"university" - Translation from English to Arabic

    • جامعة
        
    • الجامعة
        
    • الجامعات
        
    • الجامعية
        
    • الجامعي
        
    • لجامعة
        
    • بجامعة
        
    • جامعية
        
    • للجامعة
        
    • وجامعة
        
    • بالجامعة
        
    • جامعي
        
    • الجامعيين
        
    • جامعات
        
    • بالجامعات
        
    Professor, Department of Biological Sciences, Ahmadu Bello University, Zaria, Nigeria UN أستاذ، قسم العلوم البيولوجية، جامعة أحمدو بيلو، زاريا، نيجيريا
    Professor, Wildlife and Fisheries Management, Faculty of Agriculture and Forestry, University of Ibadan, Ibadan, Oyo State, Nigeria UN أستاذ إدارة الحياة البرية ومصايد الأسماك، كلية الزراعة والحراجة، جامعة إيبادان، إيبادان، ولاية أويو، نيجيريا
    Director and Professor, Integrated Research System for Sustainability Science, University of Tokyo, and Vice-Rector, United Nations University, Japan UN مدير وأستاذ، النظام المتكامل للبحوث المتعلقة بعلم الاستدامة، جامعة طوكيو، ونائب رئيس جامعة الأمم المتحدة، اليابان
    The project run by the Free University of Berlin, which addressed mental health problems in the Gaza strip, has been completed. UN وتم إنجاز المشروع الذي تديره الجامعة الحرة في برلين، والذي عمل على معالجة مشاكل الصحة العقلية في قطاع غزة.
    Associate Professor, Central Department of Geography, Tribhuvan University, Nepal UN أستاذ مشارك، الإدارة المركزية للجغرافيا، جامعة تريبهوفان، نيبال
    Professor, Plant Ecology, Biology Institute, State University of Campinas, Brazil UN أستاذ الإيكولوجيا النباتية، معهد البيولوجيا، جامعة ولاية كامبيناس، البرازيل
    Associate Professor, Federal Rural University of Rio de Janeiro, Brazil UN أستاذ مشارك، جامعة ريو دي جانيرو الريفية الاتحادية، البرازيل
    Professor, Department of Zoology, University of British Columbia, Canada UN أستاذة، قسم علم الحيوان، جامعة كولومبيا البريطانية، كندا
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution Laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير، مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    In 2012 the Maldives had established its first University. UN وفي عام 2012، أنشأت ملديف أول جامعة لها.
    University of Pennsylvania, Wharton School of Business, BS in economics, 1985 UN :: جامعة بنسلفانيا، مدرسة وارتون للأعمال التجارية، بكالوريوس اقتصاد، 1985
    She referred to a study by Stanford University, which showed that medical, financial and legal information could be obtained from metadata. UN وأشارت إلى دراسة أجرتها جامعة ستانفورد بيّنت أن من الممكن الحصول على معلومات طبية ومالية وقانونية من البيانات الوصفية.
    Associate Professor at Department of Psychology, University of Oslo. UN أستاذة مشارِكة في قسم علم النفس، جامعة أوسلو.
    Emeritus professor of human rights, Utrecht University, the Netherlands. UN أستاذ فخري لمادة حقوق الإنسان، جامعة أوتريخت، هولندا؛
    Visiting fellow at the Law Department, European University Institute, Florence, 2009; UN زميلة زائرة في شعبة الحقوق، معهد الجامعة الأوروبية، فلورانسا، 2009؛
    The American International University in London, Richmond, Doctor of Economics UN الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، دكتوراه في الاقتصاد
    The Office offers opportunities for young University graduates to get professional experience under the United Nations Associate Expert Programme. UN ويتيح المكتب فرصاً للشباب من خريجي الجامعات لاكتساب الخبرة المهنية في إطار برنامج الأمم المتحدة للخبراء المعاونين.
    International human rights law has become a standing subject in University curricula. UN وأصبح القانون الدولي لحقوق الإنسان مادة مستقلة في المناهج الدراسية الجامعية.
    It was noted that discriminatory practices are acute, inter alia, in the realms of University education, employment and mortality rates. UN ولوحظ أن الممارسات التمييزية كثيرة للغاية ولا سيما في إطار التعليم الجامعي والاستخدام كما تنعكس في معدلات الوفيات.
    The Astronomical Institute of the University of Bern (AIUB) continues its research efforts to better understand the near-Earth space debris environment. UN يواصل المعهد الفلكي التابع لجامعة برن جهوده البحثية الرامية إلى تحسين فهم بيئة الحطام في الفضاء القريب من الأرض.
    Former Librarian of the Bodleian Library of Commonwealth and African Studies at Rhodes House, University of Oxford, UK UN أمين المكتبة السابق بمكتبة بودليايان لدراسات الكمنولث وأفريقيا التابعة لمركز رودس هاوس، بجامعة أكسفورد، المملكة المتحدة
    Any student who does not receive a national student grant, is automatically given assistance by the University. UN وبالتالي، فإن أي طالب لا يستفيد من منحة دراسية وطنية يحصل تلقائياً على مساعدة جامعية.
    2010 Chancellor of the International University of the Caribbean. UN 2010 عُين رئيسا للجامعة الدولية لمنطقة البحر الكاريبي.
    It is the distance between Battery Park and Columbia University. UN إنها تساوي المسافة بين منتزه باتري بارك وجامعة كولومبيا.
    Permanent assistant professor, Faculty of Law, National University of Buenos Aires UN أستاذ مساعد منتظم في كلية الحقوق بالجامعة الوطنية لبوينس آيرس.
    Subject matter: Author's disagreement with marks awarded in a public competition to obtain a University lectureship UN الموضوع: اعتراض صاحبة البلاغ على الدرجات التي حصلت عليها في مسابقة عامة لشغل منصب أستاذ جامعي
    With regard to estimated data on Roma University students, it must be admitted that there are no reliable data. UN وفيما يتعلق بالبيانات التقديرية عن الطلبة الجامعيين من طائفة الروما يجب أن نعترف بعدم وجود بيانات موثوقة.
    Students who obtain a place at a University in the United Kingdom are entitled to Gibraltar Government scholarships. UN ويحق للطلاب المقبولين في إحدى جامعات المملكة المتحدة الحصول على منح دراسية من حكومة جبل طارق.
    In addition, in terms of the University (undergraduate) advancement rate, a gap between men and women still exists. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تزال هناك فجوة قائمة بين الرجال والنساء فيما يتعلق بمعدل الالتحاق بالجامعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more