirements attributable to the United Nations regular budget would increase to 65 per cent. UN وبناء على ذلك، فإن نسبة الاحتياجات التي ستتحملها الميزانية العادية للأمم المتحدة سترتفع إلى 65 في المائة.
    The United Nations regular Budget provided US$ 28.2 million. UN وقدمت الميزانية العادية للأمم المتحدة 28.2 مليون دولار.
    The UNCTAD secretariat had tried to include a provision in the draft United Nations regular budget, but without success. UN وقد حاولت أمانة الأونكتاد إدراج مخصص في مشروع الميزانية العادية للأمم المتحدة دون أن تنجح في ذلك.
    Just over 2 per cent of UNHCR's overall budget is funded from the United Nations regular budget. UN فَالحصة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة في الميزانية العامة للمفوضية تزيد قليلا عن 2 في المائة.
    :: Increase the allocations from the United Nations regular Budget. UN :: زيادة المبالغ المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    United Nations regular budget estimates by organizational unit and expenditure category UN تقديرات الميزانية العادية للأمم المتحدة حسب الوحدة التنظيمية وفئة الإنفاق
    Its funding came from the United Nations regular budget. UN ويجيء تمويل اللجنة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Subvention from the United Nations regular budget UN الإعانة المالية المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Estimated core staff requirements and subvention from the United Nations regular budget for 2011 and 2012 UN الاحتياجات المقدرة من الموظفين الأساسيين والإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة لعامي 2011 و 2012
    Statement of income and expenditure did not include those from the United Nations regular budget UN لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Subvention from the United Nations regular budget 288.9e UN الإعانة المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Total United Nations regular Budget Fund UN مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Total United Nations regular Budget Fund UN مجموع صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة
    The UNEP financial statements do not incorporate the transactions pertaining to allocations from the United Nations regular budget. UN لم تتضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة المعاملات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    To ensure its independence, INCB secretariat is funded through United Nations regular budget resources. UN وضماناً لاستقلالية أمانة الهيئة فإنها تمول من موارد ميزانية الأمم المتحدة العادية.
    The other sources of financing interregional projects are the United Nations regular Programme of Technical Cooperation and the Development Account. UN أما المصدران الآخران لتمويل المشاريع الأقاليمية فهما برنامج الأمم المتحدة العادي للتعاون التقني والحساب الإنمائي.
    The United Nations regular budget is concerned mainly with the delivery of services. UN إن الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة تختص أساسا بتقديم الخدمات.
    He welcomed the increase in the allocation to UNEP from the United Nations regular budget, and increased funding to subprogramme 7, " Environment under review " , and to the development and dissemination of scientific data for policy implementation. UN ورحب بالزيادة في المخصصات الموجهة إلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة من الميزانية العادية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وبزيادة التمويل للبرنامج الفرعي 7، ووضع البيئة قيد الاستعراض، وبتطوير وتعميم البيانات العلمية لأجل تنفيذ السياسات.
    Accordingly, the financial implications for the United Nations regular budget would be negligible and would be offset by an equivalent amount under income section 1, Staff assessment, of the regular budget. UN وبناء عليه، فإن اﻵثار المالية بالنسبة للميزانية العادية لﻷمم المتحدة لا تذكر، وسوف يعادلها مبلغ مكافئ في إطار باب اﻹيرادات ١، من الميزاتية العادية، الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    For peace-keeping operations outside the United Nations regular budget, only annual estimates are available, given the nature of these operations. UN وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلم الممولة من خارج ميزانية اﻷمم المتحدة العادية، فلا تتوافر سوى التقديرات السنوية نظرا لطبيعة هذه العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more